Anybody can achieve - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: никто, любой, всякий, кто-либо, кто-нибудь
noun: значительное лицо, важное лицо
by anybody - никто
with anybody - с кем
from anybody - от кого
i don't have anybody - я не кто-нибудь
can happen to anybody - может случиться с каждым
if there is anybody - если есть кто-нибудь
better than anybody - лучше, чем кто-нибудь
haven't seen anybody - не видел никого
anybody out there - кто-то там
have anybody else - есть кто-нибудь еще
Синонимы к anybody: anyone, whoever, any person, any of them, someone, whomever, the-whole-world, everyone, everybody, all
Антонимы к anybody: nobody, none, no one
Значение anybody: anyone.
trash can - мусорный бак
Can you swim? - Вы умеете плавать?
can i presume - может я полагаю,
you can include - Вы можете включить
which can cause - которые могут привести к
i can study - я могу учиться
can't seem to find - не могу найти
can afford to buy - может позволить себе купить
can be fitted - могут быть установлены
can't see snow - не может видеть снег
Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might
Антонимы к can: hire, employ
Значение can: To know how to; to be able to.
achieve our objective - достижения нашей цели
serve to achieve - служат для достижения
achieve their ultimate goal - достичь своей конечной цели
achieve transparency - добиться прозрачности
achieve exceptional - добиться исключительной
the organization to achieve its goals - организация для достижения своих целей
with the purpose to achieve - с целью достижения
to achieve these goals - для достижения этих целей
power to achieve - мощности для достижения
they will achieve - они добьются
Синонимы к achieve: accomplish, complete, finish off, do, finish, bring off, attain, bring to an end, effectuate, end
Антонимы к achieve: miss, abandon, fail, give up, lose
Значение achieve: To succeed in something, now especially in academic performance.
Dieting is the practice of attempting to achieve or maintain a certain weight through diet. |
Диета-это практика достижения или поддержания определенного веса с помощью диеты. |
In recent years, implementation of national initiatives has always been focused on the ability to achieve desired change in the selected areas. |
В последние годы предпринимавшиеся национальные инициативы всегда были направлены на создание потенциала для достижения желаемых изменений в выбранных областях. |
The result is the highest value for our company as it strives to achieve the highest targets for our client's business. |
Результат - это главная ценность работы нашей компании, которая стремится достигать высоких целей для бизнеса своих клиентов. |
In order to achieve this objective, massive killings were carried out among the unprotected civilians, women, children and elderly people. |
Для достижения этой цели осуществляется массовое убийство беззащитного гражданского населения, женщин, детей и стариков. |
But the true issue here is how, not if, to implement the reforms necessary to achieve a healthy market economy. |
Однако на самом деле вопрос заключается не в том, нужно ли проводить те или иные реформы, а в том, каким образом осуществлять изменения, необходимые для создания здоровой рыночной экономики. |
Keep in mind that grand strategy tells the United States, as examples, who its “strategic partners” are and what they should seek to achieve through collaboration. |
Следует иметь в виду, что такая стратегия на примерах показывает США, кто является для них стратегическим партнером, и к чему они должны стремиться через сотрудничество с нами. |
We comical little creatures can't even achieve masculinity in the rabbit world, that's how weak and inadequate we are. |
Мы, смешные зверьки, не можем быть самцами даже в мире кроликов, вот до чего мы слабы и неполноценны. |
You don't expect anybody to believe this, about the lady and the sovereign, do you? says the constable, eyeing him aside with ineffable disdain. |
Неужто ты надеешься, что кто-нибудь поверит этим вракам насчет какой-то леди и соверена? -говорит квартальный, косясь на него с невыразимым презрением. |
I never got caught because I understood building plans better than anybody else. |
Я никогда не попадался, потому что разбирался в планах зданий лучше других. |
In order to achieve mobility, they graft onto another life form. |
Для мобильности они имплантируются в другую форму жизни. |
Камеры включатся, если кто-нибудь здесь пройдет. |
|
And furthermore, if he spoke to me... which he did... he can speak to anybody. |
Больше того, если он говорил со мной... а он говорил... он может говорить с кем угодно. |
And you're not accountable to anybody, either! |
Вы тоже никому не подотчетны. |
Anybody but you would realise it's a case of cold-blooded murder. |
Каждый, кроме тебя, понял бы, что это преднамеренное убийство. |
Я был так уверен, что никто не сможет разлучить нас. |
|
Are these fluorescent lights bothering anybody else besides me? |
Вот эти лампы дневного света одну меня раздражают? |
And anybody harbouring him should be damned to a heretic's death. |
И все, кто укрывают его, должны быть приговорены к смерти, как еретики. |
All anybody talks about is prosciutto, cheese and beans! |
Только об этом и разговоров: прошутто, сыр, фасоль! |
But I can talk more confidentially to you than to anybody else. |
Но с вами, чувствую, я могу говорить более открыто чем с кем-либо другим. |
Чего именно ты добиваешься? |
|
Он может найти в Интернете все что угодно на кого угодно. |
|
If anybody's to blame, it's me, 'cause I oughta nailed him on that first shot. |
Если кого винить, так меня. Я должен был прибить его тем выстрелом. |
Now, the plan is to go over the plate numbers of all the cars in the lot, and see if anybody saw anything. |
Теперь план таков - пройтись по номерам машин на парковке и проверить, может кто-то видел что-нибудь. |
Did you beat any confessions out of anybody? |
Выбил уже признание из кого-нибудь? |
Beat every bush. Anybody asks why, deny. |
Будут спрашивать зачем это, все отрицайте. |
How can I respect anybody who keeps so many turkeys in an anti–turkey environment, and tells them lies about seeing in the New Year? |
Как я могу уважать кого-то, кто держит так много индюшек в анти-индюшиной среде, и лжет им, что они встретят Новый Год? |
I should only mind if there were a law obliging me to take any piece of blood and beauty that she or anybody else recommended. |
Я встревожилась бы лишь в том случае, если бы существовал закон, обязывающий меня выйти замуж за образчик родовитости и красоты, который мне предложит эта дама или кто-либо другой. |
And if there's anybody who set that ball in motion, it's you. |
И если кто-то и спровоцировал это решение, то это ты, Кларк. |
I'm not sticking my neck out for anybody. |
Я ни за кого шею подставлять не буду. |
'And don't let anybody up there push you around,' the brother advised. |
И не позволяй никому помыкать собой, -посоветовал брат. |
Now, Chief Johnson pointed the finger at me, but it could just as well have been anybody in her immediate vicinity. |
Теперь, шеф Джонсон указала пальцем на меня, но это все равно был кто-то из ее непосредственной близости. |
Anybody knows where the congressman is, it's going to be his press secretary. |
Кто знает, где конгрессмен, так это его пресс-секретарь. |
Есть кто-нибудь в Каире? |
|
Anybody have room for some pie? |
Кто-то ещё уместит пирог? |
Doesn't look like anybody put up a fight. |
Не похоже, что кто-то сопротивлялся. |
And at that point, anybody that can get off the boat should. |
И к тому времени все, кто могут, должны покинуть судно. |
I won't get down on my Knees for anybody. |
Я не перед кем не встаю на колени. |
Нам сейчас не нужны лишние проблемы. |
|
It's the jackpot, the clear victory, the living proof that anybody can be somebody |
Это джек-пот, чистая победа... Живое доказательство того, что каждый может стать кем-то. |
Did you see anybody near there when you left for your cars? |
Вы никого не видели там, когда шли к своим машинам? |
Anybody see on the subway, Link your MetroCard to your debit card, right? |
Кто из вас видел в метро объявления Привяжите MetroCard к платёжной карте? |
'Why,' he thinks, 'I don't reckon there is anybody in Jefferson that knows that he sits in that window from sundown to full dark every day that comes, except me. |
Ведь, кроме меня, пожалуй, - думает он, - никто в Джефферсоне не знает, что он у окна сидит с заката до темноты. |
Кто еще хочет выпить? - спросил я. |
|
But we're confident that the president is doing everything possible to achieve their release. I told the president that we'd be willing to assist in any way if it would be helpful. |
Но мы уверены, что президент делает все возможное для их освобождения, и я сказал ему, что мы готовы оказать любую необходимую помощь. |
But hardly anybody saw him. |
Но вряд ли кто-нибудь видел Майка в натуре. |
You got anybody else? |
Еще кого-нибудь подозреваешь? |
Unless the NSA didn't want anybody to know about Janek's little black box. |
Если только АНБ не хочет, чтобы кто-нибудь узнал о маленьком ящичке Джанека. |
Oh, I don't have to account to anybody. |
Я не отчитываюсь ни перед кем. |
But I have no dispute with them, I don't make war on them or anybody else. |
Но ведь у меня нет с ними разлада, я не веду войны ни с ними, ни с кем бы то ни было. |
Я удивлен, что кто-либо может вас позволить. |
|
Can anybody offer a compromise position? |
Может ли кто-нибудь предложить компромиссную позицию? |
Even whiskeys that are not blends may be combined from more than one batch, or even from differing years to achieve consistency. |
Даже виски, которые не являются смесями, могут быть объединены из более чем одной партии или даже из разных лет для достижения консистенции. |
This ruthless, skillful and tenacious leadership was to achieve final triumph after almost two decades of war. |
Это безжалостное, умелое и упорное руководство должно было добиться окончательного триумфа после почти двух десятилетий войны. |
Anybody who wants any links included therefore has an incentive to work towards consensus. |
Любой, кто хочет включить какие-либо ссылки, поэтому имеет стимул работать в направлении консенсуса. |
An example is the constant desire to achieve an ideal physical appearance out of vanity. |
Примером может служить постоянное стремление достичь идеальной физической внешности из тщеславия. |
Lauffeld was another French tactical victory that failed to achieve a decisive result, despite the capture of Bergen-op-Zoom in September and Maastricht in May 1748. |
Лауффельд был еще одной французской тактической победой, которая не принесла решающего результата, несмотря на взятие Берген-оп-Зума в сентябре и Маастрихта в мае 1748 года. |
Though an ardent feminist, she was not radical, encouraging women to work within the existing social structures to achieve political influence. |
Будучи ярой феминисткой, она не была радикальной, поощряя женщин работать в рамках существующих социальных структур для достижения политического влияния. |
There is a growing interest in deliberately using proverbs to achieve goals, usually to support and promote changes in society. |
Существует растущий интерес к сознательному использованию пословиц для достижения целей, как правило, для поддержки и поощрения изменений в обществе. |
Please study the case and express your opinion to achieve the widest possible consensus... |
Пожалуйста, изучите это дело и выскажите свое мнение, чтобы достичь максимально широкого консенсуса... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «anybody can achieve».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «anybody can achieve» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: anybody, can, achieve , а также произношение и транскрипцию к «anybody can achieve». Также, к фразе «anybody can achieve» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.