Collective bargaining contract - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: коллектив, колхоз
adjective: коллективный, собирательный, общий, совокупный, совместный
collective insolvency - коллективная несостоятельность
set up a collective - создать коллектив
collective judgement - коллективное решение
collective promise - коллективное обещание
collective requirement - коллективное требование
collective authorship - авторский коллектив
collective decisions - коллективные решения
collective recommendations - коллективные рекомендации
conclusion of collective agreements - заключение коллективных договоров
take collective responsibility - принять коллективную ответственность
Синонимы к collective: allied, cooperative, collaborative, pooled, combined, communal, common, joint, united, mutual
Антонимы к collective: individual, personal, separate, person
Значение collective: done by people acting as a group.
collective bargaining policy - правила коллективных переговоров
industry wide bargaining - обсуждение условий коллективного договора для всей отрасли
bargaining date - срок пересмотра коллективного договора
freedom of association & right to collective bargaining - свобода объединения и право на ведение коллективных переговоров
freedom of collective bargaining - свобода коллективных переговоров
central wage bargaining - Центральная тарифным
in bargaining - в переговорах
free bargaining - свободный торг
collective bargaining agreements - коллективные договоры
collective bargaining act - ведение коллективных переговоров акт
Синонимы к bargaining: discuss terms, negotiate, haggle, dicker, treat, barter, hold talks, deal
Антонимы к bargaining: disagreeing
Значение bargaining: negotiate the terms and conditions of a transaction.
noun: контракт, договор, подряд, соглашение, брачный договор, предприятие, помолвка, обручение
verb: сокращаться, сжиматься, сужаться, сокращать, заключать договор, стягивать, сжимать, приобретать, подряжаться, вступать
adjective: договорный, подрядный
enter into contract - заключать контракт
exclusive recording contract - эксклюзивный контракт
a finalized contract - финализированный контракт
for the conclusion of a contract - для заключения договора
provisions of a contract - условия контракта
contract a laboratory - контракт лаборатория
vendor contract - контракт поставщика
every contract - каждый контракт
contract diseases - контрактное заболевания
contract professional - контракт профессионального
Синонимы к contract: agreement, bond, commitment, deal, understanding, covenant, indenture, compact, bargain, arrangement
Антонимы к contract: law, act
Значение contract: a written or spoken agreement, especially one concerning employment, sales, or tenancy, that is intended to be enforceable by law.
On October 4, 2011, King Syze released his third studio album Collective Bargaining. |
4 октября 2011 года King Syze выпустил свой третий студийный альбом Collective Agreement. |
In 2010, over 98% of Indian workers did not belong to any trade unions and were not covered by any collective bargaining agreements. |
В 2010 году более 98% индийских рабочих не состояли ни в каких профсоюзах и не были охвачены никакими коллективными договорами. |
The object of collective bargaining is for the employer and the union to come to an agreement over wages, benefits, and working conditions. |
Цель коллективных переговоров заключается в том, чтобы работодатель и профсоюз пришли к соглашению о заработной плате, пособиях и условиях труда. |
Specific rules in support of collective bargaining are as follows. |
Конкретные правила в поддержку коллективных переговоров заключаются в следующем. |
Up until the passage of this act, the collective bargaining rights of workers were severely hampered by judicial control. |
До принятия этого закона права трудящихся на ведение коллективных переговоров серьезно ограничивались судебным контролем. |
The Committee requested the Government to reverse the measures taken that infringe on the right to organize and collective bargaining. |
Комитет обратился к правительству с просьбой отменить принятые меры, которые нарушают право на организацию и на ведение коллективных переговоров. |
Payback Executive Order 10988, recognized the right of federal employees to collective bargaining. |
Окупаемость Указом Президента № 10988, признанным правом федеральных служащих на ведение коллективных переговоров. |
Businesses, however, do not have to recognize the minority union as a collective bargaining agent for its members, and therefore the minority union's power is limited. |
Однако предприятия не обязаны признавать профсоюз меньшинства в качестве агента коллективных переговоров для своих членов, и поэтому полномочия профсоюза меньшинства ограничены. |
We threatened collective bargaining in order to get performance standards and charter funding. |
Мы не соглашались коллективные договоры для того, чтобы получить стандарты эффективности и финансирование автономных школ. |
France has enacted a 35-hour workweek by law, and similar results have been produced in other countries through collective bargaining. |
Франция законодательно ввела 35-часовую рабочую неделю, и аналогичные результаты были достигнуты в других странах в результате коллективных переговоров. |
Legislation was introduced in many jurisdictions reversing union collective bargaining rights, and many jobs were lost to contractors. |
Во многих юрисдикциях было введено законодательство, отменяющее права профсоюзов на ведение коллективных переговоров, и многие рабочие места были потеряны для подрядчиков. |
Words must be permitted to negotiate with reason through collective bargaining. |
Слова должны вступать в отношения с разумом через коллективный договор. |
Measures are currently being introduced to encourage free collective bargaining. |
В настоящее время принимаются меры по поощрению либерализации процесса заключения трудовых договоров. |
They shared as one major ideal the spirit of collectivism—both in the socialist platform and in the idea of collective bargaining. |
Они разделяли как один главный идеал дух коллективизма - как в социалистической платформе, так и в идее коллективных переговоров. |
The collective bargaining act specifies possible legal consequences of a strike for employees on strike and the relevant trade union. |
Закон о коллективных переговорах определяет возможные юридические последствия забастовки для бастующих работников и соответствующего профсоюза. |
Only one in three OECD employees have wages which were agreed on through collective bargaining. |
Только каждый третий сотрудник ОЭСР имеет заработную плату, которая была согласована на основе коллективных переговоров. |
Many of these players are global companies; hence, the global statistical community could use their collective bargaining power to obtain access to these data sets. |
Многие из участников этого процесса являются всемирными компаниями; следовательно, мировое статистическое сообщество могло бы использовать свою коллективную силу договаривающейся стороны для получения доступа к таким наборам данных. |
Workers have the right to independent association, collective bargaining, and collective action. |
Трудящиеся имеют право на независимую ассоциацию, коллективные переговоры и коллективные действия. |
Another conflict festered as employers denied collective bargaining and the right of the labour unions to represent workers. |
Еще один конфликт разгорелся, когда работодатели отказались от коллективных переговоров и права профсоюзов представлять интересы трудящихся. |
This allows much wider legal boundaries for collective bargaining, compared to the narrow boundaries for individual negotiations. |
Это позволяет значительно расширить правовые границы для коллективных переговоров по сравнению с узкими границами для индивидуальных переговоров. |
Let's strike the anti-collective bargaining provision from the bill. |
Давайте уберем запрет на коллективный договор из законопроекта. |
On July 28, the MLBPA set a deadline of August 12, 1994, for a new collective bargaining agreement or it would strike. |
28 июля МЛБПА установила крайний срок для заключения нового коллективного договора-12 августа 1994 года, иначе она объявит забастовку. |
Wu also came out in favor of unions and collective bargaining. |
Ву также высказался в пользу профсоюзов и коллективных переговоров. |
The government imposed high wage scales, as well as collective bargaining and insurance schemes. |
Правительство ввело высокие шкалы заработной платы, а также системы коллективных переговоров и страхования. |
In June 2007 the Supreme Court of Canada extensively reviewed the rationale for regarding collective bargaining as a human right. |
В июне 2007 года Верховный Суд Канады подробно рассмотрел обоснование необходимости рассматривать коллективные переговоры в качестве одного из прав человека. |
did not include recent events such as strikes, worker terminations, and the lack of collective bargaining in their Indonesian factories. |
она не включала в себя такие недавние события, как забастовки, увольнения рабочих и отсутствие коллективных переговоров на их индонезийских заводах. |
But don't worry, collective bargaining will enable us to secure concessions. |
Но не переживайте, коллективные переговоры точно дадут нам поблажку. |
Major League Baseball's collective bargaining agreement... requires medical reports on all treatment. |
Соглашение Главной Лиги Бейсбола требует медицинских отчетов по всем типам лечения. |
There is now legislation or binding collective bargaining regarding minimum wage in more than 90 percent of all countries. |
В настоящее время более чем в 90 процентах всех стран существует законодательство или обязательные коллективные переговоры относительно минимальной заработной платы. |
In 1979 black trade unions were legalised and could engage in collective bargaining, although strikes were still illegal. |
В 1979 году черные профсоюзы были легализованы и могли участвовать в коллективных переговорах, хотя забастовки все еще были незаконными. |
Now, Charles, on the other hand, drives a Ferrari... enters with a key and resorts to collective bargaining. |
Однако, Чарльз водит Феррари, входит в дом с помощью ключа, и прибегает к коллективным сделкам. |
Stern was an early supporter of labor, and in 1934 the first to enter into a collective bargaining agreement with his editorial staff. |
Штерн был одним из первых сторонников лейбористов и в 1934 году первым заключил коллективный договор со своей редакцией. |
Through this channel he engaged constructively with his employees in collective bargaining and arbitration processes. |
Через этот канал он конструктивно взаимодействовал со своими сотрудниками в коллективных переговорах и арбитражных процессах. |
I'm talking to you, job creators and collective bargaining units, and workers, and shareholders. |
Я обращаюсь к вам, работодатели и профсоюзы, рабочие и акционеры. |
The AA struck the steel plant again on July 1, 1889, when negotiations for a new three-year collective bargaining agreement failed. |
АА снова ударило по сталелитейному заводу 1 июля 1889 года, когда переговоры о новом трехлетнем коллективном договоре провалились. |
The Expos franchise was saved by a new collective bargaining agreement between the owners and players that forbade contraction until at least 2006. |
Франшиза Expos была спасена новым коллективным договором между владельцами и игроками, который запрещал сокращение по крайней мере до 2006 года. |
A collective agreement is a special type of commercial agreement, such as one negotiated through collective bargaining between management and trades unions. |
Коллективный договор-это особый вид коммерческого соглашения, заключаемого на основе коллективных переговоров между руководством и профсоюзами. |
The joint submission noted that employees were allowed to engage in collective bargaining on the terms and conditions of employment. |
В совместном представлении отмечается, что работникам разрешено заключать коллективные договоры об условиях труда. |
This notably excludes wage regulation and collective bargaining. |
Это, в частности, исключает регулирование заработной платы и ведение коллективных переговоров. |
USMCA Annex 23-A requires Mexico to pass legislation that improves the collective bargaining capabilities of labor unions. |
Приложение 23-а к USMCA требует от Мексики принятия законодательства, улучшающего возможности профсоюзов по ведению коллективных переговоров. |
After the adoption of amendments to this Law, more favourable conditions would be created for tripartite cooperation and collective bargaining. |
После принятия поправок к этому закону будут созданы более благоприятные условия для трехстороннего сотрудничества и коллективных переговоров. |
You don't toss around their right to collective bargaining like a poker chip. |
Не стоит разбрасываться их правом заключать коллективный договор как фишками в покере. |
His first year in office saw the introduction of the 2011 Wisconsin Act 10, which removed collective bargaining rights for state employees. |
В первый же год его пребывания на этом посту был принят Висконсинский Закон № 10 от 2011 года, который лишил государственных служащих права на ведение коллективных переговоров. |
With the collective bargaining agreement due to expire on June 30, 1892, Frick and the leaders of the local AA union entered into negotiations in February. |
Поскольку срок действия коллективного договора истекал 30 июня 1892 года, фрик и лидеры местного Союза АА вступили в переговоры в феврале. |
This dynamic violates International Labour Organization Conventions Number 87 and 98 on freedom of association and collective bargaining. |
Такая динамика нарушает конвенции Международной организации труда № 87 и 98 О свободе ассоциации и коллективных переговорах. |
Some denote traditions that are less well-known: collective bargaining, choral singing, and the church tax. |
Другие обозначают традиции, которые в меньшей степени известны: «коллективные договоры», «хоровое пение» и «церковный налог». |
A raised fist incorporates the outline of the state of Wisconsin, as designed in 2011, for union protests against the state rescinding collective bargaining. |
Поднятый кулак включает в себя план штата Висконсин, разработанный в 2011 году для протестов профсоюзов против отмены коллективных переговоров в штате. |
Collective bargaining was first recognized in 1945, after the strike by the United Auto Workers at the General Motors' plant in Oshawa, Ontario. |
Впервые коллективные переговоры были признаны в 1945 году, после забастовки работников автомобильной промышленности Соединенных Штатов на заводе General Motors в Ошаве, Онтарио. |
You don't toss around their right to collective bargaining like a poker chip. |
Не стоит разбрасываться их правом заключать коллективный договор как фишками в покере. |
Restrictions in the access to fuel made the provision of services, such as solid waste collection, inefficient and often environmentally unsustainable. |
Ввиду ограничения доступа к топливу предоставление таких услуг, как сбор твердых отходов, становится неэффективным и зачастую неустойчивым с экологической точки зрения. |
I'm packing up all my collectibles and taking them down at the comic books store to sell. |
Собираю все свои вещички, чтобы отнести их в магазин комиксов и продать. |
Note: If you've organized your products into collections, you can add a product directly to a collection by clicking the Add Product button next to it. |
Примечание: Если вы сгруппировали свои продукты в коллекции, то для добавления нового продукта в коллекцию нажмите кнопку Добавить продукт рядом с ним. |
Such a fascinating collection... |
Какая изумительная коллекция! |
Haven't got anything like this in my collection. |
Такого в моей коллекции еще не было. |
Alexander Nix suggested that data collection and microtargeting benefits the voters – because they receive messages about issues they care about. |
Александр Никс предположил, что сбор данных и микротаргетинг приносят пользу избирателям – потому что они получают сообщения о проблемах, которые их волнуют. |
Many look like a conventional sit-down or squat toilet and the bowl is divided into two sections, with the front section collecting urine and the rear section feces. |
Многие из них выглядят как обычный сидячий или приземистый туалет, и чаша разделена на две секции, причем передняя секция собирает мочу, а задняя-кал. |
Proponents of blended learning cite the opportunity for data collection and customization of instruction and assessment as two major benefits of this approach. |
Сторонники смешанного обучения ссылаются на возможность сбора данных и индивидуализации обучения и оценки в качестве двух основных преимуществ этого подхода. |
The states issue firearms licenses for hunting, sport shooting, pest control, collecting and for farmers and farm workers. |
Штаты выдают лицензии на огнестрельное оружие для охоты, спортивной стрельбы, борьбы с вредителями, сбора и для фермеров и сельскохозяйственных рабочих. |
Several hens can be inseminated from each collection, so fewer toms are needed. |
Из каждой коллекции можно осеменить несколько кур, поэтому требуется меньше томиков. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «collective bargaining contract».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «collective bargaining contract» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: collective, bargaining, contract , а также произношение и транскрипцию к «collective bargaining contract». Также, к фразе «collective bargaining contract» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.