Bandwidth saving - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
absolute bandwidth - абсолютная полоса частот
1g bandwidth - пропускная способность 1g
bandwidth cost - Стоимость полосы пропускания
amount of bandwidth - Объем трафика
limited bandwidth - ограниченная пропускная способность
bandwidth intensive applications - широкополосные приложения
bandwidth capacity - полоса пропускания мощности
reduced bandwidth - понижало
application bandwidth - полоса пропускания приложений
bandwidth constraint - ограничение пропускной способности
Синонимы к bandwidth: baud, capacity, throughput, transmission capacity, band, carrying capacity, frequency range, traffic capacity, high frequency, low frequency
Антонимы к bandwidth: blade of grass, finite number of, handful of, insignificant amount, insignificant degree of, insignificant percentage of, insignificant portion of, insignificant share of, limited assortment of, limited proportion of
Значение bandwidth: the range of frequencies within a given band, in particular that used for transmitting a signal.
noun: экономия, сбережения, спасение, сбережение
adjective: спасительный, экономящий, экономный, сберегательный, спасающий, сберегающий, бережливый, содержащий оговорку
preposition: кроме, исключая, если не считать
pension saving - сбережение за счет пенсии
saving in material - экономия материала
energy saving effect - энергосберегающий эффект
saving settlement - сохранение урегулирования
saving you - избавляя вас
at saving - при сохранении
saving water resources - сохранение водных ресурсов
saving in costs - экономия затрат
saving on budget - экономия на бюджете
surf life saving - прибой спасения жизни
Синонимы к saving: redeeming, redemptive, decrease, economy, reduction, cut, reserves, life savings, nest egg, assets
Антонимы к saving: consumption, expenditure, spend, lose, consume, expend, eat
Значение saving: preventing waste of a particular resource.
The wider noise bandwidth reduces this 40 dB power saving by 36 MHz / 6 MHz = 8 dB for a substantial net reduction of 32 dB. |
Более широкая полоса пропускания шума уменьшает это 40 дБ энергосбережения на 36 МГц / 6 МГц = 8 дБ для существенного чистого снижения на 32 дБ. |
There is saving of bandwidth by using multicarrier modulation with orthogonal frequency division multiplexing. |
Экономия полосы пропускания достигается за счет использования мультинесущей модуляции с ортогональным частотным разделением мультиплексирования. |
I suppose in the long run it pays back in terms of having MUCH quicker previews of your edits and saving bandwidth. |
Я полагаю, что в долгосрочной перспективе это окупается с точки зрения гораздо более быстрого предварительного просмотра ваших правок и экономии пропускной способности. |
Could somebody knowledgeable on the topic above comment on the feasability of my proposed bandwidth-saving technique? |
Может ли кто-то, знающий эту тему выше, прокомментировать осуществимость моей предложенной техники экономии пропускной способности? |
He has been credited with saving the business from bankruptcy. |
Ему приписывают спасение бизнеса от банкротства. |
She's saving the life of a white supremacist. |
Она спасла жизнь 'белому' нацисту. |
World leaders announced that saving the Earth was the new - organizing principle for humanity, and hailed it as a new religion. |
Мировые лидеры объявили, что спасение планеты - это передовой организационный принцип для человечества, провозгласив его новой религией. |
We're increasing the available bandwidth so more science teams can use the sensors at once. |
Мы увеличиваем количество соединений, чтобы больше групп ученых смогли ими одновременно воспользоваться. |
All this work is supposed to be saving money for the kingdom. |
Предполагается, что вся эта работа направлена на то, чтобы сберечь деньги для королевства. |
And I won't have you slowing that down by trying to work on the impossible project of saving me. |
И я не позволю, чтобы тормозить это работой над нереальным проектом спасения моей жизни. |
So, for the next world-saving game, we decided to aim higher: bigger problem than just peak oil. |
Для следующей игры, где можно спасти мир, мы подняли планку, нашли проблему побольше, чем просто нехватка нефти. |
Apart from saving them from gluttony. |
Помимо того, что спасаете их от обжорства. |
Nana's saving all her songs for her new man. |
Бабуля хранит все свои песни для своего нового мужчины. |
One trick is to go by the pool, and avoid meandering corridors, saving considerable time. |
Один трюк, чтобы поехать в бассейн, и во избежание извилистые коридоры, экономя значительное время. |
Я был слишком занят спасая тебя от твоей безумной самоубийственной миссии. |
|
Without this, the provision of life-saving relief or recovery assistance is extremely difficult. |
Без этого спасти жизнь людей через оказание чрезвычайной помощи или помощи в целях восстановления весьма сложно. |
Non-monetary incentives can be applied to any entity as well, but a major non-monetary incentive that can be applied to consumers is saving them time. |
Нематериальные стимулы могут применяться также к любым субъектам, однако основным нематериальным стимулом в отношении потребителей служит экономия времени. |
The Nordic countries can accept the four saving clauses contained in the final Part Four of the draft articles. |
Страны Северной Европы готовы согласиться с четырьмя защитительными положениями, содержащимися в заключительной Части четвертой проектов статей. |
I love having a fried egg and saving the yolk until last, popping its golden bubble with the corner of my toast. |
Я люблю есть глазунью и сохранять желток до последнего, разбивая золотой пузырь уголком моего тоста. |
This saving clause could be useful in preventing conflicts of interpretation. |
Эта оговорка, как представляется, является полезной, с тем чтобы избежать коллизий при толковании. |
In too many 401 plans, if people do nothing, it means they're not saving for retirement, if they don't check the box. |
В слишком большом количестве планов 401, если люди ничего не предпринимают, это означает, что они ничего не сберегают для пенсии, если они не ставят галочку. |
Maestro Sudeikin no longer battled for Neunyvako's wonderful study; he was only concerned about saving the solutions. |
Маэстро Судейкин уже не боролся за прелестный этюд Неунывако. Он тщился сохранить хотя бы решения задач. |
Okay, look, the only reason why I'm supporting this horrific display of misogyny is because they're probably saving up for law school. |
Хорошо, слушай, единственная причина, почему я поддерживаю эту ужасную картину женоненавистничества, это потому, что они, возможно, копят деньги на юридическую школу. |
Uh, I... I got rid of the flash drive, but your encryption is too robust for the satellite bandwidth. |
ммм, я...я избавился от флэшки м твое кодирование слишком тяжелое для спутникового диапазона частот |
It must be really exhilarating saving someone that way. |
Должно быть, это головокружительно спасти кого-то таким способом. |
There were the bricks, sand and lime for the schoolroom to be purchased, and it would also be necessary to begin saving up again for the machinery for the windmill. |
Были закуплены кирпичи, гравий и известь для строительства школы, но надо было снова экономить на оборудование для мельницы. |
He was saving himself for capitalism. |
Он берег себя для капитализма. |
You'd best think of you own fate... now that you're about to reach the end of your days... unless...unless you're still interested in saving your own people... and yourself. |
Вы бы лучше подумали о своей собственной судьбе... сейчас, когда ваша жизнь может подойти к концу ... если...вас по прежнему не интересует ни спасение ваших людей... ни самого себя. |
Спасать людей – пустая трата времени. |
|
Teddy Bear's just saving up to go back to college. |
Мишка Тедди копит для того, что бы вернуться в колледж. |
Копишь на что-нибудь конкретное? |
|
I w-I was all jazzed up about saving that baby, and he was all spun out about Corinne. |
Я говорила ему про того ребёнка, а он о Коринн... |
Our chances of actually saving Kenzi go up if we're not actually caught first. |
Наши шансы реально спасти Кензи вырастут если нас сразу не засекут. |
She was not, of course, although prayer probably had as good a chance of saving them as what she was about to attempt. |
Конечно, она думала вовсе не об этом, хотя молитва давала точно такие же шансы на спасение, как и то, что она сейчас собиралась предпринять. |
I... should thank you for saving my life, as well as my current accommodations. |
Мне следует поблагодарить вас за спасение, также, как и за моё текущее местоположение. |
Но мы много лет собирали эти деньги. |
|
All I know is that Elof drowned in a storm - when he was saving people in distress. |
Я лишь знаю, что Элоф утонул во время шторма, когда он спасал людей во время бедствия. |
or maybe you're saving yourself up for old fuzzy-face down on the pier. |
Или бережешь себя для того старика на пирсе? |
My wife invented and patterned a life-saving polarimeter shunt. |
Моя жена изобрела и запатентовала полимерный шунт, который теперь спасает жизни. |
I hope I'm not interrupting some life-saving procedure. |
Надеюсь, я не отвлекаю? А то вдруг, ты тут жизнь кому спасаешь? |
Парень жизнь отдает, спасая людей, а с ним вот так. |
|
Lucretia and her husband Batiatus are the saving grace of this ill-bred town. |
Лкуреция и ее муж Батиат - спасительная благодать этого грубого города. |
Just got back from Afghanistan, where he received a commendation for saving two locals from a land mine. |
Только что вернулся из Афганистана, где он получил награду за спасение двух местных жителей от фугаса. |
W-Why did you engage with the U.S. military in saving St. Gabriel's Monastery? |
Почему вы пошли на переговоры с военными США по поводу монастыря святого Гавриила? |
But that I trust I shall find the means of saving Rowena, and thee, Athelstane, and thee, also, my poor Wamba, thou shouldst not overbear me in this matter. |
Если бы я не думал, что найду средства спасти Ровену и тебя, Ательстан, да и тебя тоже, мой бедный Вамба, я бы не дал уговорить себя на такое дело. |
As for Pierre Gringoire, he succeeded in saving the goat, and he won success in tragedy. |
Пьеру Гренгуару удалось спасти козочку и добиться успеха как драматургу. |
What was the use of saving now? |
Зачем же я их откладывал? |
Saving 3 US gal/100 mi does indeed save 3 short tons per 10,000 miles which is equal to a saving of 2.7 long tons per 10,000 miles. |
Экономия 3 галлонов США / 100 миль действительно экономит 3 коротких тонны на 10 000 миль, что равно экономии 2,7 длинных тонн на 10 000 миль. |
Later in the same series he scored a match-saving 76 not out at Lord's; this innings was scored on a rain-affected pitch and greatly impressed Don Bradman. |
Позже в той же серии он забил матч-спасение 76 не в Лордз; этот иннингс был забит на пострадавшем от дождя поле и очень впечатлил Дона Брэдмана. |
Saving the bald eagle, the national bird of the U.S., from extinction was a notable conservation success. |
Спасение белоголового орлана, национальной птицы США, от вымирания было заметным успехом сохранения. |
He found that he still had some followers among the ape army and would eventually slaughter most of the elders, saving one needed for his invasion plans. |
Он обнаружил, что у него все еще есть несколько последователей среди армии обезьян, и в конечном счете он убьет большую часть старейшин, сохранив одного, необходимого для его планов вторжения. |
The jianghu members maintained order among their own in the community and prevent any major disturbance, thus saving a lot of work for their associates in the yamen. |
Члены Цзянху поддерживали порядок среди своих в общине и предотвращали любые крупные беспорядки, таким образом экономя много работы для своих товарищей в ямене. |
Metals are inherently recyclable, so in principle, can be used over and over again, minimizing these negative environmental impacts and saving energy. |
Металлы по своей природе подлежат вторичной переработке, поэтому в принципе могут использоваться снова и снова, сводя к минимуму эти негативные воздействия на окружающую среду и экономя энергию. |
The period of daylight saving time before the longest day is shorter than the period after, in several countries including the United States and Europe. |
Период летнего времени до самого длинного дня короче, чем период после него, в некоторых странах, включая Соединенные Штаты и Европу. |
A shelter does not achieve No Kill by calling animals 'unadoptable' before killing them; it achieves No Kill by actually saving their lives. |
Приют не добивается никакого убийства, называя животных непригодными, прежде чем убить их; он не добивается никакого убийства, фактически спасая их жизни. |
For instance, when he survived the assassination attempt of July 20, 1944, he ascribed it to Providence saving him to pursue his tasks. |
Например, когда он пережил покушение на убийство 20 июля 1944 года, он приписал это Провидению, спасшему его для выполнения своих задач. |
The goal of saving Odin from death at the hands of Hela was accomplished. |
Предел усадки соответствует содержанию воды, ниже которого почва не будет сжиматься при высыхании. |
From that signal, the Science Ninja Team figures out the location of the base and breaks in, saving Jinpei. |
По этому сигналу команда научных ниндзя выясняет местоположение базы и врывается внутрь, спасая Цзиньпэй. |
Stephen released those who held fiefs in the lands Henry now held to do homage to Henry, saving only their fealty to Stephen. |
Стефан отпустил тех, кто владел феодами в землях, которые теперь принадлежали Генриху, чтобы отдать дань уважения Генриху, сохранив только их верность Стефану. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bandwidth saving».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bandwidth saving» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bandwidth, saving , а также произношение и транскрипцию к «bandwidth saving». Также, к фразе «bandwidth saving» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.