Assistance staff - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
assistance in publishing - помощь в издании
attendant assistance - Дежурная помощь
provide assistance for - оказывать помощь
population assistance - помощь в области народонаселения
request for assistance from - просьба о помощи
for assistance in locating - для помощи в поиске
also provided assistance - Также оказана помощь
provide direct assistance - оказывать прямую помощь
any necessary assistance - любая необходимая помощь
act on assistance - действовать на помощь
Синонимы к assistance: support, customer service, a break, reinforcement, a good turn, succor, relief, TLC, social security, collaboration
Антонимы к assistance: hindrance, stoppage, hurt, stop, injury
Значение assistance: the provision of money, resources, or information to help someone.
noun: персонал, штаб, посох, штат, кадры, штат служащих, аппарат, жезл, личный состав, древко
adjective: штатный, штабной, используемый персоналом
verb: укомплектовывать штаты, набирать кадры
staff positions - штатные должности
24/7 nursing staff - персонал 24/7 ухода
she joined the staff of - она присоединилась к сотрудникам
reallocation of staff - перераспределение персонала
staff responsible - персонал, ответственный
accommodating staff - Обслуживающий персонал
staff transfer - перевод персонала
general staff of the armed forces - Генштаб вооруженных сил
induction programme for new staff - ознакомительная программа для новых сотрудников
you and your staff - Вы и ваши сотрудники
Синонимы к staff: employees, personnel, workers, workforce, manpower, human resources, labor, crook, stick, stave
Антонимы к staff: freelance, independent
Значение staff: all the people employed by a particular organization.
He held several staff posts, including Executive Assistant to Secretary of State Albright. |
Он занимал несколько штатных должностей, в том числе должность исполнительного помощника государственного секретаря Олбрайта. |
Blas Villamor, Tinio's chielf of staff, in trench works constructed over the last year with the assistance of Spanish engineers. |
Блас Вильямор, кьельф штаба Тинио, в траншейных работах, построенных за последний год с помощью испанских инженеров. |
However, whenever UNU meetings are held, staff members dealing with those meetings usually provide assistance in addition to performing their routine work. |
Тем не менее при проведении заседаний УООН сотрудники, занимающиеся их подготовкой, обычно оказывают соответствующую помощь, что является дополнением к их обычной работе. |
Only 32 staff members were extended OSLA assistance in the UNAT appeal process. |
Только 32 сотрудника были привлечены к участию в апелляционном процессе АТООН. |
Support from the Centre will be mainly directed towards providing assistance with human rights documentation and publications and staff training. |
Поддержка со стороны Центра примет, в частности, форму оказания помощи документацией и изданиями в области прав человека и подготовки персонала. |
Staff from Maxwell Field, Montgomery, Alabama, provided assistance in selecting and mapping the site. |
Эта дорога ведет на север к Белтрингу и Восточному Пекхэму, а на юг-к Мэтфилду и является главным маршрутом в город и обратно. |
Each is overseen by an Assistant Commissioner, or in the case of a support department a director of police staff which is the equivalent civilian grade. |
Каждый из них контролируется помощником комиссара или, в случае департамента поддержки, директором полицейского управления, который является эквивалентным гражданским классом. |
That's when one of our staff members went and asked Carol if she needed assistance and found out that she was disoriented and didn't know where she was. |
После всего этого, один наш сотрудник вышел к ней и спросил Кэрол требуется ли ей какая-либо помощь но сразу заметила, что та полностью растеряна, сбита с толку и не могла понять где она находится. |
One of the main elements of technical assistance was cooperation in the areas of training of national staff and scientific research. |
Одним из важнейших элементов технической помощи являются содействие в подготовке национальных кадров и проведение научных исследований. |
The organized chaos of this flashbulb frenzy is carefully wrangled by the Press Office a staff of 14 young aides and assistants under C.J. Cregg. |
Организованный хаос этого неистовства вспышек тщательно оспаривается персоналом пресс-офиса из 14 молодых консультантов и помощников под руководством Си Джей Крегг. |
From 1968 to 1970 he served as Assistant Secretary of the General Staff, Office of the Chief of Staff, U.S. Army. |
С 1968 по 1970 год он занимал должность помощника секретаря Генерального штаба канцелярии начальника штаба армии США. |
After the War he became Deputy Assistant Adjutant General at the War Office and then became a General Staff Officer at the Royal Military College Sandhurst. |
После войны он стал заместителем помощника генерал-адъютанта в Военном министерстве, а затем стал офицером Генерального штаба в Королевском военном колледже Сандхерст. |
She worked as an intelligence officer in the department of the Assistant Chief of the Air Staff at the Air Ministry in Whitehall. |
Она работала офицером разведки в отделе помощника начальника штаба ВВС в Министерстве авиации в Уайтхолле. |
Revised staff training policy and education assistance policy. |
Пересмотр политики в отношении учебной подготовки персонала и оказания помощи в области образования. |
You're going to have to grow a business, hire a staff, rent offices, get an assistant. |
У тебя вырастет бизнес, ты будешь нанимать персонал, арендовать офисы, наймешь ассистента. |
Each of the key services is operated by national staff, with minimal assistance from international advisors. |
Каждая из основных служб управляется национальным персоналом при минимальной помощи со стороны международных советников. |
Once Bolivia's government depended heavily on foreign assistance to finance development projects and to pay the public staff. |
Когда-то правительство Боливии сильно зависело от иностранной помощи для финансирования проектов развития и оплаты труда государственных служащих. |
The following season, Musselman joined his father Bill's staff on the NBA's Minnesota Timberwolves as assistant coach. |
В следующем сезоне Муссельман присоединился к команде своего отца Билла в НБА Миннесота Тимбервулвз в качестве помощника тренера. |
Dave Hill joined the writing staff for the fifth season after working as an assistant to Benioff and Weiss. |
Дейв Хилл присоединился к писательскому коллективу на пятый сезон после работы в качестве помощника Бениоффа и Вайса. |
He retired from the army in 1924, and joined the staff of the Spectator magazine as assistant editor. |
Он уволился из армии в 1924 году и поступил в штат журнала зритель в качестве помощника редактора. |
The staff for the first season consisted of Kripke and five other writers, with assistants to help with researching urban legends. |
Штат сотрудников для первого сезона состоял из Крипке и пяти других писателей, с помощниками, чтобы помочь в исследовании городских легенд. |
In return, the Soviets asked for access to German technical developments, and for assistance in creating a Red Army General Staff. |
В свою очередь, советы просили предоставить им доступ к немецким техническим разработкам и помощь в создании Генерального штаба Красной Армии. |
Recreational staff usually include an activity director and possibly activity assistants depending on the size of the nursing home. |
Рекреационный персонал обычно включает в себя директора по работе и, возможно, помощников по работе в зависимости от размера дома престарелых. |
In 1971 she became a member of Carter's staff, and took the position of assistant to the press chief Jody Powell. |
В 1971 году она стала членом штаба Картера и заняла должность помощника руководителя пресс-службы Джоди Пауэлл. |
This sub-unit could form a nucleus to train and prepare medical staff specializing in toxicological medical assistance. |
Это подразделение может служить базой для подготовки и обучения медицинского персонала, специализирующегося на оказании токсикологической медицинской помощи. |
Eventually, the Queen came to preside over a staff of 40 who handled various requests for assistance on a range of issues. |
В конце концов королева возглавила штат из 40 человек, которые занимались различными просьбами о помощи по целому ряду вопросов. |
This can all be done by the borrowers themselves, reducing the need for library staff assistance. |
Все это могут сделать сами заемщики, сократив потребность в помощи библиотечного персонала. |
The workers of the museum staff provided them with methodological and practical assistance. |
Сотрудники музея оказали им методическую и практическую помощь. |
I worked as the staff assistant at the Physics Department at Harvard. |
Я был секретарём-референтом на физфаке в Гарварде. |
The office of the Chief of Staff will be supported by one Administrative Assistant, one Office Assistant and one Driver. |
Работу Канцелярии администратора обеспечивают административный помощник, канцелярский помощник и водитель. |
In addition, the staff member will have to provide assistance for high-frequency cellular networks, broadband technologies and satellite transmissions. |
Кроме того, этому сотруднику придется оказывать помощь в том, что касается высокочастотных сотовых сетей, широкополосных технологий и ретрансляции данных с использованием спутниковой связи. |
In September 1903, he joined the staff of The Book-Keeper as assistant general manager and as general managing editor of the journal. |
В сентябре 1903 года он вошел в штат бухгалтера в качестве помощника генерального директора и главного управляющего редактора журнала. |
He was then posted as aide and assistant executive officer to the U.S. Army Chief of Staff, General Carl Vuono, in Washington, D.C. |
Затем он был назначен помощником и помощником начальника штаба армии США генерала Карла Вуоно в Вашингтоне, округ Колумбия. |
A faculty and staff meeting took place, with all but Captain Thomas C. Legate of the 2nd Artillery A Battery and a few assistant professors in attendance. |
Состоялось собрание профессорско-преподавательского состава, на котором присутствовали все, кроме капитана Томаса К. легата 2-й артиллерийской батареи и нескольких доцентов. |
It requested further information regarding the voluntary supplemental funding mechanism for the Office of Staff Legal Assistance. |
Делегация обратилась с просьбой о предоставлении дополнительной информации в отношении добровольного механизма дополнительного финансирования Отдела юридической помощи персоналу. |
Reagan's Assistant Secretary of Labor and Chief of Staff, Al Angrisani, was a primary architect of the bill. |
Помощник министра труда и глава администрации Рейгана Эл Ангризани был главным архитектором законопроекта. |
This could include more assistance for the pursuit of higher education, especially for staff in duty stations where opportunities are limited. |
Это могло бы включать расширение помощи сотрудникам в получении высшего образования, особенно в тех местах службы, где такие возможности ограничены. |
The assistant whip, your former Chief of Staff, an ex-president of the United States. |
Помощник организатора партии, бывший глава администрации, бывший президент США. |
He served as Deputy Assistant Chief of Staff for Intelligence, Department of the Army, until July 1971. |
До июля 1971 года он занимал должность заместителя начальника штаба разведывательного управления Сухопутных войск. |
A chief engineer and his or her assistants direct a general staff in charge of all aspects of production, planning, and technical guidance. |
Главный инженер и его помощники руководят Генеральным штабом, отвечающим за все аспекты производства, планирования и технического руководства. |
Technical assistance and staff training was provided to several women's units within the ministries of the Palestinian Authority. |
Техническая помощь предоставлялась ряду занимающихся проблемами женщин подразделений, входящих в состав министерств Палестинского органа, при этом осуществлялась также профессиональная подготовка сотрудников. |
In UNDOF, 14 staff who had been converted from casual labourers to general temporary assistance in 2004 are now proposed for conversion to national staff. |
В СООННР должности 14 сотрудников, которые были преобразованы в 2004 году из категории временных рабочих в должности временного персонала общего назначения, теперь предлагается преобразовать в должности национального персонала. |
In 2007, the main focus of the training programme was to enhance the evaluation skills of the research staff, both Research Officers and Research Assistants. |
В 2007 году основное внимание в рамках учебной программы уделялось развитию навыков оценки у сотрудников, занимающихся исследованиями: как у научных сотрудников, так и у помощников научных сотрудников. |
Total cost of conversion of 14 casual labourers to general temporary assistance to national General Service staff. |
Совокупные расходы на преобразование 14 должностей разнорабочих в должности временного персонала общего назначения, а затем в должности национального персонала категории общего обслуживания за два бюджетных периода. |
Milgram repeatedly received offers of assistance and requests to join his staff from former participants. |
Милграм неоднократно получал предложения о помощи и просьбы присоединиться к его сотрудникам от бывших участников. |
Assistant chief of staff Hannu Hyppönen however said that this is not an isolated case, but bound to the European security dilemma. |
Однако помощник главы администрации Ханну Хиппонен заявил, что это не единичный случай, а связанный с дилеммой европейской безопасности. |
After the next season, he was offered a position as an assistant on Mackenzie's staff at Oklahoma, a position he felt was a better job than the Tennessee position. |
После следующего сезона ему предложили должность ассистента в штате Маккензи в Оклахоме, должность, которую он считал лучшей, чем должность в Теннесси. |
These centers had about ten to thirty beds each, and the most qualified members of the staff were assistant doctors. |
Эти центры имели от десяти до тридцати коек в каждом, и наиболее квалифицированными членами персонала были помощники врачей. |
In addition, general temporary assistance personnel have been engaged to provide security services, cleaning, maintenance and so on. |
Кроме того, привлекался временный персонал общего назначения для оказания услуг в области безопасности, уборки помещений, технического обслуживания и т.д. |
Establish a formal training syllabus for each staff level of the OIOS targeted at skills required for the current role and for anticipated future roles. |
Разработать формальную программу подготовки для каждого кадрового уровня УСВН, ориентированную на квалификационные требования, необходимые для выполнения нынешней роли и предполагаемой роли в будущем. |
According to shelter staff, safety and physical conditions were better as a result. |
По отзывам персонала, работающего в приютах, такая помощь позволяет повысить безопасность и улучшить состояние помещений. |
I am happy to offer up my assistance as well to someone who would appreciate what I have to offer! |
Я тоже рада предложить свою помощь. кто ценил бы её! |
Наверное, вы все уже знаете, что нужны два новых сотрудника. |
|
Zaizen, Joint Staff General rapid response helicopters will be our primary attack force. |
Генерал штаба объединенных сил быстрые ударные вертолеты станут нашей основной боевой единицей. |
Under the Rabbani regime, there had been around 200 female staff working in Kabul's Mullalai Hospital, yet barely 50 remained under the Taliban. |
В соответствии с режимом Раббани, там было около 200 женский персонал, работающий в госпитале Кабула, Mullalai, но едва 50 остался при талибах. |
The anime series' first episode received poor reviews from Anime News Network's staff during the Winter 2017 season previews. |
Первый эпизод аниме-сериала получил плохие отзывы от сотрудников Anime News Network во время предварительного просмотра сезона зимы 2017 года. |
Security guards checked the picture identification cards of production staff. |
Охранники проверили фотографии удостоверений личности производственного персонала. |
In May 1967, a group of 20 demonstrators held a sit-in outside the Joint Chiefs of Staff's office, which lasted four days before they were arrested. |
В мае 1967 года группа из 20 демонстрантов провела сидячую забастовку у здания Объединенного комитета начальников штабов, которая продолжалась четыре дня, прежде чем они были арестованы. |
It was here resolved to send a delegation to ask Riel's assistance in presenting their grievances to the Canadian government. |
Здесь было решено послать делегацию, чтобы попросить Риэла помочь им представить свои жалобы канадскому правительству. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «assistance staff».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «assistance staff» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: assistance, staff , а также произношение и транскрипцию к «assistance staff». Также, к фразе «assistance staff» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.