Battlecruiser - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
battle cruiser, warship, after hours joint
Battlecruiser Alternative spelling of battle-cruiser.
Australia was sent to join the 2nd Battlecruiser Squadron at Rosyth, Scotland, and was made flagship of the squadron after a short refit. |
Австралия была отправлена на соединение со 2-й эскадрой линейных крейсеров в Розит, Шотландия, и после короткого ремонта стала флагманом эскадры. |
The engineering officer was in charge of Power One, the battlecruiser's forward fusion plant, and he went pale as damage alarms screamed. |
Он отвечал за Реактор-Один, носовую термоядерную установку крейсера, и побледнел, когда завизжали сигналы тревоги. |
From 8 March on, the battlecruiser tested the capabilities of aircraft launched from platforms mounted over 'P' and 'Q' turrets. |
С 8 Марта линейный крейсер испытывал возможности самолетов, запускаемых с платформ, установленных над башнями Р и к. |
Although initially sinking stern-first, the battlecruiser levelled out as she sank, with the aft mast the first to strike the bottom. |
Хотя первоначально корабль шел ко дну кормой вперед, он выровнялся, когда затонул, и кормовая мачта первой ударилась о дно. |
In December 1913, she transferred to the Mediterranean, where she joined the 2nd Battlecruiser Squadron. |
В декабре 1913 года ее перевели в Средиземное море, где она присоединилась ко 2-й эскадре линейных крейсеров. |
Only Australia fully acceded to the idea, forming the Royal Australian Navy, but New Zealand agreed to fund one battlecruiser. |
Только Австралия полностью согласилась с этой идеей, создав Королевский австралийский флот, но Новая Зеландия согласилась финансировать один линейный крейсер. |
Captain Irvine Glennie assumed command in May 1939 and Hood was assigned to the Home Fleet's Battlecruiser Squadron while still refitting. |
Капитан Ирвин Гленни принял командование в мае 1939 года, и Худ был назначен в эскадру линейных крейсеров флота Метрополии, все еще переоснащаясь. |
The Indefatigable was ordered as the lone battlecruiser of the 1908–9 programme. |
Неутомимый был заказан как единственный линейный крейсер программы 1908-9 годов. |
G37, together with G38, G40 and V45 came alongside to take off Lützow's crew before the battlecruiser was scuttled by G38. |
G37 вместе с G38, G40 и V45 подошли к борту, чтобы снять экипаж Люцова, прежде чем линейный крейсер был потоплен G38. |
Two other battlecruiser—Invincible and Indefatigable—were sunk during the battle. |
Два других линейных крейсера - непобедимый и неутомимый —были потоплены во время сражения. |
The year 1917 saw a continuation of the battlecruiser's routine of exercises and patrols into the North Sea, with few incidents. |
В 1917 году линейный крейсер продолжил свою обычную практику учений и патрулирования в Северном море с небольшими инцидентами. |
William White would take the idea further by designing the battlecruiser. |
Уильям Уайт развил эту идею еще больше, разработав линейный крейсер. |
The battlecruiser left Port Moresby on 17 August and was met by Melbourne en route on 20 August. |
Линейный крейсер вышел из Порт-Морсби 17 августа и был встречен Мельбурном в пути 20 августа. |
After the end of the war it became the sole Battlecruiser Squadron. |
После окончания войны она стала единственной эскадрой линейных крейсеров. |
Later that afternoon, the battlecruiser Indomitable was ordered to take Lion under tow. |
Позже в тот же день линейному крейсеру неукротимый было приказано взять Лайон на буксир. |
The battlecruiser HMS Invincible and her two sister ships were designed specifically to fulfill these requirements. |
Линейный крейсер HMS Invincible и два его родственных корабля были спроектированы специально для выполнения этих требований. |
In some ways, these ships presaged the concept of the battlecruiser. |
В некотором смысле эти корабли предвосхищали концепцию линейного крейсера. |
On the afternoon of 22 April, the Battlecruiser Fleet was patrolling to the north-west of Horn Reefs when heavy fog came down. |
Во второй половине дня 22 апреля линейный крейсерский флот патрулировал к северо-западу от Хорн-Риф, когда спустился сильный туман. |
As the Zerg begin to overrun Mar Sara, Raynor arranges an evacuation to his battlecruiser, the Hyperion, captained by Matt Horner, Raynor's second-in-command. |
Когда Зерги начинают захватывать Мар Сару, Рейнор организует эвакуацию на свой линейный крейсер Гиперион, которым командует Мэтт Хорнер, заместитель Рейнора. |
After considerable delay, the submarine was set to fire two dummy torpedoes at the Kirov-class battlecruiser Pyotr Velikiy. |
После значительного промедления подводная лодка была вынуждена выпустить две фиктивные торпеды по линейному крейсеру класса Киров Петр Великий. |
Enemy strength now estimated at six battlecruisers, eight heavy cruisers, and screening elements. |
Силы врага сейчас оцениваются в шесть линейных крейсеров, восемь тяжелых крейсеров и корабли прикрытия. |
Zircon will be first deployed with the Kirov-class battlecruisers Admiral Nakhimov and Pyotr Velikiy after 2020. |
Циркон будет впервые развернут вместе с линейными крейсерами класса Киров Адмирал Нахимов и Петр Великий после 2020 года. |
The German battlecruisers opened fire themselves about 20 minutes later and concentrated their fire on Lion. |
Примерно через 20 минут немецкие линейные крейсера сами открыли огонь и сосредоточили его на Лайоне. |
There are two schools of thought surrounding the decision to scuttle the battlecruiser. |
Есть две школы мысли, связанные с решением потопить линейный крейсер. |
For instance, the never-built G3 battlecruiser was classified as such, although it would have been more of a fast battleship than Hood. |
Например, никогда не строившийся линейный крейсер G3 был классифицирован как таковой, хотя это был бы скорее быстрый линкор, чем Худ. |
Mount Indefatigable in the Canadian Rockies was named after the battlecruiser in 1917. |
Гора неутомимый в канадских Скалистых горах была названа в честь линейного крейсера в 1917 году. |
The Indefatigable class of battlecruisers were based heavily on the preceding Invincible class. |
Линейные крейсера класса неутомимый были в значительной степени основаны на предыдущем классе непобедимый. |
The First Battlecruiser Squadron at the outbreak of war was composed of the four newest battlecruisers in the Royal Navy. |
Первая эскадра линейных крейсеров в начале войны состояла из четырех новейших линейных крейсеров Королевского флота. |
Afterwards they embarked on a conversion program of several excess battlecruisers and battleships into aircraft carriers. |
Затем они приступили к программе преобразования нескольких лишних линейных крейсеров и линкоров в авианосцы. |
Scheer then ordered the battlecruisers to expend themselves so he could extricate himself. |
Затем Шеер приказал линейным крейсерам израсходовать себя, чтобы он смог выбраться сам. |
He then transferred to a destroyer and set off in pursuit of his battlecruisers. |
Затем он пересел на эсминец и отправился в погоню за своими линейными крейсерами. |
All these factors made battlecruisers attractive fighting units, although Britain, Germany and Japan would be the only powers to build them. |
Все эти факторы делали линейные крейсера привлекательными боевыми единицами, хотя Англия, Германия и Япония были бы единственными державами, способными их построить. |
It also introduced the newly rebalanced frigates, destroyers, cruisers, and battlecruisers. |
Он также ввел новые сбалансированные фрегаты, эсминцы, крейсера и линейные крейсера. |
Lion was hit twice more, during what came to be called the Run to the North, after the German battlecruisers made their own turn north. |
Лайон был ранен еще дважды, во время так называемого бега на север, после того как немецкие линейные крейсера сделали свой собственный поворот на север. |
A modified Indefatigable design was chosen rather than the Lion-class battlecruiser then building for the Royal Navy. |
Была выбрана модифицированная конструкция неутомимого, а не линейный крейсер класса Лев, который тогда строили для Королевского флота. |
The British were reading their coded messages and sailed to intercept them with a larger force of British battlecruisers. |
Англичане читали их зашифрованные сообщения и плыли на перехват с большим количеством британских линейных крейсеров. |
As we speak, it is being transported up to the Daedalus, our new battlecruiser. |
Как мы сказали, он транспортируется Дедалом, нашим новым военным крейсером. |
At the Falklands, he had already deduced the battle was lost when he missed the chance to attack the British battlecruisers in port. |
На Фолклендских островах он уже понял, что битва проиграна, когда упустил возможность атаковать британские линейные крейсера в порту. |
The sisters were in the lead and were engaged by their opposite numbers, the battlecruisers, Lützow and Derfflinger. |
Сестры шли впереди, и их противники-линейные крейсера Лютцов и Дерффлингер - вступили в бой. |
Hall had formerly been captain of the battlecruiser Queen Mary but had been forced to give up sea duties due to ill health. |
Холл раньше был капитаном линейного крейсера Куин Мэри, но из-за плохого самочувствия был вынужден отказаться от морской службы. |
Despite returning home, the battlecruiser remained under Admiralty control until 1 August 1919. |
Несмотря на возвращение домой, линейный крейсер оставался под контролем Адмиралтейства до 1 августа 1919 года. |
The subsequent battle was decided by the two Invincible-class battlecruisers which had been dispatched after Coronel. |
Последующее сражение было решено двумя линейными крейсерами класса непобедимый, которые были посланы вслед за Коронелем. |
The German battlecruisers wheeled to the northeast of the British forces and escaped. |
Немецкие линейные крейсера развернулись к северо-востоку от британских войск и скрылись. |
I think that the dual of the Battlecruisers often masks the fact that the main fleets answered every question quickly and effectively. |
Я думаю, что дуализм линейных крейсеров часто маскирует тот факт, что главные флоты отвечали на каждый вопрос быстро и эффективно. |
The IvS was also involved in designing plans for a Royal Netherlands Navy project to build battlecruisers. |
ИВС также участвовала в разработке планов для проекта Королевского флота Нидерландов по строительству линейных крейсеров. |
She continued to engage Blücher after the other, faster, battlecruisers had switched targets to the German battlecruisers. |
Она продолжала атаковать Блюхера после того, как другие, более быстрые линейные крейсера переключились на немецкие линейные крейсера. |