Been pledged - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
had been given - было дано
financial statement has been completed - финансовая отчетность была завершена
been given one - был дан один
have been first - был первым
has been betrayed - был предан
legislation has been proposed - Было предложено законодательство
has been under development - находится в разработке
been able to offer - был в состоянии предложить
has been attached - было присоединено
there has been a push - там был толчок
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
verb: закладывать, отдавать в залог, обещать, заверять, давать торжественное обещание, ручаться, связывать обещанием, пить за здоровье
pledged account details - реквизиты залогового счета
pledged cash - залог денежных средств
assets pledged as collateral for liabilities - активы, заложенные в качестве обеспечения обязательств
pledged their commitment - взял на себя обязательство
pledged shares - заложенные акции
pledged at - обещанные на
pledged for - обещанный для
pledged funding - пообещал финансирование
pledged commitment - залог обязательства
they have pledged - они обязались
Синонимы к pledged: sworn, swear, avow, undertake, promise, commit oneself, declare, engage, vow, affirm
Антонимы к pledged: uncommitted, off the hook, divorced, fancy free, not warranted, breached, broke, footloose and fancy free, freewheeling, redeemed
Значение pledged: commit (a person or organization) by a solemn promise.
Republican hawks in Congress, including Sens. Marco Rubio of Florida and John McCain of Arizona, have pledged to oppose a softer line on Russia. |
Республиканские ястребы в конгрессе, в том числе, сенаторы Марко Рубио (Marco Rubio) и Джон Маккейн (John McCain), пообещали бороться против ослабления жесткой политики в отношении России. |
Paul Wilkerman pledged to give them one fifth of his fortune, but they're learning that the changes in his will were never executed. |
Пол Уилкерман завещал им 1/5 наследства. Но им сообщили, что изменения в завещании не вступили в силу. |
Scientists have been able to leverage the immune system in the fight against cancer. |
Учёные смогли «настроить» иммунную систему на борьбу с раком. |
He guessed that perhaps the odd feeling that had been keeping him awake had actually served him well. |
Он полагал, что разрозненные переживания, которые не давали ему покоя, фактически оказали ему хорошую услугу. |
I could have been under for five minutes, five hours, five years or even 50 years. |
Я мог бы пробыть под наркозом пять минут, пять часов, пять или даже пятьдесят лет. |
I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race - and yes, I don't think I would've been detained if I were white. |
Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым. |
Ever since then, every court case, educational policy, reform, has been an attempt to retrofit the design, rather than just stopping and acknowledging: we've had it all wrong from the beginning. |
С тех пор любое дело в суде, любая образовательная политика или реформа были попытками изменить облик института образования вместо того, чтобы просто остановиться и признаться себе, что всё пошло не так ещё в сáмом начале. |
На протяжении трех дней они были в постоянном физическом контакте. |
|
Они могли быть построены одним и тем же разработчиком. |
|
Мои родители были женаты в течение восемнадцати лет. |
|
Они женаты уже двадцать пять лет. |
|
The manager of this fine motion picture theater has been advised not to allow anyone to enter the theater once Psycho begins. |
Предупредите менеджеров этих кинотеатров, чтобы они не пускали внутрь никого после начала Психо. |
However, we have been requested by the police departments of several European countries to extend our cooperation. |
Однако, полиция многих стран требует от нас существенного расширения нашего сотрудничества. |
We now hear that N.A.S.A. Has announced that the mission has been scrubbed due to poor weather conditions. |
У нас есть сообщение, что НАСА объявило, что запуск откладывается из-за плохих погодных условий. |
We can measure most things about the make-up of a man, but we've never been able to measure that. |
Мы способны измерить большую часть составляющих человеческой натуры, но уровня счастья не могли измерить никогда. |
Territory based on high ground would have been especially prized, because it makes spotting prey easier. |
Территория, находящаяся на высоком месте была особенно ценной, потому что оттуда легче выследить добычу. |
The road had been already partly cleared in their former excursions made from the corral to the west coast. |
Дорога была отчасти проложена во время предыдущих походов из кораля на западный берег. |
The enemy's been repulsed on the left and defeated on the right flank. |
Неприятель отбит на левом и поражен на правом Фланге. |
Could it have been hunger that made him desperate, or was he frightened by something in the night? |
Голод довел ее до отчаяния или что нибудь испугало во тьме? |
The drivers of the trailing units had been alerted by the close-surveillance car that the maddog was parking. |
Из машины ближнего наблюдения передали всем группам, что Бешеный ставит машину. |
He had left three messages on her machine at home and had tried to get her at work twice since she had been shot at, and she had avoided calling him back. |
После злополучного выстрела он трижды оставлял ей сообщения на автоответчике и дважды звонил на работу. |
He was a natural athlete and had been a college all-American in football. |
Он был настоящим атлетом, во время учебы в колледже участвовал в чемпионате Америки по футболу. |
The foundation had been laid, and there were wooden beams framing what would eventually be walls. |
Фундамент он уже заложил, а на фундаменте покоился деревянный каркас будущих стен. |
By the Court of France you have been found guilty and are condemned to banishment for life from the kingdom of France. |
Суд Франции признает вас виновным и приговаривает к пожизненному изгнанию из королевства. |
She had been tortured, sodomized, and electrocuted before being forced to make a goodbye call to her parents. |
Ее пытали, насиловали и били током, и перед этим заставили сделать прощальный звонок родителям. |
What might have been a pretty face was screwed up into something bestial. |
То, что могло бы быть симпатичным лицом, исказилось звериной гримасой. |
The scent of heather surrounded us while we pledged ourselves to one another. |
Нас окутывал запах вереска, когда мы давали друг другу клятву. |
We've been harassed, persecuted, and tortured on 7 continents. |
Нас изводили, преследовали, пытали на 7 континентах. |
There's no good way to sit, no underwear that's been devised to hold 'em effectively in place. |
С ними неудобно сидеть, и ещё не изобрели такие трусы, которые надёжно бы их удерживали. |
Thank Heaven for all the signaling exercise he had been giving during the last few days. |
Как хорошо, что за последние несколько дней он провел множество сигнальных учений. |
Shilly-Shally has been the recipient of inappropriate workplace flirtations from a young lady. |
Шилли-Шэлли стал объектом неуместного флирта со стороны молодой леди на рабочем месте. |
The huge bay doors had been spread a few feet and the opening was lit from the inside. |
Сквозь проем слегка полуоткрытых широких ржавых ворот был виден горевший внутри свет. |
The rear seats had been removed to make room for the collection of black consoles, cabled together and wedged into place with creaking wads of bubble-pack. |
На месте снятых задних сидений чернели аппаратурные блоки, опутанные проводами и проложенные комками пузырьковой упаковки. |
He's been babbling about dragging them into court for wrongful termination of employment. |
Он болтал, что вызовет их в суд за неправомерное увольнение. |
Why do you think we've been saving that VCR box in the basement? |
Зачем мы по-твоему до сих пор храним коробку от видеомагнитофона в подвале? |
But the man said there's been a palace revolution in Shinsan. |
Но этот человек утверждает, что в Шинсане произошел дворцовый переворот. |
2.2. The pledged Product, serving as security to ensure the Borrower's fulfilment of their obligations, is not transferred to the Lender. |
2.2. Заложенный Продукт, служащий обеспечением надлежащего исполнения Заемщиком своих обязательств, Займодавцу не передается. |
Mr Macron has pledged not to lift the state of emergency in place in France in the wake of a string of terror attacks. |
Г-н Макрон пообещал не отменять режим чрезвычайного положения, введенный во Франции после череды терактов. |
Our friends from the Trade Federation have pledged their support... and when their battle droids are combined with yours... we shall have an army greater than any in the galaxy. |
Наши друзья из Торговой Федерации обещали нам поддержку... и когда их боевые дроиды объединятся с вашими... у нас появится армия, равной которой нет в галактике. |
Mark me, these patriots are willing to fund his return to glory, and have already pledged an amount to the cause nearly sufficient to accomplish that divine purpose. |
Заметьте, эти патриоты готовы оплатить его возврат к славе и уже пообещали выдать сумму на благо этого дела, почти достаточную для достижения этой божественной цели. |
We are a Brotherhood pledged in blood, dedicated to stamping out the pestilence of witchery on the North American continent. |
Мы Братство, которое поклялось на крови уничтожать колдовство на территории Северной Америки. |
When I got married, I pledged to be totally honest at all times. |
Когда я вышла замуж, я поклялась всегда быть совершенно честной. |
Sinclair and Attlee agreed that options 1 and 2 were unacceptable, and Churchill pledged to support the government. |
Синклер и Эттли согласились, что варианты 1 и 2 неприемлемы, и Черчилль пообещал поддержать правительство. |
Monsanto sued Oakhurst Dairy of Maine over its use of a label which pledged not to use artificial growth hormones. |
Монсанто подала в суд на Oakhurst Dairy of Maine за использование этикетки, которая обещала не использовать искусственные гормоны роста. |
Merck KGaA pledged to give 200 million tablets of praziquantel over 10 years, the only cure for schistosomiasis. |
Merck KGaA пообещала дать 200 миллионов таблеток празиквантела в течение 10 лет, единственного лекарства от шистосомоза. |
Financial journalist Martin Lewis uses a Charity Account to hold the £10 million he pledged to charity following the sale of MoneySavingExpert. |
Финансовый журналист Мартин Льюис использует благотворительный счет, чтобы держать 10 миллионов фунтов стерлингов, которые он пообещал благотворительности после продажи MoneySavingExpert. |
At least $500 billion of giving has been pledged by 204 individuals or couples, with a combined 2017 net worth of $1 trillion. |
По меньшей мере $500 млрд пожертвований было обещано 204 физическими лицами или парами, а совокупный чистый капитал 2017 года составил $1 трлн. |
The Clinton campaign pledged to participate in the recount efforts, while Trump backers are challenging the effort in court. |
Кампания Клинтон пообещала принять участие в пересчете голосов, в то время как сторонники Трампа оспаривают эти усилия в суде. |
In 2004, the bank pledged $750 million over a ten-year period for community development lending and affordable housing programs. |
В 2004 году банк обязался выделить 750 млн. долл.США в течение десятилетнего периода на программы кредитования развития общин и доступного жилья. |
In June 2009, he spoke against the Israeli West Bank barrier and, later that year, pledged his support to the Gaza Freedom March. |
В июне 2009 года он выступил против израильского барьера на Западном берегу реки Иордан и позднее в том же году заявил о своей поддержке Марша Свободы Газы. |
At the closing of the campaign on 5 January, contributors pledged a grand total of US$560,949. |
При закрытии кампании 5 января вкладчики объявили общую сумму в 560 949 долл. |
The Tunisian government pledged financial assistance to residents whose homes were damaged. |
Правительство Туниса обещало оказать финансовую помощь жителям, чьи дома были повреждены. |
The Kingdom of Navarre had been invaded by Ferdinand of Aragon jointly with Castile in 1512, but he pledged a formal oath to respect the kingdom. |
Королевство Наварра было захвачено Фердинандом Арагонским совместно с Кастилией в 1512 году, но он дал формальную клятву уважать королевство. |
He pledged to raise $400 million for reconstruction. |
Он пообещал собрать 400 миллионов долларов на реконструкцию. |
Washington, D.C. and the five U.S. Territories are instead assigned a fixed number of pledged delegates. |
Вместо этого Вашингтону, округ Колумбия, и пяти территориям США назначается фиксированное число обещанных делегатов. |
Super Delegates aren't pledged to a particular candidate, and can vote for who they please. |
Супер делегаты не привязаны к конкретному кандидату и могут голосовать за того, за кого им заблагорассудится. |
The DK1 was given as a reward to backers who pledged $300 or more on Kickstarter, and was later sold publicly for $300 on their website. |
DK1 был выдан в качестве вознаграждения сторонникам, которые пообещали $ 300 или более на Kickstarter, а позже был продан публично за $300 на их веб-сайте. |
In February 2006, the government pledged to provide completely free nine-year education, including textbooks and fees. |
В феврале 2006 года правительство обязалось обеспечить полностью бесплатное девятилетнее образование, включая учебники и плату за обучение. |
An Al-Shabaab spokesman later apologized for the child's death, and pledged that the shooter would be punished. |
Представитель Аш-Шабааб позже извинился за смерть ребенка и пообещал, что стрелок будет наказан. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «been pledged».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «been pledged» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: been, pledged , а также произношение и транскрипцию к «been pledged». Также, к фразе «been pledged» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.