Bargaining tariff - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
permissive subject of bargaining - допустимый предмет переговоров
collective bargaining policy - правила коллективных переговоров
industry wide bargaining - обсуждение условий коллективного договора для всей отрасли
plea bargaining - согласованное признание вины
bargaining right - право ведения переговоров
coercive bargaining - переговоры под нажимом
bargaining quota - контингент, установленный с целью получения торговых уступок
midterm bargaining - промежуточные переговоры
political bargaining - политический торг
collective bargaining contract - коллективный договор
Синонимы к bargaining: discuss terms, negotiate, haggle, dicker, treat, barter, hold talks, deal
Антонимы к bargaining: disagreeing
Значение bargaining: negotiate the terms and conditions of a transaction.
noun: тариф, такса, расценка
adjective: тарифный
verb: тарифицировать, включить в тариф, установить расценку
tariff scale - тарифная шкала
round trip tariff - тариф кругового маршрута
zone tariff - зональный тариф
deep discounted tariff - сверхльготный тариф
compound tariff - смешанный тариф
railroad tariff - железнодорожный тариф
advance revervation tariff - тариф предварительного бронирования
arbitrary tariff - разовый тариф
bonus tariff - шкала премиальных ставок
peanut tariff - бюджетный тариф
Синонимы к tariff: fee, charge, tax, levy, toll, rate, excise, countervail, duty, price list
Антонимы к tariff: aid, assistance, avoid, blessing, capital, compensate, disarray, dishonor, earnings, finance
Значение tariff: a tax or duty to be paid on a particular class of imports or exports.
У меня есть способ заставить Мерлина пойти на сделку. |
|
The Tariff Act of 1789 imposed the first national source of revenue for the newly formed United States. |
Закон О тарифах 1789 года установил первый национальный источник дохода для вновь образованных Соединенных Штатов. |
She's an AUSA to make sure there's no racial imbalance in plea bargaining. |
Представитель Министерства юстиции, ее задача убедиться, что переговоры в сделках о признании вины ведутся без расовых предубеждений. |
Measures are currently being introduced to encourage free collective bargaining. |
В настоящее время принимаются меры по поощрению либерализации процесса заключения трудовых договоров. |
They can be used as deterrents, or a bargaining chip. |
Его можно использовать для сдерживания или в качестве козыря при переговорах. |
In terms of customs duties: - A common external tariff with lighter customs duties on equipment and raw materials intended for enterprises. |
Таможенные пошлины: общий внешний тариф, предусматривающий низкие ставки таможенной пошлины на оборудование и сырьевые материалы для предприятий;. |
We have liberalized our economy by lifting tariff and non-tariff barriers and restrictions as well as by instituting customs and tax reform. |
Мы либерализовали свою экономику, сняв тарифные и нетарифные барьеры и ограничения, осуществив таможенную и налоговую реформу. |
Global gaps in income and human well-being; mitigating differential bargaining power and adjustment costs of trade liberalization. |
Глобальные разрывы в доходах и благосостоянии населения; выравнивание возможностей по ведению переговоров и снижение адаптационных затрат, связанных с либерализацией торговли. |
It also accorded developing countries substantial tariff preferences. |
Кроме того, Россия предоставляет развивающимся странам значительные тарифные преференции. |
Little progress has been made on the tariff reduction formula. |
Что касается формулы сокращения тарифов, то в процессе ее согласования не было достигнуто значительного прогресса. |
We're plea bargaining with Geneva Pine. |
Мы ведем переговоры о сделке с Женевой Пайн. |
The Committee requested the Government to reverse the measures taken that infringe on the right to organize and collective bargaining. |
Комитет обратился к правительству с просьбой отменить принятые меры, которые нарушают право на организацию и на ведение коллективных переговоров. |
These minimum access tariff quotas are to be expanded from 3 per cent to 5 per cent of base period domestic consumption over the implementation period. |
Такого рода тарифные квоты, обеспечивающие минимальный доступ, за период осуществления будут увеличены с З% до 5% объема внутреннего потребления, зарегистрированного в базисный период. |
Le Pen, the anti-euro, anti-immigration candidate, attacked with a series of blunt propositions to ban all immigration and impose a 35 percent tariff on certain imported goods. |
Ле Пен, кандидат, выступающий против евро и иммиграции, выступила с рядом странных предложений о запрете иммиграции в целом и введении 35-процентного тарифа на определенные импортируемые товары. |
Resisting arrest carries a tariff alone of one year in prison. |
Сопротивление аресту - это год тюрьмы. |
Usually when the grieving reach the bargaining stage, they find that avenue fruitless and go straight on to depression. |
Обычно, когда скорбь достигает смирения, выясняется, что все старания бесплодны, и человек впадает в депрессию. |
Если ты уничтожишь меня, то уничтожишь свою переговорную силу. |
|
Зиад уверен в этих переговорных пунктах? |
|
See, the bodies are the only thing on the bargaining table and in the attic and the garage and the kitchen. |
Видишь ли, тела - не единственная вещь на столе переговоров и на чердаке, и в гараже, и в кухне. |
Then we need Greece back at the bargaining table. |
Тогда нам нужно вернуть Грецию назад за стол переговоров. |
He loved Judy, but he used his love as a bargaining tool. |
Он любил Джуди, но он использовал свою любовь в качестве инструмент торговли. |
Somehow, she had known that Red Beard had come for her. In keeping with maidenly modesty, she had gone into the waiting tent so that she might not hear the bargaining. |
Она уже узнала, что Красная Борода приехал за ней, и как полагалось засватанной, сидела в вигваме, потому что не должна была слушать, как идет торг. |
У нас есть два лакомых кусочка для торга... |
|
Then comes bargaining, depression, and acceptance. |
Затем идет торг, депрессия, и признание. |
Sookie, look at the baptism as a bargaining chip. |
Соки, смотри на крещение как на заключение сделки. |
Part of today's bargaining with the doctors had been in anticipation. |
Отчасти-то сегодня он торговался с запросом. |
Either you're bargaining or you're begging. |
Значит, либо торгуешься, либо умоляешь. |
Are you bargaining for your life? |
Торгуешься за свою жизнь? |
Is that what you Disruptors are bargaining for? The right to kill everyone? |
Вот за что торгуются дизрапторы - за право убивать всех? |
If i give up everything, i'll have no bargaining power. |
Если я расскажу все, мне нечем будет торговаться. |
They drank their tea, bargaining shamelessly, looking at one another with the eyes of conspirators. |
Они пьют чай, бесстыдно торгуясь, глядя друг на друга глазами жуликов. |
Bargaining chip, I suppose, in case the Cundalls went after him. |
Козырь в запасе, я думаю, на случай, если Канделлы до него доберутся. |
Дальше он пройдёт через стадии торгов... |
|
Abigail was our only bargaining chip. |
Эбигейл была нашим единственным козырем. |
I'm sorry I didn't tell you all this sooner but it was the only bargaining chip I had left. |
Прости, что раньше не рассказал об этом но кроме этого козыря у меня ничего не осталось. |
What we have right here is the mother of all bargaining chips. |
То, что у нас здесь лежит, - это мать всех козырных карт. |
She's one of their warriors and she's my best bargaining chip. |
Она из касты воинов и моя разменная монета. |
But now we have the treasure as a bargaining chip. |
Но теперь у нас есть сокровище в качестве разменной монеты. |
I'm gonna go find our bargaining chip. |
Я пойду найду нашу разменную монету. |
I don't like being a bargaining chip. |
Не нравится мне быть разменной монетой. |
You're gonna take several tons of cocaine off the street, which is a bargaining chip in the afterlife, and, uh, let's just face it, you're probably gonna need that. |
Ты уберешь несколько тонн кокаина с улиц, что является разменной монетой в загробной жизни, и давай признаем, тебе это понадобится, скорее всего. |
But... if we work together, we get Ramal, we have a bargaining chip. |
Но... если мы объединимся, получим Рамала, и тогда козырь у нас в рукаве. |
Should we find ourselves in a jam, A cop's dad makes an excellent bargaining chip. |
Если нас загонят в угол, отец полицейского станет козырем в рукаве. |
Мы твой козырь в кармане чтобы утихомирить Ангела. |
|
Or maybe I should take out a restraining order... from my pocket, to use as a bargaining chip to trade for my baby-gettin' stick. |
Или, может, мне достать судебный запрет... из кармана, дабы использовать его как мой аргумент в торгах за свой багор, для детей? |
Если со мной что-нибудь случится, тебе некого будет менять. |
|
Cyrus Beene is going to kill her so they can't use her as a bargaining chip. |
Сайрус Бин ее убьет, чтобы они не могли использовать ее, как рычаг воздействия. |
You used my life as a bargaining chip. |
Ты использовал мою жизнь как разменную монету |
He's bargaining hard, but for 40 lei he's ours. |
Его непросто подкупить, но за 40 лей он наш. |
The time for bargaining has passed, along with anger and denial. |
Стадия торга уже прошла, вместе с гневом и отрицанием. |
Договариваться с пастухами. |
|
However, the few surviving farms' tenants found their bargaining positions with their landlords greatly strengthened. |
Однако арендаторы немногих уцелевших ферм обнаружили, что их позиции на переговорах с землевладельцами значительно укрепились. |
The parties also agreed to raise the transit tariff from US$1.09 to US$1.60 per 1,000 cubic meters per 100 km. |
Стороны также договорились о повышении транзитного тарифа с $ 1,09 до $ 1,60 за 1000 кубометров на 100 км. |
In 1903, Smith gave a dazzling speech in Liverpool in support of Joseph Chamberlain, who was campaigning for Tariff Reform. |
В 1903 году Смит произнес ослепительную речь в Ливерпуле в поддержку Джозефа Чемберлена, который выступал за реформу тарифов. |
Tyler signed the Tariff of 1842 on August 30, pocket vetoing a separate bill to restore distribution. |
Тайлер подписал тариф 1842 года 30 августа, наложив вето на отдельный законопроект о восстановлении распределения. |
Thus, coalitions need to be constantly maintained through strategic bargaining and negotiation. |
Таким образом, коалиции должны постоянно поддерживаться посредством стратегического торга и переговоров. |
Expenditure calls for taxes, and taxes are the plaything of the tariff reformer. |
Расходы требуют налогов, а налоги-это игрушка реформатора тарифов. |
Tobacco has a 350% tariff duty; unshelled peanuts have a 163.8% duty; European meats, truffles, and Roquefort cheese are tacked with a 100% tariff rate. |
Табачные изделия облагаются пошлиной в размере 350%; неочищенный арахис-пошлиной в размере 163,8%; европейское мясо, трюфели и сыр Рокфор облагаются пошлиной в размере 100%. |
The Republicans rushed through the Dingley tariff in 1897, boosting rates back to the 50 percent level. |
В 1897 году республиканцы поспешили ввести тариф Дингли, повысив его до 50-процентного уровня. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bargaining tariff».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bargaining tariff» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bargaining, tariff , а также произношение и транскрипцию к «bargaining tariff». Также, к фразе «bargaining tariff» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.