Are dead or alive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
are neglected - пренебрежении
are ideal - идеальны
are noisy - шумят
are premised - базируются
are accumulating - накапливают
are spectacular - эффектные
are humiliated - унижают
are channelling - является направление
melanoma are - меланома являются
are incongruous - являются несочетаемыми
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
adjective: мертвый, умерший, дохлый, неживой, сухой, пустой, безжизненный, глубокий, неподвижный, полный решимости
noun: умершие, покойники, решимость, глухая пора
adverb: совершенно, точно, полностью
top dead centre sensor - датчик верхней мертвой точки
top dead point - верхняя мертвая точка
upper dead point - верхняя мертвая точка
dead man's switch - Переключатель мертвеца
dead rope - мертвый канат
dead plants - мертвые растения
recently dead - недавно умерших
bring someone back from the dead - принести кому-то из мертвых
he was found dead - он был найден мертвым
house of the dead - Дом мертвых
Синонимы к dead: departed, expired, gone, asleep, killed, with God, fallen, six feet under, lamented, pushing up daisies
Антонимы к dead: alive, undead, zombie, life, lives, living, live, animate
Значение dead: no longer alive.
gain or loss - прибыль или убыток
or work closely - или работать в тесном сотрудничестве
content or - содержание или
or degree - или степень
or fever - или лихорадка
applicability or - применимость или
journalism or - журналистика или
company or any - компания или любой
useful or very - полезно или очень
approve or endorse - утверждать или одобрять
Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater
Антонимы к or: neither, without choice, nor
Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.
adjective: живой, в живых, действующий, бодрый, энергичный, кишащий, существующий, чуткий, вызывающий интерес, ясно понимающий
adverb: заживо, под напряжением
Look alive! - Посмотри вживую!
burn alive - сжечь заживо
dead or alive - мертвый или живой
no man alive - Ни один человек жив
drive alive - диск жив
it is alive - он жив
found alive - найден живым
happy to be alive - я рад, что я жив
still be alive if - до сих пор жив, если
the project is alive - проект жив
Синонимы к alive: alive and kicking, among the living, breathing, vital, existing, living, functioning, in the land of the living, sentient, live
Антонимы к alive: dead, dead man
Значение alive: (of a person, animal, or plant) living, not dead.
why Victor Fries, also last seen here, very dead, is alive and kicking and dressed like a spaceman. |
Почему Виктор Фрайс, которого тоже видели здесь вполне себе мёртвым, жив-здоров и одет как космонавт? |
Now I reiterate, the warrant states dead or alive, so when Mr. Freeman and myself executed these men on sight, we were operating within our legal boundaries. |
Я повторю, в ордере говорится. живыми или мертвыми, поэтому мистер Фриман и я убили этих людей у всех на виду, мы действовали в правовых рамках. |
We can cure any disease, keep even the weakest of us alive, and, you know, one fine day perhaps we shall even resurrect the dead. |
Мы можем исцелить любую болезнь, поддерживать жизнь даже в самых слабых из нас, и, знаете, в один прекрасный день, возможно, мы воскресим мёртвых. |
But the antenna and the blood, really, managed to seal the breach in my suit which kept me alive, even though the crew must have thought I was dead. |
Но антена и кровь тоже, конечно закупорили дыру в моём костюме, что спасло мне жизнь, несмотря на то, что экипаж думал, что я умер. |
Вы сейчас между живым и мертвым, да? |
|
They go down, more dead than alive, and holding one another, push open the door of the back shop. |
Ни живы ни мертвы приятели спускаются по лестнице, цепляясь друг за друга, и открывают дверь комнаты при лавке. |
Out of a helicopter glided something that was not machine, not animal, not dead, not alive, glowing with a pale green luminosity. |
С геликоптера плавно спускалось что-то, не похожее ни на машину, ни на зверя, ни мертвое, ни живое, что-то, излучающее слабый зеленоватый свет. |
Don French is alive or dead but whether we can move forward and build on the property that we lawfully obtained. |
Дон Френч живым или мертвым, а чтобы определить, можем ли мы двигаться дальше и застраивать собственность которую мы законно приобрели. |
So dead or alive, he's on file. |
Так что, живой или мертвый, он приобщен к делу. |
Now why would a slave have a wanted dead or alive handbill in his pocket? |
Теперь, зачем рабу листок разыскивается живым или мертвым в кармане? |
Until he opened it up, he figured the cat had to be alive and dead. |
Пока коробка закрыта, учёный предполагает, что кошка и жива, и мертва одновременно. |
We discovered his bloodstained clothes further downstream, but we're not sure if he's alive or dead. |
Мы нашли его окровавленную куртку ниже по течению, за шлюзами... Жив он или нет - неизвестно. |
Small-potatoes felon. Presumed dead in the blast, but then showed up alive, babbling about a flower, the same day his well-connected brother coincidentally arrived. |
Мелкая сошка, думали, что погиб, неожиданно обьявился, лепечет что-то про цветок, и тут появляется его влиятельный брат. |
(Всем будет наплевать/Никого не волнует, если…) Будет плохо, если они притащат тебя мертвой или живой… |
|
Last night I dreamt that my mother wasn't dead That we buried her alive and she couldn't dig her way out. |
Прошлой ночью мне приснилось, что моя мать не мертва, что, похороненная заживо, она ещё пыталась выбраться. |
So we don't even know if the bitch is dead or alive. |
Выходит, даже неясно, жива она или нет? |
А они сейчас живы или умерли? |
|
Apparently Tulley was married before and his dead parents are alive and well and living in Lymm. |
Очевидно Тулли был женат раньше, а его умершие родители живы и прекрасно поживают в Лимме. |
A war hero presumed dead for over ten years but turns out to be alive, and very easy on the eyes. |
Герой войны, которого считали погибшим более 10 лет оказался жив, и очень приятно выглядит. |
I want them brought in dead, not alive, and I will reprimand any officer who shows the least mercy to a criminal. |
И я хочу, чтобы они получали приговор мертвыми, а не живыми и я сделаю выговор любому чиновнику, который проявит хоть чуточку милосердия преступнику. |
Remain, she said, in a low, curt, and lugubrious tone, as she pressed the hand of the gypsy, who was more dead than alive. Remain! |
Стой! - тихо, отрывисто и мрачно сказала она, судорожно сжимая руку цыганки, помертвевшей от ужаса. - Стой! |
Did he ever call or write to ask if I was dead or alive |
За эти годы кто-нибудь поинтересовался, жива я или умерла. |
In coffins for the not dead and not alive, in planked boxes, the metronomes waited to be set in motion. |
В гробах для не живых и не мертвых, в дощатых ящиках маятники ждали, когда их толкнут. |
He's been condemned to roam the earth, dead or alive. until his mission is finally completed. |
Он обречен блуждать по земле, живой или мертвый, до тех пор, пока не выполнит свою миссию. |
Was Carson dead or alive when you found him? |
Карсон был мертв или жив, когда ты его нашел? |
Surely, a modern version of a WANTED: DEAD OR ALIVE notice could be publicly circulated, with a listing of the particulars. |
Конечно, мы можем и сегодня распространить повсюду современную версию объявления «РАЗЫСКИВАЕТСЯ ПРЕСТУПНИК. ВЗЯТЬ ЖИВЫМ ИЛИ МЕРТВЫМ», изложив при этом все детали. |
Gatherer Hade will pay a reward of 5,000 talmars for information leading to the capture of this gangster, dead or alive. |
Сборщик Хейд заплатит 5000 талмаров за информацию, которая приведет к поимке преступника, живого или мертвого. |
And la Maman, she was unpleasant, tyrannical, disagreeable and decidedly better dead than alive? That also - hm? |
А неприятной и деспотичной la maman лучше было умереть? |
Those tiny scraps of paper are the difference between my father being dead or alive. |
Эти крохотные клочки бумаги разделяют жизнь и смерть моего отца. |
“Then what do you care if he's dead or alive? What do you care if we find him or we don't?” |
— Тогда какое тебе дело до того, жив он или мертв? Не все ли равно тебе, найдем мы его или нет? |
Alive when the power went out. 20 seconds later, the lights come back on, and she falls dead onto the news desk. |
Была жива, когда отключили электричество. 20 секундами позже, когда свет включили, она упала замертво на новостийный стол. |
There was a story told when I was a boy about the neamh-mhairbh, the revenants. Neither dead nor alive. |
Когда я был ещё совсем мальчишкой, нам рассказывали истории о бессмертных духах, восставших из могил телесных оболочках, ни живых, ни мертвых. |
Живая или мертвая, убийца делал заявление. |
|
Jack, you don't know if your men up there are dead or alive. |
Джек, ты не знаешь, остался ли кто из твоих людей в живых. |
Whether he does it as laborer or boss, alive or dead, only time will tell, dear reader. |
Сделает он это в качестве рабочего или в качестве начальника, живой или мертвый, только время покажет, дорогой читатель. |
I don't know if you're dead or alive! |
Я даже не знаю, жив ты или мёртв. |
Those tissues will be alive in labs all over the world for a thousand years after I'm dead. |
Эти ткани останутся живыми в лабораториях по всему свету еще тысячи лет после моей смерти. |
Dead or alive, are his whereabouts still undetermined? |
Мертвый или живой, его местонахождение до сих пор неизвестно? |
We are those that liveth and were dead and behold, we are alive for ever more... And have the keys of hell and death in our hands. |
Мы те, кто живы и были мертвы и созерцали, мы живы навечно и держим ключи от ада и смерти в наших руках. |
And I want to see her again, dead, alive. |
И я хочу снова увидеть её, живой или мёртвой. |
When those busy scientists managed to break news of our coup, they had reported Warden as dead... whereas Mike had kept him alive and on job by impersonating him. |
Передавая сообщение о нашем перевороте, ученые-астрономы доложили, что Смотритель мертв... хотя Майк поддерживал в нем жизнь и даже порой перевоплощался в него. |
Bring him back-dead or alive! was the solemn phrase,-supposed to have been spoken by the major. |
Привезите его живым или мертвым! Эти суровые слова, кажется, произнес майор. |
Doesn't matter if I'm dead or alive. |
Живой я или мёртвый. |
You will come across as being very, very dead, but in actuality, you'll be very much alive and awake- however, paralyzed. |
Будешь выглядеть очень мертвым но на самом деле, будешь абсолютно живым и в сознании хотя и парализованным. |
Should we tolerate the murder of children and the abduction of boys to be tortured, broken, and sold back to their families, alive or dead? |
Должны ли мы допустить убийство детей и похищение мальчиков, чтобы мучить их, сломить, а потом продать назад живыми или мертвыми их семьям? |
You didn't even know if Kim Myung Guk was dead or alive. |
Ты даже не знал, жив доктор Ким Мён Гук или мёртв. |
Every sheep left alive on Drogheda could drop dead if it so desired, but this was a holiday. |
Все овцы, сколько их еще уцелело в Дрохеде, могут, если угодно, испустить дух, все равно сегодня - праздник и никто не работает. |
Banda's capture was a top priority and the authorities had orders to bring him in dead or alive. |
На поимку Бэнды были брошены все силы, отдан приказ доставить его живым или мертвым. |
His nature was such, she said, that he would bring me back into the city dead or alive should I persist in opposing him; preferably dead, she added. |
Его характер таков, сказала она, что в случае ослушания он вернул бы меня живым или мертвым, - скорее мертвым - добавила она. |
No, no, not dead, not alive, either of us. |
Нет, никто из нас ни жив, ни мертв. |
Only a vampire with no self-respect would allow a werewolf who attacked him to remain alive. |
Только не уважающий себя вампир может позволить оборотню, который напал на него, остаться в живых. |
They was telling him the whole place was on fire down-stairs, and no man could go in it and come out alive. |
Они говорили ему, что весь низ пылает и кто туда войдет, обратно живым не выйдет. |
She's been through a hell of an ordeal, but she's alive because of you. |
Она прошла через адские испытания, но... она жива только благодаря тебе. |
Тебе повезло, что старик Хаммель хочет поговорить с тобой. |
|
My father killed only one Japanese man and they burned my whole family alive |
Мой отец убил всего лишь одного японца, и вся моя семья была живьем сожжена при пожаре |
We were kept alive for a purpose. |
Нас оставили в живых не просто так. |
With the help of these three fingers, the glove puppet comes alive. |
С помощью этих трех пальцев перчаточная кукла оживает. |
With the death of Chief Issetibbeha, custom demands that all the Chickasaw leader's prized possessions be buried alive in the earth along with him. |
После смерти вождя Иссетиббеха обычай требует, чтобы все ценные вещи вождя Чикасо были заживо похоронены в земле вместе с ним. |
He believes it's been carried out, and his body thrown into the sea, but Valerio actually remains alive. |
Он считает, что это было сделано, и его тело выбросили в море, но на самом деле Валерио остался жив. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are dead or alive».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are dead or alive» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, dead, or, alive , а также произношение и транскрипцию к «are dead or alive». Также, к фразе «are dead or alive» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.