Also across - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Also across - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
также по
Translate

- also [adverb]

adverb: также, тоже, к тому же

- across [preposition]

adverb: через, поперек, сквозь, в ширину, по ту сторону, на ту сторону, на той стороне, крест-накрест

preposition: через, поперек, сквозь



I also have many other relatives: uncles, aunts, cousins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня также есть много других родственников: дяди, тети, двоюродные братья.

The Committee is also concerned about the lack of economic independence of married women with disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет также обеспокоен отсутствием экономической независимости у замужних женщин-инвалидов.

Headlamps arced across and momentarily illuminated the rear of Chianti's house, then abruptly disappeared as the car wheeled into a garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На повороте его фары осветили двор, и машина вкатилась в гараж.

They were cleared through an exit door and driven across the ramp in a courtesy van.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они спустились по наклонному пандусу к выходу и сели в служебный микроавтобус.

But I also found that there were a large number of women who were extremely hesitant to take that first step because they were paralyzed by fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ещё я обнаружила, что есть много женщин, которые совершенно не готовы сделать этот первый шаг, потому что они просто оцепенели от страха.

I mean there's the decorative, the dancing , but also, culture really is about preservation and continuity of a people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну да, вся эта внешняя сторона, танцы, Но в целом культура нацелена на то, чтобы людской род продолжался.

The community, together, discovered over 90 percent of asteroids bigger than one kilometer across - objects capable of massive destruction to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщество учёных обнаружило более 90% всех астероидов, диаметр которых более одного километра, именно они могут нанести непоправимый ущерб Земле.

It's now in 20 countries across five continents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проходит в 20 странах мира на пяти континентах.

Our protests soon became a daily occurrence and an international phenomenon, and as a member of Westboro Baptist Church, I became a fixture on picket lines across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре мы протестовали уже каждый день, протесты стали международным явлением, и как член Баптистской церкви Вестборо я стала завсегдатаем пикетов, проходивших по всей стране.

But all of them also suffered from periodical floods and periodical droughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все они также страдали от повторяющихся наводнений и повторяющихся засух.

This also includes understanding that even if you are personally against abortion, you can still fight for a woman's right to choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также важно понять, что даже если вы против абортов, вы всё равно можете бороться за право женщин выбирать.

The other combination we forget about is the deadly one - the agreeable taker, also known as the faker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя комбинация просто убийственна — доброжелательный берущий, он же притворщик.

The judiciaries on Miland or Whitecliff can also grant authorization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти Майлэнда или Уайтклиффа также наделены полномочиями выдачи лицензий.

Also, you know, that many rare animals and plants are disappearing, so I think it`s our duty to care and save animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также, вы знаете, что много редких животных и растений исчезло, поэтому я думаю, что это наша обязанность заботиться и беречь животных.

I also try to observe a day regimen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также я стараюсь соблюдать режим.

And if you also find good friends to spend time with — you may call this place real paradise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если Вы также находите, что хорошие друзья тратят время с — Вы можете назвать это место реальным раем.

And is it also fair to say that you never discuss confidential trial information with your husband?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли также утверждать, что вы никогда не обсуждали с мужем конфиденциальные подробности судебных процессов?

You need a device capable of delivering information across a wide range of perceptual modalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужно устройство, способное к передаче информации для широкого диапазона способов восприятия.

We must also teach them to cherish hygiene and maintain cleanliness and beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны учить их соблюдать гигиену и поддерживать чистоту и опрятность.

With the Lord's Prayer on his lips, he stepped onto the bridge and set off across the chasm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С молитвой на губах ступил на мостик и зашагал над пропастью.

and I told you I also saw your hands through the red of their blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я сказала, что вижу твои руки сквозь красноту крови.

I want to say that killing for God is not only hideous murder, it is also utterly ridiculous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать что убийство во имя Господа не только отвратительно, но также чрезвычайно глупо.

She laid the hefty packs across the horse's withers in front of her legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел перекинула тяжелую поклажу через холку лошади так, чтобы ту разместить ровно перед своими ногами.

You just presided over the theft of a piece of evidence, which also happens to be a priceless archeological treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы только что стали соучастником похищения вещественного доказательства, которое также является бесценным археологическим сокровищем.

He also says he has proof of a connection between the police force and the Irish mob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он так же сказал, что у него есть доказательства связи между полицией и ирландской мафией.

We threaded our way through the happy, mostly drunken crowd, and finally made it all the way across the room to the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы шли через веселую и почти поголовно пьяную толпу, и наконец добрались до бара.

The phone booth on the corner was empty, and I couldn't spot the Sikh in the doorway across the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телефонная кабина на углу была пустой, и сикха у двери магазина не было.

I walked across the patio and looked at the demolished house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пересек дворик и вновь посмотрел на разрушенный дом.

Messter, sitting across the little table, with his back to the street, turned, looked, shrugged his shoulders, and said nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месстер, сидевший напротив него спиной к улице, оглянулся, пожал плечами и ничего не сказал.

It was also vital that all countries should accede to the international conventions on narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также необходимо, чтобы все страны стали участниками международных конвенций, касающихся наркотиков.

It seems he also gave you 5,000 to bury the guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тоже дал тебе 5 тысяч на похороны.

It is also underlined that Savimbi never allows anybody else to become too powerful or influential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом подчеркивается также, что Савимби никогда не позволяет другим стать слишком авторитетным или влиятельным.

The telecommunications industry was also slated to become a joint venture, with private capital, and the State agency for fisheries was abolished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустрия телесвязи также стала совместным предприятием с частным капиталом, и государственное управление рыбной промышленности было ликвидировано.

Well, reason's known, yet also for you to discover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же, причины узнаваемы, но также дают тебе что-то новое.

In the Government-controlled areas, the representatives of civil society are also subjected to harassment, arbitrary arrest and illegal detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районах, контролируемых правительством, представители гражданского общества также подвергаются преследованиям, произвольным арестам и незаконному задержанию.

Given that such a right is affirmed in the Declaration in general terms, it appears to be applicable also in the event of an expulsion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в Декларации это право определено в общих чертах, оно, по всей видимости, должно быть применимо и в случае высылки.

The economies of Australia, Canada and New Zealand are also expected to shrink in 2009, suffering from falling global demand and commodity prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономику Австралии, Канады и Новой Зеландии в 2009 году также ждет спад, обусловленный снижением глобального спроса и цен на сырье.

Also, on roads and railway lines, freight transport competes more and more with the mobility needs of our population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на автомобильных дорогах и железнодорожных линиях эволюция грузового транспорта во все большей степени вступает в противоречие с потребностями населения в мобильности.

It had also continued accession negotiations with the European Union, with which new levels of cooperation were being achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжаются также переговоры о присоединении к Европейскому Союзу, сотрудничество с которым выходит на новые уровни.

With slower output growth, trade also recorded slower growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со снижением темпов роста производства не столь быстро росла и торговля.

They can't imagine buying it for twice the price when, with one trip across town, they can get it for half off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не могут представить, что купят ее вдвое дороже, если, съездив через весь город, можно купить ее за полцены.

That effort also drew on the meeting dedicated to taking stock and looking forward, which was held on 9 December 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой работе также были использованы результаты заседания, посвященного подведению итогов и взгляду вперед, которое было проведено 9 декабря 2009 года.

Competitive working conditions must also be upheld to maintain competence and to attract new staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходимо поддерживать конкурентоспособные условия работы, с тем чтобы обеспечивать требуемый уровень компетенции и привлекать новых сотрудников.

While there are differences between the approaches proposed, there are also some areas of agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на различия в предлагаемых подходах, в некоторых областях достигнуто согласие.

In addition, new infrastructure would generally lead to a reduction of transport costs but it may also have adverse effects on transport intensity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же новая инфраструктура обычно позволяет сократить транспортные издержки, но в то же время неблагоприятно отразиться на транспортной интенсивности.

We are also gradually establishing a policy of combating coastal erosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также постепенно формулируем политику в области борьбы с береговой эрозией.

He is also fond of Konqueror and Mozilla Firebird.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также любит такие программы как Konqueror и Mozilla Firebird.

In addition the following information should also be provided as applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к следующей информации, необходимо также представить, в случае применимости, следующие данные.

The country also had to purchase industrial and agricultural products at second hand and at elevated prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исламская Республика Иран была также вынуждена приобретать промышленные и сельскохозяйственные товары через посредников по более высоким ценам.

It may also fuel the old North-South division which the Uruguay Round tried to overcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно способно также усугубить прежние разногласия между Севером и Югом, попытка преодоления которых была сделана в ходе Уругвайского раунда.

They also expressed deep concern about the large-scale mining operations in Bougainville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также выразили глубокую озабоченность в связи с крупномасштабными разработками меди на Бугенвиле.

On 26 December 2004, as we are all painfully aware, the Indian Ocean tsunami struck, causing death and destruction across two continents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как все мы с горечью помним, 26 декабря 2004 года в Индийском океане возникло цунами, повлекшее гибель людей и разрушения на двух континентах.

He also expressed his worry about the lack of participation from east European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также выразил беспокойство по поводу неучастия восточноевропейских стран.

Also, in keeping with Executive Board decision 2005/20, the report adopts capacity development as its main theme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в соответствии с решением 2005/20 основной темой доклада выступает развитие потенциала.

Then I will switch to the informal to present our evaluation and to present a document also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом я перейду в неформальный режим, чтобы представить нашу оценку и представить также документ.

It is also proposed that the Project Director will manage the commissioning and handover process of the renovated and constructed premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагается также, чтобы директор проекта обеспечивал руководство в процессе ввода отремонтированных и построенных помещений в эксплуатацию и в процессе их передачи.

A glucose-fructose syrup is also produced from the boiled-down inulin-containing solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из упаренного инулиносодержащего раствора также получают фруктозно глюкозный сироп.

But you don't need to rush off away from the familiar, across the world to be surprised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет необходимости срываться с места и устремляться через весь мир для того, чтобы найти что-то удивительное.

And every moment-for across the Hog's Back the stream of traffic now flowed unceasingly-their numbers increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с каждой минутой благодаря авиасаранче, летящей беспрерывно из-за Хогсбэкской гряды, число их росло.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «also across». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «also across» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: also, across , а также произношение и транскрипцию к «also across». Также, к фразе «also across» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information