Any fissile - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь
adjective: никакой, всякий, какой-нибудь
adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь
in any material respect - в любом материальном отношении
laws of any other jurisdiction - законы любой другой юрисдикции
compliance with any applicable laws - соблюдение любых применимых законов
any lower tier - любой нижний ярус
any applicable legal - любые применимые правовые
assigns any receivables - присваивает любую дебиторскую задолженность
any action needed - любое действие, необходимое
is associated in any way - связан каким-либо образом
answer any question - ответить на любой вопрос
any grounds for - какие-либо основания для
Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody
Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other
Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.
fissile material - делящийся материал
weapons-grade fissile material - оружейный делящийся материал
negotiation of a fissile material cut-off treaty - переговоры о запрещении производства расщепляющихся материалов светотеневого договора
on a fissile material cut-off - на делящегося материала отсечкой
international panel on fissile materials - Международная группа экспертов по делящихся материалов
stocks of fissile material - запасы делящегося материала
stocks of fissile materials - запасы делящихся материалов
fissile materials for use - расщепляющиеся материалы для использования
fissile material production - делящегося материального производства
fissile material stocks - делящийся материальные запасы
Синонимы к fissile: fissionable, alienable, weapons-usable, weapon-usable, weapons-grade, fissban, heu, plutonium
Антонимы к fissile: nonfissionable, nonfissile
Значение fissile: Able to be split.
After this radiative capture, Th-232 becomes Th-233, which undergoes two beta minus decays resulting in the production of the fissile isotope U-233. |
После этого радиационного захвата Th-232 становится Th-233, который подвергается двум бета-минусовым распадам, приводящим к образованию делящегося изотопа U-233. |
My delegation would therefore once again appeal to all delegations to display flexibility in order to make a fissile material treaty a reality. |
И поэтому моя делегация вновь призвала бы все делегации продемонстрировать гибкость, с тем чтобы сделать реальностью договор по расщепляющемуся материалу. |
Nuclear fission lasts as long as the minerals of fertile/fissile elements in Earth or on any rocky body in our, or any, solar system. |
Ядерное деление длится столько же, сколько минералы плодородных/расщепляющихся элементов на Земле или на любом скалистом теле в нашей или любой другой Солнечной системе. |
Only removing or neutralizing the fissile materials can, in the long run, underpin our security, Russia's security and global security. |
В конечном итоге обеспечить нашу безопасность, безопасность России и всего мира можно лишь одним способом - переместить в безопасные хранилища или нейтрализовать эти расщепляющиеся материалы. |
It is then slowly filtered out over many months as fissile material is used up and the fuel becomes less reactive. |
Затем он медленно отфильтровывается в течение многих месяцев, поскольку расщепляющийся материал расходуется и топливо становится менее реактивным. |
Additionally, in most designs the radiation case is also constructed of a fissile material that undergoes fission driven by fast thermonuclear neutrons. |
Кроме того, в большинстве конструкций корпус излучения также состоит из делящегося материала, который подвергается делению под действием быстрых термоядерных нейтронов. |
Fissionable, non-fissile isotopes can be used as fission energy source even without a chain reaction. |
Расщепляемые, нерасщепляющиеся изотопы могут использоваться в качестве источника энергии деления даже без цепной реакции. |
Criticality testing involved bringing masses of fissile materials to near-critical levels to establish their critical mass values. |
Испытание на критичность включало доведение массы делящихся материалов до почти критических уровней для установления их критических значений массы. |
Fissile material will increasingly be diverted from the military sphere to civilian use and thus be brought under the IAEA safeguards system. |
Расщепляющиеся материалы будут все больше использоваться не в военной области, а в гражданской, и таким образом будут подпадать под систему гарантий МАГАТЭ. |
Because primaries tend to be bulky, especially in diameter, plutonium is the fissile material of choice for pits, with beryllium reflectors. |
Поскольку первичные элементы имеют тенденцию быть громоздкими, особенно в диаметре, плутоний является делящимся материалом выбора для ям с бериллиевыми отражателями. |
To produce the desired spherical implosion, the fissile material itself is shaped to produce the same effect. |
Чтобы произвести желаемую сферическую имплозию, сам делящийся материал имеет такую же форму, чтобы произвести тот же эффект. |
The shape of the fissile gas core can be either cylindrical, toroidal, or counter flow toroidal. |
Форма делящегося газового сердечника может быть либо цилиндрической, либо тороидальной, либо противоточной. |
When a large fissile atomic nucleus such as uranium-235 or plutonium-239 absorbs a neutron, it may undergo nuclear fission. |
Когда большое делящееся атомное ядро, такое как уран-235 или плутоний-239, поглощает нейтрон, оно может подвергнуться ядерному делению. |
The slope of exponential growth, estimated number of fissions, and specific fissile material are not recorded. |
Наклон экспоненциального роста, расчетное число делений и удельный расщепляющийся материал не регистрируются. |
Critical mass is the amount of fissile material needed to sustain nuclear fission. |
Критическая масса - это количество расщепляющегося материала, необходимое для поддержания ядерного деления. |
The cadmium can be added as a metal to nitric acid solutions of fissile material; the corrosion of the cadmium in the acid will then generate cadmium nitrate in situ. |
Кадмий может быть добавлен в качестве металла в азотнокислые растворы делящегося материала; коррозия кадмия в кислоте приведет к образованию нитрата кадмия in situ. |
Где в настоящее время Северная Корея получает свой расщепляющийся материал? |
|
The IAEA safeguards would have to be applicable to all fissile material. |
На все расщепляющиеся материалы должна распространяться система гарантий МАГАТЭ. |
And there has been zero progress on breaking the negotiating stalemate on a new treaty to ban production of fissile material for nuclear weapons; |
А также нулевой прогресс достигнут в выходе из тупика в переговорах по новому договору о запрещении производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия; |
Protactinium-233 can be left in the blanket region where neutron flux is lower, so that it slowly decays to U-233 fissile fuel, rather than capture neutrons. |
Протактиний-233 может быть оставлен в общей области, где поток нейтронов ниже, так что он медленно распадается на U-233 делящееся топливо, а не захватывает нейтроны. |
This arrangement packs the maximum amount of fissile material into a gun-assembly design. |
Это устройство упаковывает максимальное количество делящегося материала в конструкцию орудийной сборки. |
If our work on a ban on fissile material is to have any relevance it must serve to prevent both vertical and horizontal proliferation and produce tangible results. |
Если мы хотим придать значимость нашей работе над договором о запрещении производства расщепляющихся материалов, то она должна способствовать предотвращению как вертикального, так и горизонтального распространения, а также увенчаться значительными результатами. |
South Africa recently circulated its very substantive working paper on the fissile material treaty. |
Недавно Южная Африка распространила очень предметный рабочий документ по договору о расщепляющемся материале. |
These two issues, the fissile material cut-off and anti-personnel landmines, underscore the dangers to disarmament of the approach opposite to what I advocate here. |
Эти две темы - прекращение производства расщепляющихся материалов и противопехотные наземные мины - подчеркивают значение опасности, возникающей для разоружения из подхода, противоположного тому, который я здесь отстаиваю. |
This reduces the number of neutrons which escape the fissile material, resulting in increased reactivity. |
Это уменьшает количество нейтронов, которые выходят из делящегося материала, что приводит к увеличению реакционной способности. |
Most nuclear fuels contain heavy fissile actinide elements that are capable of undergoing and sustaining nuclear fission. |
Большинство ядерных топлив содержат тяжелые делящиеся актинидные элементы, которые способны претерпевать и поддерживать ядерное деление. |
We believe that all issues can be raised once the negotiations on a fissile material treaty start. |
Мы полагаем, что все проблемы могут быть подняты с началом переговоров по договору о расщепляющемся материале. |
In this case the form of plutonium defined as fissile material for the purposes of the treaty would be separated plutonium. |
В этом случае формой плутония определяемого как расщепляющийся материал для целей договора был бы разделенный плутоний. |
We are convinced that a future fissile material cut-off treaty would be stronger and more credible with an effective verification system. |
Мы убеждены, что будущий договор о расщепляющихся материалах станет более надежным и заслуживающим доверия документом благодаря эффективной системе контроля. |
We will soon be hard at work to cut off fissile material production for weapons. |
Мы скоро будем упорно работать над запрещением производства расщепляющихся материалов. |
We would also hope that the Secretary-General's suggestion yesterday regarding the launch of an informal process on fissile material can be carried forward. |
Мы также надеемся на возможность реализации высказанного вчера Генеральным секретарем предложения относительно начала неформального процесса по расщепляющемуся материалу. |
We therefore strongly support efforts to implement strict controls over the movement and disposal of fissile materials and nuclear waste. |
Поэтому мы решительно поддерживаем усилия по осуществлению строгого контроля над перемещением и захоронением расщепляющихся материалов и ядерных отходов. |
The object was never to freeze fissile material stocks at their current grossly unequal levels. |
Цель никогда не состояла в том, чтобы заморозить запасы расщепляющихся материалов на их текущих, чрезмерно завышенных уровнях. |
The CTBT must be brought into force without delay and negotiations must begin, without pre-conditions or linkages, for a fissile material cut-off treaty. |
ДВЗЯИ должен безотлагательно вступить в силу, и без каких-либо предварительных условий или оговорок должны начаться переговоры по договору о запрещении производства расщепляющегося материала. |
Заменить делящийся материал распределен на делящиеся нуклиды распределены . |
|
The radiative capture cross section for Th-232 is more than three times that of U-238, yielding a higher conversion to fissile fuel than that from U-238. |
Поперечное сечение захвата излучения для Th-232 более чем в три раза больше, чем у U-238, что обеспечивает более высокую конверсию в делящееся топливо, чем у U-238. |
The less radioactive and non-fissile uranium-238 constitutes the main component of depleted uranium. |
Менее радиоактивный и не делящийся уран-238 составляет основной компонент обедненного урана. |
Homogeneous neutron absorbers have often been used to manage criticality accidents which involve aqueous solutions of fissile metals. |
Однородные поглотители нейтронов часто использовались для управления авариями критичности, которые включают водные растворы делящихся металлов. |
Islam is as fissile as any other religion, and considerable friction exists among immigrant Muslim groups in many European countries. |
Ислам так же расщепляется, как и любая другая религия, и во многих европейских странах существуют значительные трения между иммигрантскими мусульманскими группами. |
The chemical element isotopes that can sustain a fission chain reaction are called nuclear fuels, and are said to be fissile. |
Изотопы химических элементов, которые могут поддерживать цепную реакцию деления, называются ядерными топливами и считаются расщепляющимися. |
Nuclear fission in fissile fuels is the result of the nuclear excitation energy produced when a fissile nucleus captures a neutron. |
Ядерное деление в делящихся топливах является результатом энергии ядерного возбуждения, производимой, когда делящееся ядро захватывает нейтрон. |
All fissionable and fissile isotopes undergo a small amount of spontaneous fission which releases a few free neutrons into any sample of nuclear fuel. |
Все делящиеся и делящиеся изотопы подвергаются небольшому количеству спонтанного деления, которое высвобождает несколько свободных нейтронов в любой образец ядерного топлива. |
Such a reactor needs no neutron moderator, but requires fuel that is relatively rich in fissile material when compared to that required for a thermal-neutron reactor. |
Такой реактор не нуждается в замедлителе нейтронов, но требует топлива, которое относительно богато делящимся материалом по сравнению с тем, что требуется для реактора на тепловых нейтронах. |
In order to become fissile these nuclides must first absorb a neutron that's been produced in the process of fission, to become Th-233 and U-239 respectively. |
Чтобы стать делящимися, эти нуклиды должны сначала поглотить нейтрон, который был получен в процессе деления, чтобы стать Th-233 и U-239 соответственно. |
These fissiles would have the right characteristics to serve nearly equally as well, at a relatively low cost. |
Эти фиссилы будут иметь правильные характеристики, чтобы служить почти одинаково хорошо, при относительно низкой стоимости. |
Once the vortex develops, fissile fuel can be injected through the semi-porous plate to bring the reactor critical. |
Как только вихрь развивается, делящееся топливо может быть впрыснуто через полупористую пластину, чтобы довести реактор до критического состояния. |
На этот раз бомбардировщики развернулись с расщепляющимися ядрами. |
|
Materials which can sustain a chain reaction are called fissile. |
Материалы, способные выдержать цепную реакцию, называются делящимися. |
The first task of a nuclear weapon design is to rapidly assemble a supercritical mass of fissile uranium or plutonium. |
Первая задача конструкции ядерного оружия состоит в том, чтобы быстро собрать сверхкритическую массу делящегося урана или плутония. |
To avoid a chain reaction during handling, the fissile material in the weapon must be sub-critical before detonation. |
Чтобы избежать цепной реакции во время обращения, расщепляющийся материал в оружии должен быть субкритическим перед детонацией. |
A tamper is an optional layer of dense material surrounding the fissile material. |
Шпалоподбойка-это дополнительный слой плотного материала, окружающий делящийся материал. |
The core of an implosion weapon – the fissile material and any reflector or tamper bonded to it – is known as the pit. |
Ядро имплозионного оружия – расщепляющийся материал и любой отражатель или шпалоподбойка, связанные с ним, - известно как яма. |
Only the spark plug at the axis of the secondary needed to be fissile. |
Только свеча зажигания на оси вторичной обмотки должна была быть расщепленной. |
The bomber would take off with no fissile material in the bomb. |
Бомбардировщик взлетит без расщепляющегося материала в бомбе. |
For final determination, a test needs to be made with real fissile material. |
Для окончательного определения необходимо провести испытание с использованием реального расщепляющегося материала. |
The assembled fissile core had more than two critical masses of uranium-235. |
Собранный делящийся сердечник имел более двух критических масс урана-235. |
A critical mass is the smallest amount of fissile material needed for a sustained nuclear chain reaction. |
Критическая масса - это наименьшее количество расщепляющегося материала, необходимое для устойчивой ядерной цепной реакции. |
A subcritical mass is a mass of fissile material that does not have the ability to sustain a fission chain reaction. |
Подкритическая масса - это масса делящегося материала,которая не обладает способностью поддерживать цепную реакцию деления. |
In a bomb, a dense shell of material surrounding the fissile core will contain, via inertia, the expanding fissioning material. |
В бомбе плотная оболочка из материала, окружающего делящееся ядро, будет содержать по инерции расширяющийся делящийся материал. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «any fissile».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «any fissile» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: any, fissile , а также произношение и транскрипцию к «any fissile». Также, к фразе «any fissile» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.