Attract the cooperation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Attract the cooperation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
привлечь к сотрудничеству
Translate

- attract [verb]

verb: привлекать, притягивать, влечь, манить, прельстить, прельщать, пленять, приваживать

  • attract no attention - не привлекают никакого внимания

  • attract delegates - привлечь делегатов

  • attract guests - привлечь гостей

  • attract content - привлекать содержание

  • may attract dust - может привлечь пыль

  • manage to attract - удалось привлечь

  • attract partners - привлечение партнеров

  • it will attract - это привлечет

  • struggle to attract - бороться, чтобы привлечь

  • attract international attention - привлечь внимание международного сообщества

  • Синонимы к attract: magnetize, pull, draw, charm, lure, enthrall, allure, entrance, engage, woo

    Антонимы к attract: alienate, repel, repulse, deter

    Значение attract: cause to come to a place or participate in a venture by offering something of interest, favorable conditions, or opportunities.

- the [article]

тот

- cooperation [noun]

noun: сотрудничество, взаимодействие, кооперация, кооперирование, совместные действия



You can attract and serve new clients in your town/city or region, capitalizing on your cooperation with our Company and our experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привлекайте и обслуживайте клиентов в своём регионе, извлекая наибольшую выгоду от сотрудничества с нашей компанией.

But this review will surely attract more people to cooperate than just a talk page discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот обзор, несомненно, привлечет больше людей к сотрудничеству, чем просто обсуждение на странице обсуждения.

These controls shared broad support among labor and business, resulting in cooperation between the two groups and the U.S. government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры контроля пользовались широкой поддержкой рабочей силы и бизнеса, что привело к сотрудничеству между этими двумя группами и правительством США.

It is a peace built upon cooperation. And a respect for law and order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир основанный на сотрудничестве и уважении к закону и порядку.

Besides these, the consumers need to be aware of certain chemical products that are packaged exactly like food products to attract them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, потребители должны быть осведомлены о некоторых химических продуктах, которые упакованы точно так же, как продукты питания, чтобы привлечь их.

I stabbed the Liberata in the throat with my shiv, but he made enough noise to attract the guards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пырнул либерата в горло заточкой, но он произвёл достаточно шума, чтобы стражники его услышали.

As a result, we were compelled to discover ways to increase our cooperation and effectiveness in dealing with our problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате мы были вынуждены искать пути, позволяющие углубить наше сотрудничество и повысить эффективность в решении наших проблем.

However, member countries in the region are keen to attract FDI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же, страны - члены региона энергично пытаются привлечь ПИИ.

Would that have been the best way to attract private savings, to attract investors to come to New Caledonia to develop the Territory?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это было бы наилучшим способом привлечения частного капитала, стимулирования инвесторов к вложению своих средств в развитие территории Новой Каледонии.

Countries should cooperate with each other more closely so that economic globalization may yield successful results, benefit-sharing and common prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны должны теснее сотрудничать друг с другом, с тем чтобы экономическая глобализация могла принести положительные результаты, общую выгоду и всеобщее процветание.

In this way cooperation between immigrants and the local authorities is more clearly structured and is binding on both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сотрудничество между иммигрантами и местными органами власти получает более четкие очертания и обязательно для обеих сторон.

Originally developed in connection with labour and human rights laws, the jurisprudence of that State party had extended its reach to international cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная практика этого государства-участника, первоначально разработанная в связи с трудовым законодательством и законодательством в области прав человека, была распространена и на международное сотрудничество.

I believe that international cooperation is facing some major changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что международное сотрудничество стоит на пороге некоторых значительных перемен.

As mentioned earlier, understanding the impact of the business environment on cooperative success or failure would be another important field of research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечалось ранее, другой важной областью исследований является понимание воздействия бизнес-среды на успех или неудачу кооперативной деятельности.

These organizations represent system operator companies and technical cooperation between the operators of large electricity systems is an asset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти организации представляют собой компании, выполняющие функции операторов систем, а техническое сотрудничество между операторами крупных электроэнергетических систем приносит определенные выгоды.

Each cooperative member has built an area with a concrete floor for the collection of manure, which can be later loaded into a manure spreader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый кооператив устроил коллектор с бетонированным дном для сбора навоза, который можно загружать в навозоразбрасыватель.

The private sector, it was observed, was unlikely to cooperate with the United Nations for purely altruistic motives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была высказана мысль о том, что частный сектор едва ли будет сотрудничать с Организацией Объединенных Наций, руководствуясь сугубо альтруистическими мотивами.

Thus, the Obama administration always made any possible counterterrorism cooperation with Russia in Syria subject to strict conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, администрация Обамы всегда ставила весьма строгие условия в вопросе о любом возможном сотрудничестве с Россией в борьбе с терроризмом.

The police are after her, and he didn't want to attract any craziness to the puja.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция ищет ее, и он не хотел привлекать лишнее сумашествие к пуджи.

But he said if we just cooperate...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, если мы им поможем...

The downside of being a criminal is thatyou attract other criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оборотная сторона бытия преступника в том, что ты притягиваешь к себе других таких же.

It was bait to attract first responders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была приманка, для привлечения аварийных служб.

Collegial cooperation between domestic agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллегиальное сотрудничество между внутренними органами.

My aunt was, I conceived, neither young enough nor handsome enough to attract much wicked inclination; but she had matrimonial charms in great abundance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тетушка, правда, была уже не настолько молода и не настолько красива, чтобы возбуждать порочные желания, но брачными прелестями она была наделена в изобилии.

In fact, he's been very cooperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, он очень нам помог.

It should not be a pleasure resort, but a lounging place, with a high price for entrance in order to attract the fine ladies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно быть не увеселительное место, а просто место для гулянья. Плату за вход я бы назначил высокую, чтобы привлечь красивых женщин.

In the interest of cooperation your partner's backstabbing actually led to an answer you were seeking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интересах сотрудничества... вероломность вашего партнёра на самом деле привела к ответу, который вам нужен.

We'll sell them at our window, just to attract attention, and then, when they sell out, we'll effortlessly switch to cupcakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем продавать их в окошке, чтобы привлечь внимание, А потом, когда они закончатся, мы без труда переключимся на кексы.

If you unwittingly attract them, He'II forgive you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господу будет легче вас простить, если вы притягиваете вопреки себе.

How'd you resist cooperating?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты сопротивлялся сотрудничеству?

I've already spoken to Mayor Bader and I've instructed him to give you his full cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже переговорил с мэром Бейдером, И инстпуктировал его оказать вам полное содействие.

She's just playing up. Trying to attract attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просто дурачится, пытается привлечь внимание.

In exchange for your cooperation against the MC, you'll get immunity from Pamela Toric's murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на сотрудничество в деле против клуба вы получите иммунитет в деле об убийстве Памелы Торик.

All I want you to do is go up alongside of him and attract his attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что я хочу - это просто иди выше и привлекай его внимание.

Cade lounged gracefully on her left, plucking at her skirt to attract her attention and staring up with smoldering eyes at Stuart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэйд небрежно развалился на траве слева от Скарлетт, время от времени дергая ее за юбку, чтобы привлечь к себе внимание, и бросая испепеляющие взгляды на Стюарта.

These stretches of sand attract visitors from the coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти песчаные полосы привлекают посетителей с побережья.

We have to offer the citizens something more,some alternatives to help them grow and be happier. The really interesting thing about this -whish could even attract the

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обязаны предложить гражданам альтернативу, которая позволит им измениться к лучшему и стать счастливее, реальное новшество, которое сможет привлечь даже социалистов...

He died in New York City at the age of 94. Peterson's films are distributed by Canyon Cinema in San Francisco and The Film Makers Cooperative in New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умер в Нью-Йорке в возрасте 94 лет. Фильмы Питерсона распространяются Canyon Cinema в Сан-Франциско и The Film Makers Cooperative в Нью-Йорке.

There also are a substantial number of smaller cooperative groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также значительное число небольших кооперативных групп.

As early as 1909, Montessori's work began to attract the attention of international observers and visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже в 1909 году работы Монтессори стали привлекать внимание международных наблюдателей и посетителей.

The males notably build a bower to attract a mate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самцы специально строят беседку, чтобы привлечь самку.

The exhibition was developed in cooperation with the Foundation Memorial to the Murdered Jews of Europe and the Stiftung Neue Synagoge - Centrum Judaicum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выставка была разработана в сотрудничестве с Фондом Мемориал убитым евреям Европы и Stiftung Neue Synagoge-Centrum Judaicum.

UNSCOM, in cooperation with the International Atomic Energy Agency, worked to ensure that Iraq destroyed its chemical, biological, and nuclear weapons and facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЮНСКОМ в сотрудничестве с Международным агентством по атомной энергии работала над тем, чтобы Ирак уничтожил свое химическое, биологическое и ядерное оружие и объекты.

In some species of cicada, the males remain in one location and call to attract females.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых видов цикад самцы остаются на одном месте и призывают к себе самок.

This can be independent of or in cooperation with the Article Rescue Squadron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть независимо или в сотрудничестве со статьей спасательная эскадрилья.

Nahda was able to attract a lot of support, including from Mauritanian businesses, and also financial support from Morocco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нахда смогла привлечь большую поддержку, в том числе со стороны мавританских предприятий, а также финансовую поддержку со стороны Марокко.

Abdiweli Mohamed Ali, Mohamed's former Minister of Planning and International Cooperation, was later named permanent Prime Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абдивели Мохаммед Али, бывший министр планирования и международного сотрудничества Мохаммеда, позднее был назначен постоянным премьер-министром.

Legazpi is aiming to attract more BPO firms to put up offices in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legazpi стремится привлечь больше фирм BPO для размещения офисов в городе.

We need to be able to attract the expertise of those people to build the encyclopedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны быть в состоянии привлечь опыт этих людей, чтобы построить энциклопедию.

Others suggest that the pigs were part of a business scheme to attract tourists to the Bahamas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие предполагают, что свиньи были частью бизнес-схемы по привлечению туристов на Багамы.

In cooperation with Thomas Edison, Tiffany created footlights and other methods of theater lighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сотрудничестве с Томасом Эдисоном Тиффани создала рампы и другие методы театрального освещения.

Many flowers, for example, attract only one specific species of insect, and therefore rely on that insect for successful reproduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие цветы, например, привлекают только один конкретный вид насекомых, и поэтому полагаются на это насекомое для успешного размножения.

The distinctive umbels and floral nectaries attract pollinating insects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характерные зонтики и цветочные нектарники привлекают насекомых-опылителей.

There was no mention specifically of the Vela incident or of Israeli cooperation in South Africa's nuclear program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было никаких конкретных упоминаний об инциденте в Веле или о сотрудничестве Израиля в ядерной программе Южной Африки.

For cooperation to emerge between game theoretic rational players, the total number of rounds N must be unknown to the players.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы возникло сотрудничество между рациональными игроками теории игр, общее число раундов N должно быть неизвестно игрокам.

Fashion industry utilizes advertisements to attract consumers and promote its products to generate sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустрия моды использует рекламу для привлечения потребителей и продвижения своей продукции, чтобы генерировать продажи.

This Super Cub 'remake' was developed solely for the European market in cooperation with Super Motor Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ремейк Super Cub был разработан исключительно для европейского рынка в сотрудничестве с компанией Super Motor Company.

Cooperate to form a united front against Japan and eradicate any reactionary forces that hinder the complete independence of Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудничайте, чтобы сформировать единый фронт против Японии и уничтожить любые реакционные силы, которые препятствуют полной независимости Кореи.

The steady cooperation of regional and national structures distinguishes the AG JLC from similar organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устойчивое сотрудничество региональных и национальных структур отличает AG JLC от аналогичных организаций.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «attract the cooperation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «attract the cooperation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: attract, the, cooperation , а также произношение и транскрипцию к «attract the cooperation». Также, к фразе «attract the cooperation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information