Atrocities in - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Atrocities in - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
зверства в
Translate

- atrocities

зверства

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный



In the First World War, millions of prisoners were held on both sides, with no major atrocities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Первую Мировую войну миллионы пленных содержались с обеих сторон, без каких-либо серьезных зверств.

Assisted by others, Vallanzasca repeatedly stabbed him in the chest with a knife, committing further atrocities on his mutilated corpse, finally beheading him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью других людей Валланзаска несколько раз ударил его ножом в грудь, совершая новые зверства над его изуродованным трупом, в конце концов обезглавив его.

This sense of mistrust is strengthened by the belief that Japan is unwilling to admit to and apologize for the atrocities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это чувство недоверия усиливается убежденностью в том, что Япония не желает признавать и извиняться за совершенные зверства.

The Nazi invasion of Eastern Europe consisted of atrocities committed against Polish men, women, and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нацистское вторжение в Восточную Европу состояло из зверств, совершенных против польских мужчин, женщин и детей.

The French were hated by the Sicilians for their atrocities and assault upon Sicilian women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французы были ненавистны сицилийцам за их зверства и нападения на сицилийских женщин.

We were of course, the first Townswomen's Guild to perform Camp on Blood Island, and last year, of course, we did an extremely popular re-enactment of Nazi war atrocities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, разумеется, это мы стали первой городской женской гильдией, поставившей Лагерь на Кровавом острове, а в прошлом году мы достигли огромной популярности с постановкой о зверствах нацистов.

Now, throughout history, people have committed horrible crimes and atrocities in the name of religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей истории люди совершали ужасные преступления и зверства под флагом религии.

The prosecution is calling them to account for murder, brutalities, torture, atrocities!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им предъявлены обвинения в убийствах, жестокости, пытках, зверстве!

Responsible for atrocities they were never held accountable for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виновными в зверствах, за которые они никогда не несли ответственности.

I'm not immune to the atrocities your people suffered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не одобряю те зверства, от которых пострадал твой народ.

The atrocities committed by Wolfram and Hart are quite well documented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злодеяния, совершенные Вольфрам и Харт весьма подробно зарегистрированы.

Some had witnessed killings and atrocities and had lost close family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые являлись очевидцами убийств и жестокостей и потеряли ближайших членов своих семей 11/.

She welcomed the mechanisms that had been put in place to draw attention - and put an end - to such atrocities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор приветствует создание механизмов, благодаря которым появится возможность выявлять подобные чудовищные факты и положить конец имеющей место безнаказанности.

These atrocities warrant the highest degree of commitment on the part of the Government, supported by MONUSCO, to protect vulnerable communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на такие зверства правительство ДРК при поддержке МООНСДРК должно проявить максимальную решимость и обеспечить защиту уязвимых общин.

The Indonesian authorities must meet their obligation to deny impunity for these atrocities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индонезийские власти должны выполнить свое обязательство, связанное с недопущением безнаказанности в связи с этими зверствами.

Various atrocities continue to be committed by all sides in Darfur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Дарфуре обе стороны по-прежнему совершают различного рода акты жестокости.

Lack of development should never be used to justify the horrors and atrocities we have seen in recent conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаточное развитие никогда не должно использоваться для оправдания ужасов и зверств, которые мы видели в ходе недавних конфликтов.

“This is a man who enabled war and atrocities.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Этот человек попустительствовал войнам и автократиям».

It was rage at foreign power, Russian and Western, wielded over a weakened China, and fearful rumors of Christian atrocities, that drove the next round of killing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причиной следующей волны убийств стала ненависть к тому давлению, которое Россия и Запад оказывали на ослабевший Китай, а также пугающие слухи о зверствах христиан.

With those atrocities printed in my memory!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти кошмары отпечатались в моей памяти!

Simple murders and atrocities do not constitute the gravamen of the charges in this indictment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сами по себе жестокость, убийства не составляют, согласно обвинительному заключению, собственно преступления.

when the atrocities begin. - ( laughter )

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

когда начнется весь этот ужас - ( смеются )

What's left of Destiny's soul was whispering sweet nothings in your ear, getting you to commit atrocities to gain power and make his move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остатки души Судьбы разговаривали с тобой все это время, заставляя тебя совершать те бесчинства, наполняя его силу.

The kind of atrocities associated with this killer seem to be a function of masculine traits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такого рода жестокость, проявляемая убийцей, указывает на то, что действовал мужчина.

How many atrocities and scandals has the Catholic Church rationalized in its time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько чудовищных деяний оправдала в свое время... католическая церковь.

I'm not immune to the atrocities your people suffered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не одобряю те зверства, от которых пострадал твой народ.

I am, but I've seen nothing like the atrocities rumoured about this house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но я никогда не видел таких ужасов, какие приписывают этому дому.

We have committed numerous atrocities in the name of freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы совершали многочисленные злодеяния во имя свободы.

According to eyewitnesses, the Japanese committed atrocities against many local Chinese including the rape of many Chinese women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам очевидцев, японцы совершили зверства в отношении многих местных китайцев, в том числе изнасиловали многих китайских женщин.

In 1955, after the fighting, the successful South Korean action film Piagol about leftist guerrilla atrocities encouraged other film-makers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1955 году, после окончания боевых действий, успешный южнокорейский боевик Пиагол о зверствах левых партизан воодушевил других кинематографистов.

The emperor offered his condolences and expressed the hope that such atrocities would never be repeated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император выразил свои соболезнования и выразил надежду, что подобные зверства никогда не повторятся.

Members of the European press who covered the war in Bulgaria reported on the Russian atrocities against Muslims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители европейской прессы, освещавшие войну в Болгарии, сообщали о зверствах русских по отношению к мусульманам.

Japanese forces also carried out massacres, torture and atrocities on Muslim Moro people in Mindanao and Sulu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японские войска также осуществляли массовые убийства, пытки и зверства в отношении мусульман-моро в Минданао и Сулу.

Although only one of many atrocities committed during the most violent period of Peru's modern history, her death resulted in a public outcry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это было лишь одно из многих злодеяний, совершенных в самый жестокий период современной истории Перу, ее смерть вызвала общественный резонанс.

Matsui's defence varied between denying the mass-scale atrocities and evading his responsibility for what had happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита Мацуи колебалась между отрицанием массовых зверств и уклонением от ответственности за случившееся.

In 1999 Hochschild published King Leopold's Ghost, a book detailing the atrocities committed during the Free State existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году Хохшильд опубликовал книгу призрак короля Леопольда, в которой подробно описываются зверства, совершенные во время существования Свободного государства.

Rumours began to spread in Singapore about Malay atrocities against the Chinese in Malaysia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сингапуре начали распространяться слухи о зверствах малайцев против китайцев в Малайзии.

The earlier atrocities had made confidence or goodwill between parties impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежние зверства сделали невозможными доверие или доброжелательность между сторонами.

According to critics of the SOA, the name change ignores congressional concern and public outcry over the SOA's past and present link to human rights atrocities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению критиков SOA, изменение названия игнорирует озабоченность Конгресса и общественный протест по поводу прошлой и нынешней связи SOA с жестокостями в области прав человека.

Deserters from the Soviet Army in 1984 also confirmed the atrocities by the Soviet troops on Afghan women and children, stating that Afghan women were being raped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дезертиры из Советской Армии в 1984 году также подтвердили зверства советских войск в отношении афганских женщин и детей, заявив, что афганские женщины были изнасилованы.

Although historian Lewis Hanke thought that de las Casas exaggerated atrocities in his accounts, Benjamin Keen found them more or less accurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя историк Льюис Ханке считал, что де лас Касас преувеличивал зверства в своих рассказах, Бенджамин Кин находил их более или менее точными.

Spain's war with the United Provinces and, in particular, the victories and atrocities of the Duke of Alba contributed to anti-Spanish propaganda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война Испании с Соединенными провинциями и, в частности, победы и зверства герцога Альбы способствовали антииспанской пропаганде.

He named the monarchs most responsible for the atrocities as Nicholas II of Russia and Wilhelm II of Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он назвал монархов, наиболее ответственных за зверства, как Николая II в России и Вильгельма II в Германии.

He also observed the atrocities that the then Muslim rulers committed on the common masses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также наблюдал зверства, которые тогдашние мусульманские правители совершали над простыми массами.

Civil wars may also involve deliberate attacks against civilians, with both guerrilla groups and organized armies committing atrocities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские войны могут также включать преднамеренные нападения на гражданское население, причем как партизанские группы, так и организованные армии совершают зверства.

In 2009, thousands of Tamils protested in cities all over the world against the atrocities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году тысячи тамилов протестовали в городах по всему миру против этих зверств.

Deserters from the Soviet Army in 1984 also confirmed the atrocities by the Soviet troops on Afghan women and children, stating that Afghan women were being raped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дезертиры из Советской Армии в 1984 году также подтвердили зверства советских войск в отношении афганских женщин и детей, заявив, что афганские женщины были изнасилованы.

Toussaint's army committed numerous atrocities; as a consequence, the Spanish population fled from Santo Domingo in exodus proportions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия Туссена совершала многочисленные зверства; в результате испанское население бежало из Санто-Доминго в массовом порядке.

Involvement of the plotters in war crimes and atrocities has been studied by historians such as Christian Gerlach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие заговорщиков в военных преступлениях и зверствах изучалось историками, такими как Кристиан Герлах.

Increasing public outcry over the atrocities in the CFS moved the British government to launch an official investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущий общественный резонанс по поводу зверств в КВБС побудил британское правительство начать официальное расследование.

The assassination of Moyano was one of the last major atrocities carried out by Shining Path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство Мояно было одним из последних крупных злодеяний, совершенных сияющим путем.

All five of which also highlighted German atrocities during the rape of Belgium and the murder of Edith Cavell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все пять из них также освещали немецкие зверства во время изнасилования Бельгии и убийства Эдит Кавелл.

In part, it was retribution for Nazi Germany's initiation of the war and subsequent atrocities and ethnic cleansing in Nazi-occupied Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти это было возмездие за развязывание нацистской Германией войны и последующие зверства и этнические чистки в оккупированной нацистами Европе.

Many committed atrocities, most notably rape and murder, and did not always distinguish between Poles and Germans, mistreating them equally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие совершали зверства, прежде всего изнасилования и убийства, и не всегда отличали поляков от немцев, одинаково плохо обращаясь с ними.

Our government has failed to denounce atrocities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше правительство не смогло осудить зверства.

On the other hand, the unofficial rumours about German atrocities were well founded and convincing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, неофициальные слухи о немецких зверствах были вполне обоснованными и убедительными.

I am an Australian and in school we learn about what atrocities were commited in our name against Aboriginal Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я австралиец, и в школе мы узнаем о том, какие зверства были совершены от нашего имени против аборигенов Австралии.

Dumping irrelevant materials of atrocities doesn't help the situation either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбрасывание ненужных материалов о зверствах также не помогает ситуации.

I was more looking at an article about British atrocities rather than a fullm blown section here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше смотрел на статью о зверствах британцев, чем на полномасштабный раздел здесь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «atrocities in». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «atrocities in» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: atrocities, in , а также произношение и транскрипцию к «atrocities in». Также, к фразе «atrocities in» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information