Bastard oval pass - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bastard oval pass - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ублюдок овальный проход
Translate

- bastard [adjective]

noun: ублюдок, гибрид, внебрачный ребенок, байстрюк, побочный ребенок, помесь, выблядок, говноед, метис, бастр

adjective: внебрачный, незаконнорожденный, неправильной формы, худшего качества, поддельный, притворный, необычного размера

  • legitimated bastard - узаконенный внебрачный ребёнок

  • bastard file - драчевый напильник

  • bastard rock - порода смешанного состава

  • lazy bastard - ленивый ублюдок

  • poor bastard - Бедняга

  • rotten bastard - гнилой ублюдок

  • clever bastard - умный ублюдок

  • mad bastard - сумасшедший ублюдок

  • sadistic bastard - садистский ублюдок

  • bastard ashlar - ублюдок облицовочный

  • Синонимы к bastard: natural, illegitimate, born out of wedlock, mongrel, hybrid, patchwork, impure, inferior, adulterated, alloyed

    Антонимы к bastard: legitimate, genuine, claimed

    Значение bastard: born of parents not married to each other; illegitimate.

- oval [adjective]

noun: овал

adjective: овальный

  • oval flange - овальный фланец

  • oval course - овальная трасса

  • oval eye plate - палубный обух с удлиненной проушиной

  • oval filter ring - овальное кольцо фильтра

  • oval head screw - винт со сферической головкой

  • oval headed bolt - болт с овальной головкой

  • oval headed rivet - заклепка с овальной головкой

  • elongated oval - удлиненный овал

  • oval cut - овальный вырез

  • in the oval office - в Овальном кабинете

  • Синонимы к oval: egg-shaped, ovate, oviform, ovoid, elliptical, elliptic, prolate, oval-shaped, ellipse

    Антонимы к oval: acerate, angular, attenuate, compound, concave, direct, instantly, needle shaped, still, straight

    Значение oval: having a rounded and slightly elongated outline or shape, like that of an egg.

- pass [noun]

noun: пасс, пас, передача, проход, пропуск, перевал, путь, ущелье, паспорт, фарватер

verb: проходить, передавать, переходить, пропускать, сдавать, принимать, миновать, проезжать, выносить, проводить

  • volley pass - передача в одно касание

  • pass the censorship desk - проходить через цензуру

  • get a 100% to pass - получить 100% передать

  • would not pass up - не упустить

  • visitor pass - посетитель передача

  • pass our knowledge - передать наши знания

  • pass level - Принятые

  • pass the floor - передать слово

  • pass freely - свободно проходить

  • pass number - количество частот

  • Синонимы к pass: permit, warrant, authorization, license, cross, kick, throw, lateral (pass), hit, road

    Антонимы к pass: take, come, start, begin, come out, take up, suitable, appropriate

    Значение pass: an act or instance of moving past or through something.



Lady Stark thought it might insult the royal family to seat a bastard in their midst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Старк подумала, что это может оскорбить королевскую семью посадить бастарда среди них.

The room from which Pyotr Stepanovitch had peeped in was a large oval vestibule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комната, из которой выглянул Петр Степанович, была большая овальная прихожая.

Seed shape is often round; oval and rectangular seeds also occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форма семян часто круглая; встречаются также овальные и прямоугольные семена.

Can't have you tracking mud onto the carpet of the Oval Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотелось бы, чтобы на ковре в овальном кабинете после тебя остались грязные следы.

The axis ratio of oval-shaped openings shall be not more than 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношение осей овальных отверстий не должно превышать 2.

Russian bastard spat at me, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто задал пару вопросов, а русский ублюдок плюнул в меня.

Nathan fucking smug bastard Brooks sacked me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нейтан, грёбаный самодовольный ублюдок, Брукс уволил меня.

It also tells me she's probably off helping that bastard and his escaped lover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также говорит мне, что она не помогает этому бастарду и его сбежавшей любовнице.

The bastard! Madam Agnes thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам Эгнес считала, что так могут поступать лишь последние подонки.

Muhammad the bastard, your lady summons you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мухамед, сукин сын, твоя хозяйка тебя зовет.

The old bastard was smarter than I figured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый ублюдок оказался хитрее, чем я думал.

Marjorie, the President said, standing to welcome her into the Oval Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марджори! - Президент встал, чтобы поприветствовать входящую в Овальный кабинет даму.

I mean, the way she spoke to me in the Oval, I wanted to strangle her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я о том, как она говорила со мной в Овальном кабинете, я хотел ее придушить.

You could be stuck with a landless bastard for a husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете связаны с безземельным бастардом В мужья

We can sit up all night in the oval in our sweats and drink coffee and eat ramen noodles and highlight and ask questions, but right now, we have the entire country waiting for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сможем всю ночь сидеть в овальном кабинете пить кофе и есть лапшичку, подчеркивать и задавать вопросы, но прямо сейчас нас ждет вся страна.

You double-crossed me, you rat bastard!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты меня обдурил, крыса ты подлая!

He could see Margaret's oval-shaped face as she said, My father might be the one to help you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед глазами всплыло хорошенькое овальное личико Маргарет. Как она сказала: Мой отец, наверное, поможет вам.

Herney had always believed the most dominating aspect of the Oval Office was the colorful American eagle emblazoned on the room's oval carpet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харни всегда считал, что самой важной и эффектной особенностью Овального кабинета является многоцветный американский орел, вытканный на ковре, покрывающем пол.

Your stratagem has become clear, you bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша хитрость стала ясна, ублюдок.

We'll no mention that traitorous bastard's name again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впредь мы не произнесем имени этого предательского ублюдка.

That treacherous bastard Vorenus, he must have been paid off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А этому предателю ВОрену, наверное, заплатили.

He saw a long, oval face, a gracious line of jaw and a sweet, slightly timid expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолговатое лицо, мягкая линия подбородка и щек, нежность и некоторая стыдливость.

Need I remind you what happened to the last detective who went head-to-head with this sick bastard?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве нужно напоминать вам, что случилось с последним детективом, который лицом к лицу столкнулся с этим больным ублюдком?

What a blabbermouth! exclaimed Ostap, not hiding his frustration. The bastard just killed our show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за трепло! - воскликнул Остап, не скрывая досады. - Этот негодяй сорвал нам спектакль.

Bastard must've followed me and nicked it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, ублюдок проследил за мной и украл деньги.

I'll beat the bastard up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убью этого ублюдка!

That Paki bastard who had me put away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот ублюдочный паки, который упрятал меня.

The squire was inclined to have compounded matters; when, lo! on a sudden the wench appeared (I ask your ladyship's pardon) to be, as it were, at the eve of bringing forth a bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквайр хотел было покончить дело мировой, как вдруг (прошу извинения у вашей милости) обнаружилось, что красавица на сносях.

Our only hope is that Washington complies with this bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеяться надо на то, что Вашингтон разберется с этим ублюдком.

You should be locked away for this, you bastard!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя следует посадить за это, ублюдок!

And Cal opened the box of Murads and took out one of the oval cork-tipped cigarettes and lighted it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он открыл коробку, взял сигарету с мундштуком, закурил.

And every time you shove the bastard in...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И каждый раз ты сталкиваешь этого ублюдка на дно.

You know, generally speaking, I'm not a huge fan of greedy traitors, but you got to hand it to the treacherous bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, говоря по правде, я не большой поклонник жадных предателей, но вы должны отдать должное этому вероломному ублюдку.

And he solved the crime, and he sent the pimp bastard to the chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разгадал преступление и отправил негодяя на электрический стул.

Wheelock has managed to catch him by surprise, the bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилок сумел поймать его врасплох, сучья лапа.

Oh, look, this is the Oval Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, смотри, это овальный кабинет.

Sir, the man tried to enter the Oval Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, этот мужчина питался проникнуть в овальный кабинет.

There's only one thing worse than an ugly bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть только одно, что может быть хуже страшного человека.

Yeah, difference being you've got an office three doors down from the Oval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, с той лишь разницей, что у тебя есть рабочий кабинет в трёх дверях от Овального кабинета.

The Denis Compton Oval and a stand at Lord's Cricket Ground are both named in his honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Овал Дениса Комптона и стенд на крикетной площадке Лорда названы в его честь.

Overlooking the oval is the Pavilion which opened in 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над овалом возвышается павильон, открытый в 1989 году.

In 1987 the club moved its home games to the Adelaide Oval, a move that proved unpopular with fans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1987 году клуб перенес свои домашние матчи в Аделаидский овал, что оказалось непопулярным среди болельщиков.

An oval dual run capacitor could be used instead of a round capacitor; in either case the mounting strap needs to fit the shape used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо круглого конденсатора можно использовать овальный конденсатор двойного хода; в любом случае крепежная планка должна соответствовать используемой форме.

It received Pompeian red walls, crystal chandeliers, 18th-century oval portraits of famous people who had been patrons, and a tinkly piano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь были Помпейские красные стены, хрустальные люстры, овальные портреты знаменитых людей XVIII века, которые были их покровителями, и звенящее пианино.

Wasn't Austen Powers badguy Fat Bastard hi based on him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве Остин Пауэрс не был плохим парнем, жирным ублюдком, основанным на нем?

Little Miss Brainy has a blue oval-shaped body, a blue triangle-shaped nose, and straight yellow hair with a red bow on top of her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У маленькой мисс Брейни голубое овальное тело, голубой треугольник носа и прямые желтые волосы с красным бантом на макушке.

So I wrote this song that I loved and I sent it to them and he and Joel, I remember, left me a great message saying, I hate you, you bastard, I love this song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я написала эту песню, которую любила, и послала ее им, и они с Джоэлом, я помню, оставили мне большое сообщение, сказав: Я ненавижу тебя, ублюдок, я люблю эту песню.

They resemble flatworms in general appearance, being flattened dorso-ventrally and roughly oval in shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они напоминают плоских червей в общем виде, будучи уплощенными дорсо-вентрально и грубо овальной формы.

Before he can, Felicity incapacitates him by kicking Fat Bastard in the groin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы разблокировать это в Infinism, вы должны достичь миллиона очков в одной игре.

The flower has three flat, spreading, pointed oval or lance-shaped sepals and three narrower, linear or fingerlike petals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветок имеет три плоских, раскидистых, заостренных овальных или копьевидных чашелистика и три более узких, линейных или пальцевидных лепестка.

Lance Tait's 2002 play The Oval Portrait is based on Poe's tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пьеса Лэнса Тейта Овальный портрет 2002 года основана на рассказе По.

The oval borders around President Lincoln's portrait on the front, and the Lincoln Memorial vignette on the back have been removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Овальные границы вокруг портрета президента Линкольна спереди и виньетка Мемориала Линкольна сзади были удалены.

The oval portraits were painted by Nazzareno Aquilanti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Овальные портреты были написаны Наззарено Аквиланти.

Whole cross-sections of walrus tusks are generally oval with widely spaced indentations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целые поперечные сечения моржовых бивней обычно имеют овальную форму с широко расположенными углублениями.

In Dreadfort, the Boltons' ancestral castle, Theon is tortured by Roose Bolton's bastard son Ramsay Snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Дредфорте, родовом замке Болтонов, Теона мучает незаконнорожденный сын Руза Болтона Рамзи Сноу.

Excavations have revealed a basement of three elliptical walls linked by cross-walls and a channel surrounding the oval central arena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раскопки показали подвал из трех эллиптических стен, Соединенных поперечными стенами и каналом, окружающим овальную центральную арену.

The first Oval Office was constructed in 1909, rebuilt after a 1929 fire, and demolished in 1933.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый Овальный кабинет был построен в 1909 году, восстановлен после пожара 1929 года и снесен в 1933 году.

The bastard children of lower families had to rely on relations for survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконнорожденные дети из низших семей должны были полагаться на родственные связи, чтобы выжить.

Once a bastard child was born, women could not deny a charge of adultery, or more common a charge of fornication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только рождался незаконнорожденный ребенок, женщины не могли отрицать обвинения в прелюбодеянии или, что более распространено, в блуде.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bastard oval pass». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bastard oval pass» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bastard, oval, pass , а также произношение и транскрипцию к «bastard oval pass». Также, к фразе «bastard oval pass» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information