Allow remote control - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: позволять, допускать, разрешать, давать, предоставлять, учитывать, делать возможным, давать разрешение, делать поправку, признавать
not to allow - не допускать
allow alarms - позволяют сигналы тревоги
allow freedom - обеспечить свободу
allow you to do - позволяют сделать
measures that would allow - меры, которые позволили бы
that did not allow - что не позволяет
allow you to continue - позволит вам продолжать
allow for sufficient flexibility - позволяют достаточную гибкость
may not allow - не может позволить
that could allow - которые могли бы позволить
Синонимы к allow: give authorization for, give the nod to, enable, give one’s blessing to/for, give one’s consent to/for, give permission for, tolerate, sanction, entitle, license
Антонимы к allow: help, prevent, encourage, avoid, prohibit, promote, forbid, contribute, ban, prohibition
Значение allow: admit (an event or activity) as legal or acceptable.
adjective: удаленный, отдаленный, дистанционный, далекий, дальний, захолустный, уединенный, незначительный, слабый, небольшой
noun: запасная лошадь
remote viewing - дистанционное наблюдение
remote start - дистанционный запуск
remote evaluation - удаленная оценка
remote server administration - Удаленный сервер администрирования
remote application - удаленное приложение
remote printing - удаленная печать
remote spot - дистанционное пятно
areas of remote sensing - области дистанционного зондирования
remote engine start - дистанционный запуск двигателя
smart remote control - умный пульт дистанционного управления
Синонимы к remote: distant, faraway, far removed, far, extrasolar, far off, in the backwoods, out of the way, isolated, in the back of beyond
Антонимы к remote: close, intimate, connected, direct, immediate, accessible, attached, available, nearest, sure
Значение remote: (of a place) situated far from the main centers of population; distant.
noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание
verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать
adjective: управляющий, диспетчерский
take under control - брать под контроль
amplitude control - регулировка амплитуды
airdrome control point - аэродромный диспетчерский пункт
best conventional control technology - наилучшая типовая технология охраны вод
bank control surface - поверхность управления креном
control surface angle - угол отклонения руля
data link control level - канальный уровень
conscious control - сознательный контроль
control students - студенты управления
chemicals control - управления химическими веществами
Синонимы к control: mastery, ascendancy, authority, direction, government, power, leadership, sovereignty, supremacy, rule
Антонимы к control: uncontrolled, unregulated
Значение control: the power to influence or direct people’s behavior or the course of events.
Фантики, носки, салфетки, дистанционка! |
|
You have a hand-held remote, so you can pretty easily control acceleration, braking, go in reverse if you like, also have braking. |
С ручным пультом достаточно просто контролировать ускорение, торможение, ехать и тормозить задним ходом. Невероятно, насколько он лёгкий. |
Mr. Venson went to a lot of trouble to build a remote control gun. |
Венсон пошел на такие сложности, чтобы смастерить дистанционное оружие. |
You can't take the remote control. |
Пульт брать нельзя. |
All guns on remote control, override manually at command 'burn.' |
Всем стволам с дистанционным управлением перейти на ручное при команде Огонь!. |
You might need to connect an IR blaster (a device that emulates an infrared remote control) to your console and place it near the devices in your media cabinet. |
Возможно, потребуется подключить инфракрасный бластер (устройство, имитирующее инфракрасный пульт дистанционного управления) к консоли и разместить его рядом с устройствами в шкафу. |
Убийство с дистанционным управлением, он мог быть за 1000 миль отсюда. |
|
Remove the batteries from the remote control, press each button two times, and then replace the batteries. |
Извлеките батареи из пульта дистанционного управления, нажмите каждую кнопку два раза, затем замените батареи. |
But when I go to the freezer looking for a Popsicle- or the remote control because Lily and I are having a fight and she's hidden it there- you know what I find? |
Но, когда я лезу в холодильник за фруктовым мороженным, или за пультом управления, потому что иногда после нашей ссоры, Лили прячет его туда, знаешь что я нахожу? |
A new weapon that is also changing the nature of war in the 21st century war are the drones, unmanned aircraft guided by remote control. |
Еще один вид оружия, который также меняет природу войны в 21 веке, это дроны или беспилотные летальные аппараты. |
At rotating and sliding gates we can ensure even their remote control. |
Для подъемно-поворотных и подвижных ворот обеспечаем даже их дистанционное управление. |
Here' s the remote control |
Вот ваш пульт управления. |
Just, like, incidentals, like toilet paper or remote control batteries or, like, food, man. |
Но всякие мелочи, вроде туалетной бумаги или батареек для пульта, или еды. |
The bomb was triggered by the car's ignition, not by remote control. |
Бомба сработала от зажигания, не дистанционно. |
This is a remote control to an interdimensional portal. |
Это дистанционный пульт в междумерный портал. |
Does your son have a remote control for it? |
У вашего сына есть пультик? |
Yeah, remote control and everything. |
Да, пульт дистанционного управления и все такое. |
Я представляю, как на пульте управления жизнью надавили на паузу. |
|
They found our remote control cars! |
Они нашли наши радиоуправляемые машинки! |
I mean, how was you to know the remote control? |
Я имею в виду, откуда ты знал про пульт дистанционного управления? |
A hacked into the van's computer system and took remote control of the vehicle. |
Я взломал компьютерную систему фургона и взял пульт дистанционного управления автомобиля. |
The remote control device can be anything that uses satellite signal, from a shortwave receiver to a cell phone. |
Этот механизм оборудован так, что может принимать сигнал из любого источника - от КВ приёмника до сотового телефона. |
Somebody gave me a little remote control helicopter. |
Кто-то подарил мне радиоуправляемый вертолетик. |
Я коснулся кнопки на пульте дистанционного управления, прикрепленного к солнцезащитному щитку. |
|
But in an emergency there could be problems with remote control. |
Внешнее управление может вызвать трудности в чрезвычайной ситуации. |
That remote control I gave to Unnur is the last Samsung I've got in stock. |
Тот пульт, который я дал Уннур, - последний Samsung, который был на складе. |
Casually I reach for the remote control and switch on the television, thinking I might watch the news. |
Беру пульт и включаю телевизор с намерением посмотреть новости. |
At the same time it opens a backdoor into the grid control systems that could provide hackers with remote access. |
В то же время он открывает бэкдор системы управления электросетью, которая позволяет хакерам контролировать ее удаленно. |
Mostly I just didn't want to live in a bunker and kill people by remote control. |
Просто я больше не хочу жить в бункере и убивать людей с помощью дистанционного управления. |
Fix a small charge to the bottom of the tank and then fire it by remote control. |
Установить маленький заряд на днище и запустить дистанционно. |
There's a remote control for this thing? |
Здесь есть удаленное управление для этой штуки? |
I got a remote control and I'm controlling you. |
Зацени, у меня есть джойстик и я управляю тобой. |
Это плата от управляемого самолетика. |
|
They include remote-controlled cars that use 4G networks, tech to help you find open parking spots, and a system to let you control your Nest thermostat from your dashboard. |
Там проводятся эксперименты с управляемыми на расстоянии автомобилями с использованием сетей 4G, с техническим оборудованием, позволяющим найти свободные места на парковке, а также с системами, с помощью которых вы получаете возможность управлять своим термостатом Nest с приборной панели вашего автомобиля. |
And this I'm particularly proud of... the remote control for your car. |
А этим я особенно горжусь- - это прибор управления машиной на расстоянии. |
The bomb was triggered by the car's ignition, not by remote control. |
Бомба сработала от зажигания, не дистанционно. |
Autonomous underwater vehicles are economically more viable than remotely operated vehicles and can function without tethers, cables or remote control. |
Автономные подводные аппараты являются экономически более жизнеспособными устройствами, чем аппараты с дистанционным управлением, и могут функционировать без фалов, кабелей или дистанционного управления. |
Like it or not, in this day of remote control and five zillion channels... ... onefunctionof theanchorwoman is to be beautiful. |
Так это или нет, но в наш век дистанционного управления и огромного количества каналов... функция ведущей в том, что она должна быть физически привлекательной. |
Trying to get away from the remote-control helicopter... |
Пытаются отбиться от вертолета с дистанционным управлением... |
These new forms of money sound like power windows on cars, or remote control for TV sets. |
Создаётся впечатление, что эти новые формы денег - явление того же порядка, что и автомобильные окна с сервоприводом или пульты дистанционного управления для телевизора. |
The thief was taken the remote control of the spacecraft |
То, что украл вор, было пультом для дистанционного управления космическим кораблем. |
Tracy knew nothing about chess, but there was an arrogance about both men that she found distasteful. She pressed the remote-control button that turned off the television set and went to sleep. |
Трейси ничего не знала о шахматах, но оба мужчины выглядели настолько высокомерно, что ей стало противно. Она выключила телевизор и улеглась спать. |
The bomb squad confirms that the device was activated by remote control. |
Взрывотехники подтверждают, что устройство было активировано дистанционно. |
If the console is turned off, press Start on the Windows Media Center remote control to turn it on and to start Windows Media Center. |
Если консоль выключена, нажмите Start на пульте дистанционного управления Windows Media Center, чтобы включить ее и запустить Windows Media Center. |
I sat alone in the dark awhile, then used the remote television control to switch on the twenty-four-hour cable news. |
Некоторое время я посидел в темноте, а потом достал пульт и включил круглосуточные новости. |
There's a remote control for the nanny cam. |
Есть пульт от камеры. |
I suppose the Time Lords are working it by remote control again. |
Полагаю, Повелители Времени снова ей дистанционно управляют. |
The Xbox One Media Remote lets you control your Xbox One console and, through Xbox One OneGuide, your cable or satellite set-top box. |
Пульт дистанционного управления Xbox One позволяет управлять консолью Xbox One и телеприставкой для кабельного или спутникового телевидения (через Xbox One OneGuide). |
У него есть дистанционный пульт. |
|
And I've almost got enough tickets for the remote control helicopter. |
Я собрал почти все билеты для получения вертолета с дистанционным управлением. |
You get the control and precision of a manual gear change, but the easy life convenience of an automatic. |
Вы можете получить контроль и точность ручного переключения передач, но с легкостью и простотой автоматической. |
Brother, my remote control got stolen. |
Мой пульт управления украли. |
She's already reprogrammed the remote control. |
Она уже перепрограммировала дистанционку. |
'I'm remote, I'm in the cloud. |
Я общаюсь дистанционно, из облака. |
I grew up in a remote area. |
Я вырос в отдалённом регионе. |
As the scene opens in a long shot, the screen is filled with the remote location of the rest stop with the sound of the Texaco sign mildly squeaking in a light breeze. |
Когда сцена открывается в длинном кадре, экран заполняется удаленным местоположением остановки отдыха со звуком знака Texaco, мягко скрипящего на легком ветру. |
These refrigerators are increasingly being used to store vaccines in remote areas. |
Эти холодильники все чаще используются для хранения вакцин в отдаленных районах. |
By the end of the decade it is likely to have a billion words or more, and the connection to the idea of a mere encyclopedia will be remote. |
К концу десятилетия она, вероятно, будет иметь миллиард слов или больше, и связь с идеей простой энциклопедии будет отдаленной. |
The government-owned Qulliq Energy Corporation is the only power generator serving the remote communities of Nunavut. |
Правительственная энергетическая корпорация Куллик Энерджи Корпорейшн является единственным генератором энергии, обслуживающим отдаленные общины Нунавута. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «allow remote control».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «allow remote control» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: allow, remote, control , а также произношение и транскрипцию к «allow remote control». Также, к фразе «allow remote control» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.