Happy to be alive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: счастливый, веселый, довольный, удачный, благополучный, навеселе, подходящий
happy trails - счастливые маршруты
i will be happy to answer - я буду рад ответить
happy time - счастливое время
work happy - работа счастливым
they will be happy to help you - они будут рады помочь вам
i am very happy about it - я очень рада этому
be happy to see you - рады видеть Вас
was very happy when - был очень счастлив, когда
not happy with - не доволен
is very happy - очень рад
Синонимы к happy: in good spirits, beatific, beaming, euphoric, merry, on top of the world, sunny, on a high, blithe, blissful
Антонимы к happy: depressed, melancholy, miserable, morose, discouraged, unhappy, unfortunate, hopeless, pained, unlucky
Значение happy: feeling or showing pleasure or contentment.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to teach one’s grandmother to suck eggs - Преподавать один & Rsquo; s бабушки сосут яйца
to tear to shreds - рвать на клочки
to trust sth. to sb. - в доверительном СТГ. С.Б..
i want to get back to work - я хочу, чтобы вернуться к работе
i want to talk to him alone - я хочу поговорить с ним наедине
they want to speak to you - они хотят поговорить с вами
to get a bite to eat - чтобы получить укус, чтобы поесть
to respond to this - Чтобы ответить на этот
to see to it - чтобы увидеть в нем
easy to listen to - легко слушать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be blunt - быть тупым
be stranded - быть застрявшим
be respectful - быть почтительным
be pertaining - будет относящимся
be prevented - предотвратить
be two - быть два
be promised - пообещать
be kinder - быть добрее
be misguided - быть ошибочными
be debriefed - быть опрошен
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
adjective: живой, в живых, действующий, бодрый, энергичный, кишащий, существующий, чуткий, вызывающий интерес, ясно понимающий
adverb: заживо, под напряжением
alive again - ожил
remained alive - остался жив
comes alive - оживает
staying alive - остаться в живых
only alive - только живой
almost alive - почти живой
he was still alive - он был еще жив
if he were alive - если бы он был жив
trying to stay alive - пытаясь остаться в живых
keep us alive - держать нас в живых
Синонимы к alive: alive and kicking, among the living, breathing, vital, existing, living, functioning, in the land of the living, sentient, live
Антонимы к alive: dead, dead man
Значение alive: (of a person, animal, or plant) living, not dead.
He left Ellis Hospital well enough to go home and happy to be alive, with supporters from his Schenectady PD family cheering him on. |
Он вышел из больницы почти здоровым и счастлив, что он жив. |
Happy to be alive under any circumstances. Is that your point? |
Радуйся, что живешь при любых обстоятельствах. |
Soaring through the air, I've never been so happy, so alive. |
Подниматься в воздух... я чувствовал себя таким счастливым, полным жизни. |
He was alive to every new scene, joyful when he saw the beauties of the setting sun, and more happy when he beheld it rise and recommence a new day. |
Он вдохновлялся каждым новым видом, преисполнялся радостью, созерцая красоту заходящего солнца, но еще более радовался его восходу и наступлению нового дня. |
This fictional work starts with the world discovering Diana alive and enjoying a happy undercover new life in a dangerous cantegril on the outskirts of Montevideo. |
Эта вымышленная работа начинается с того, что мир обнаруживает Диану живой и наслаждается счастливой тайной новой жизнью в опасном кантегриле на окраине Монтевидео. |
That your child would be born into a happy life, that the mother would be alive to know her daughter, that we could live and thrive as some sort of family? |
Что твой ребенок родится в счастливой жизни, что мать будет жива, чтобы узнать свою дочь, что вы сможете жить и процветать, как, своего рода, семья? |
He was very much alive, very happy, and very proud of himself. |
Он был полон сил, он был счастлив и гордился собой. |
Before I made that call, my pig was alive and happy and rolling around in the mud. |
Пока я не позвонила, мой хряк был жив и здоров и катался в грязи. |
I am sure that if Rina's mother were alive, Miss Bradley, Marlowe said in his oddly formal manner, she would be as happy as I am to entrust our daughter to your very capable hands. |
Я думаю, мисс Брэдли, - произнес Марлоу официальным тоном, - что если бы мать Рины была жива, то она была бы счастлива доверить нашу дочь такому опытному педагогу. |
After his accident, he is happy to be alive. |
После несчастного случая он рад остаться в живых. |
Instant understandings like this make me happy to be alive. |
Такие мгновения оживляют меня. |
And just think- only a few weeks ago she was sitting there, alive and happy. . . . |
Подумать только: еще несколько недель назад она сидела в этой машине, здоровая и бодрая!.. |
The gardens, the shrubs, even the azaleas in the Happy Valley; do you think they existed when my father was alive? |
Сады, кустарник, даже азалии в Счастливой Долине... думаешь, они были при жизни отца? |
I need you alive to keep the Irish happy. |
Ты мне нужен живым, чтобы ирландцы были довольны. |
If you're so happy to be alive, then why are we walking into the heart of darkness? |
Если ты так рад, что ты жив, зачем тогда мы идем в самое Сердце Тьмы? |
Both Silas and Nathan are happy that she's alive, but Nina soon has to find out that much has changed. |
И Сайлас, и Натан счастливы, что она жива, но вскоре Нина узнает, что многое изменилось. |
My mother is still alive and is not happy in the company of soldiers. |
Моя мать в добром здравии, и солдатня не в её вкусе. |
I am inclined to think that those young people, if they be still alive, are happy. |
Я склонен думать, что эти молодые люди счастливы и до сих пор, если они живы. |
I'm so happy to be alive to see this. |
Я так рада, что вижу это своими глазами. |
Piper is thus caught off guard when Alex turns out to be alive, merely having sustained a broken arm in the raid, and they have a happy reunion. |
Пайпер, таким образом, застигнута врасплох, когда Алекс оказывается живым, просто получив сломанную руку во время рейда, и они счастливо воссоединяются. |
Just wanted to say that I am very happy and, frankly, shocked to see that this project is still alive. |
Просто хотел сказать, что я очень рад и, честно говоря, шокирован тем, что этот проект все еще жив. |
Houdini performed at least three variations on a buried alive stunt during his career. |
За свою карьеру Гудини исполнил по меньшей мере три вариации трюка Похороненный заживо. |
Я благодарна, что бабуля еще жива. |
|
Wants to play happy families, have his own kids. |
Хочет поиграть в счастливую семью, завести своих собственных детей. |
Raymond was happy to keep on his hat and coat. |
Раймонд порадовался, что не пришлось снимать пальто и шляпу. |
The trees were alive with the sounds of birds excited by the early arrival of spring. |
На деревьях гомонили птицы, разбуженные ранним приходом весны. |
And you... you so often make me happy. |
А ты... так часто делаешь меня счастливой. |
You know, before Bracken was killed, he told me you'd never be happy just being my wife. |
Знаешь, до того как его убили, Брекен сказал мне, что ты никогда не будешь счастлива быть только моей женой. |
Qassem Soleimani went on a victory parade in Aleppo, to the embarrassment of Russia, and Russia’s generals were not happy. |
Касем Сулеймани (Qassem Soleimani) отправился на торжественный парад в Алеппо — к досаде россиян — и российские генералы этому не обрадовались. |
For a moment she thought she was going to be sick, and when she forced on her face an eager, happy smile, she felt that her muscles were stiff and hard. |
На какой-то миг Джулии показалось, будто ей сейчас станет дурно, и, пытаясь выдавить на губах счастливую улыбку, она почувствовала, что мышцы не повинуются ей. |
Рад ли тырить памятнички из Греции? |
|
Enjoy being broiled alive by the sun, and also the dead bird we've left in your slipper. |
Приятно вам зажариться на солнце! И приятно найти нашу мёртвую птичку в тапочке. |
Happy, even in the midst of anguish, is he to whom God has given a soul worthy of love and of unhappiness! |
Счастлив даже в тоске своей тот, кому господь даровал душу, достойную любви и несчастия! |
Only a vampire with no self-respect would allow a werewolf who attacked him to remain alive. |
Только не уважающий себя вампир может позволить оборотню, который напал на него, остаться в живых. |
Did the sacrifices give a happy fortune? |
Разве жертвоприношения дают счастье? |
The happy collaborators are on their way out, Captain. |
Счастливые подельники направляются на выход, капитан. |
I sweat and shovel this stinking dough... in and out of this hot hole in the wall... and I should be so happy, huh, sweetie? |
Я потею и запихиваю это чёртово тесто... в эту дырку и из неё... и я должен быть счастлив, да, дорогуша? |
I'd be happy to sympathize. |
Я был бы рад тебе посочувствовать... |
Kate had been touchingly happy to be with them. |
Кейт была трогательно счастлива наконец-то увидеться с сыном и его женой. |
I'm going to dig inside your head, Find your worst fear, and make it eat you alive. |
Я собираюсь рыться в твоей голове, найду твой самый большой страх, и позволю, чтобы он тебя съел живьем. |
When the Red Sox win in extra innings and everybody can go home happy and they're singing 'Dirty Water |
Когда Рэд Сокс выиграли в дополнительное время, все счастливые разошлись по домам и распевали песни |
Um, there's this cat in a box and until you open it, it's either dead or alive or both. |
Кот находится в коробке, и пока ты её не откроешь, неясно, жив он или мёртв или всё сразу. |
I mean, back in the 1900s they used to bury people alive all the time. |
Я имею в виду, в 1900-х годах людей закапывали заживо постоянно. |
What a happy woman was Rose to be my Lady Crawley! |
Каким счастьем было для Розы стать леди Кроули! |
I'll be lucky to come out alive. If you're with me, they'll come after you, too. |
Буду рад, если выйду из него живым. |
Только бы она была жива. |
|
He pits us against each other just to see who emerges alive. |
Он выставляет нас друг против друга, только чтобы посмотреть, кто останется в живых. |
You've got 48 hours before the trail runs cold, so start with the last person to see that yam alive. |
У вас есть ровно 48 часов, пока след не остынет, так что начните с того, кто последним видел картошку живой. |
Still, with surprising perseverence, he struggled to keep breathing, ignoring her presence, intent on staying alive. |
С удивительным упорством он пытался восстановить дыхание, игнорируя ее присутствие, имея единственное намерение - выжить. |
Then why didn't she stay alive for me? |
Тогда почему не осталась жить? |
Неужели с нашего премьера живьем содрали шкуру? |
|
If I leave, I probably could have won the pot and if I stay, I might lose it... and if I don't go and help with the baggage, my wife will skin me alive. |
Здесь я могу и выиграть, и проиграть. Но если я не помогу с багажом, жена сдерёт с меня кожу. |
A job well outside the Green Zone, I might add, while I'm still alive to do so. |
Работа далеко за пределами зеленой зоны, надо сказать, но я все равно согласен. |
The world of cars came alive in a believable and unexpected way. |
Мир автомобилей ожил правдоподобным и неожиданным образом. |
Rajman, sought by all the police forces, managed to escape, while Blankopf was gravely wounded, and, not to be taken alive, shot himself in the head. |
Раджману, разыскиваемому всеми полицейскими силами, удалось бежать, а Бланкопф был тяжело ранен и, чтобы его не взяли живым, выстрелил себе в голову. |
Potentially, animism perceives all things—animals, plants, rocks, rivers, weather systems, human handiwork and perhaps even words—as animated and alive. |
Потенциально анимизм воспринимает все вещи—животных, растения, скалы, реки, погодные системы, работу человека и, возможно, даже слова—как одушевленные и живые. |
It is also common for protocols which maintain a session over a connectionless protocol, e.g. OpenVPN over UDP, to implement their own keep-alive. |
Это также распространено для протоколов, которые поддерживают сеанс через протокол без подключения, например OpenVPN через UDP, чтобы реализовать их собственное сохранение жизни. |
With the death of Chief Issetibbeha, custom demands that all the Chickasaw leader's prized possessions be buried alive in the earth along with him. |
После смерти вождя Иссетиббеха обычай требует, чтобы все ценные вещи вождя Чикасо были заживо похоронены в земле вместе с ним. |
He believes it's been carried out, and his body thrown into the sea, but Valerio actually remains alive. |
Он считает, что это было сделано, и его тело выбросили в море, но на самом деле Валерио остался жив. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «happy to be alive».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «happy to be alive» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: happy, to, be, alive , а также произношение и транскрипцию к «happy to be alive». Также, к фразе «happy to be alive» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.