Betrayal of trust - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- betrayal of trust сущ
- злоупотребление доверием
-
noun | |||
злоупотребление доверием | betrayal of trust, malpractice, breach of faith |
betrayal of the wife - измена жены
feel sense of betrayal - испытывать чувство предательства
act of betrayal - акт предательства
sense of betrayal - ощущение предательства
betrayal of the motherland - измена родине
Синонимы к betrayal: breach of faith, deception, faithlessness, treachery, breach of trust, double-cross, disloyalty, double-dealing, duplicity, perfidy
Антонимы к betrayal: devotion, loyalty
Значение betrayal: the act of betraying.
go ahead of - идти вперед
in a variety of nonstandard ways - весьма нестандартными способами
flower of chivalry - цвет воинства
abrasiveness of ground - абразивность грунта
of particular concern - вызывающий особое беспокойство
point of principle - дело принципа
microbiological method of pest control - микробиологический метод борьбы с сельскохозяйственными вредителями
gift of exaltation - дар возвышения
secant modulus of elasticity - секущий модуль упругости
tons of uranium concentrate - тонны уранового концентрата
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
verb: доверять, верить, полагаться, надеяться, доверяться, вверять, полагать, вверять попечению, ввериться, поручать попечению
noun: доверие, траст, трест, вера, надежда, доверительная собственность, долг, опека, кредит, концерн
adjective: доверенный, управляемый по доверенности
trust territory - территория доверия
living trust - прижизненный траст
fulfill trust - выполнять долг
unit investment trust - паевой фонд
declaration of trust - декларация об учреждении траста
bare trust - траст, по которому доверенное лицо не имеет активных обязанностей
breakdown of trust - утрата доверия
family trust - семейный траст
impose trust - возлагать доверие
memorial trust - мемориальный фонд
Синонимы к trust: certainty, confidence, credence, assurance, faith, reliance, conviction, belief, responsibility, duty
Антонимы к trust: distrust, mistrust
Значение trust: firm belief in the reliability, truth, ability, or strength of someone or something.
breach of trust, disloyalty, treason
Keeping a secret this profound from him would be a betrayal of the trust between us. |
Если я сохраню от него такую тайну, это поставит под сомнение царящее между нами доверие. |
Theft of food held in reserve in a time such as this is a betrayal of trust of the most profound sort. |
Кража провизии в такое время, как сейчас, - это самое подлое предательство. |
Чем больше доверие, Тем сильнее предательство. |
|
I mean, I guess we could start with the, the major betrayal of trust that you just sort of breezed past. |
Может быть, нам стоит начать с огромного предательства о котором ты так вскользь упомянул. |
This is a terrible betrayal of my trust! |
Это ужасное предательство! |
When this trust is betrayed, at its worst, the individual can suffer psychological betrayal trauma. |
Когда это доверие предается, в худшем случае человек может получить психологическую травму предательства. |
Treachery is the betrayal or violation of trust. |
Предательство - это предательство или нарушение доверия. |
In the 1935 and 1973 constitution, betrayal of public trust was not an impeachable offense. |
В Конституции 1935 и 1973 годов предательство общественного доверия не считалось преступлением, подлежащим импичменту. |
A decision which feels like a betrayal, not just of the covenant of trust between us and the institutions that we both represent, but of our own personal relationship. |
Это решение кажется мне предательством не только доверия между нами, как между институтами власти, которые мы представляем, но и в наших личных отношениях. |
From disputes over inheritances to perceived insults in public settings, a sense of betrayal can weaken the trust bonds of a family. |
От споров о наследстве до предполагаемых оскорблений в общественных местах чувство предательства может ослабить доверительные узы семьи. |
I reckon it takes a betrayal before you realize the real currency in the world ain't money... it's trust. |
Лишь пережив предательство понимаешь, что главная ценность в этом мире вовсе не деньги... а доверие. |
Bill sees it as a betrayal of trust. |
Билл считает, что ты нас предала. |
And a complete betrayal of trust. |
И это полное злоупотребление доверием. |
A betrayal of trust like that, it changes everything. |
Предательство доверия как это - это меняет всё. |
The Mongols saw this act as a betrayal of trust and withdrew their support from them; their offer of forts and land was now off the table. |
Монголы расценили этот поступок как предательство доверия и отказались от своей поддержки; их предложение крепостей и земель теперь было снято со стола. |
What you see as a betrayal of trust was actually a fulfillment of your wishes, to protect your interests. |
То, что ты принял за предательство, на самом деле, выполняло твои желания, защищало интересы. |
That would be a betrayal of trust. |
Мы не можем, сэр, это будет предательством! |
Because of his avarice and his betrayal of the emperor's trust... Pier della Vigna was disgraced, blinded and imprisoned. |
По причине своей жадности и предательства императора Пьер делла Винья был лишен доброго имени, ослеплен и заключён в тюрьму. |
We trust you'll vote on behalf of the majority of the people concerned. |
Мы надеемся, что вы учтёте это и проголосуете за. |
And trust me, I love Harriet Tubman. |
Я обожаю Гарриет Табмен. |
Ты уверена, что он справится в суде? |
|
We need to actively engage to build confidence and to counter the erosion of trust that so often breeds unilateral action. |
Нам необходимо активно заниматься укреплением доверия и противодействовать эрозии доверия, которая часто приводит к односторонним действиям. |
Asset Foreclosure says the place is owned by a Nevada shell company, operated by a Bahamian trust. |
Отдел по взысканиям говорит, что это место пренадлежит компании Невада Шелл, под управлением Багамского фонда. |
Pretty sure Russell hits the trust reset button every morning. |
Уверена, Рассел каждое утро нажимает на кнопку обнуления уровня доверия ко мне. |
But the trust between civil society and people is also going down. |
Но ослабевает также и доверие между гражданским обществом и народом. |
Rubio's message was that this was no longer working because of the Democrats' betrayal of the American dream in favor of over-regulation and excessive government. |
Смысл послания Рубио состоял в том, что этот вариант больше не работает из-за предательства Американской мечты со стороны членов Демократической партии, что произошло из-за чрезмерного регулирования и излишнего вмешательства со стороны правительства. |
If you want to see how much people trust you, see how much money can you borrow from friends and family without a contract. |
Если вы хотите понять, насколько люди вам доверяют, узнайте, сколько денег вы сможете взять в долг у своих друзей или членов семьи, не заключая при этом договора. |
Никогда не доверяй жадному магу, Майя. |
|
Oh, trust me, if it's been snagged, bagged, and tagged, it's got an evil streak. |
Поверь, если их забрали, упаковали и пометили, то было за что. |
But his delight reached a climax when the prince on one occasion showed the extraordinary trust he put in him. |
Но восторг его дошел до последней степени, когда князь действительно показал ему в одном случае свою чрезвычайную доверенность. |
Re-elect Mayor Lesley Adams, a name you can trust. |
Переизберите мэра Лесли Адамса - имя, которому можно доверять. |
Once the prosecution presented the data seized from his computer, David's betrayal became clear. |
Как только обвинение предоставило информацию изъятую из его компьютера, предательство Дэвида стало очевидным. |
act like you don't want to be there because you're tired, you're underappreciated, or you're sick, and people tend to trust you even more. |
действуйте так, будто не хотите быть там, потому что вы устали, вас недооценивают, или у вас плохое самочувствие, и люди начнут больше вам доверять. |
I hereby bequeath my latest research in holographic infiltration technology to the only engineer I trust to complete the work- Lieutenant Reginald Barclay. |
Тем самым, я завещаю моё последнее исследование в технологии голографического проникновения единственному инженеру, которому я доверяю завершить работу - лейтенанту Реджинальду Баркли. |
I trust Erlich can be diplomatic and pull it off. |
Я надеюсь Эрлих будет дипломатичен и вытащит нас. |
It undercut the judge's trust in Rivers, and got her to kick the SUV. |
Это подрезало доверие судьи к Риверсу, и заставило ее выкинуть внедорожник. |
While I think that Caroline probably had her suspicions about your betrayal, you didn't kill her. |
Хотя я и полагаю, что у Кэролайн могли быть подозрения о вашей измене, вы не убивали её. |
And you withdrew a fair amount of money from the family trust to fund this fruit stand, didn't you? |
И вы взяли значительную сумму денег из семейного трастового фонда, чтобы основать фруктовый ларёк, верно? |
I was just trying to win his trust. |
Я просто пыталась завоевать его доверие. |
Полагаю, это Трент виновен в этом предательстве. |
|
Мы должны вложить свое доверие в эти руки? |
|
Once his betrayal bore fruit, his existence was no longer required. |
Как только его предательство принесло плоды, в его существовании больше не было необходимости. |
There's no one I trust more to take over for me. |
В мире больше нет человека, которому я бы доверила подменить себя. |
For his arrangements will enable us to observe him and all his sister's acquaintances in circumstances that may prove favorable to self betrayal. |
Так мы сможем увидеть его и всех знакомых его сестры в обстоятельствах,.. ...в которых он может изобличить себя. |
И я отплатил тебе предательством. |
|
As the more recently enlightened of the two of us, just trust me. |
Поверь мне, как недавно более просветленной в этом вопросе. |
He was furious at her for what he felt was a betrayal, and the two have reportedly never spoken since. |
Он был зол на нее за то, что считал предательством, и с тех пор они никогда не разговаривали. |
Terry was clearly hurt by what he considered to be a betrayal by a man he had helped so much in the past. |
Терри был явно задет тем, что считал предательством человека, которому он так много помогал в прошлом. |
In retaliation for his betrayal and for involving his wife and mistress, Hennessy shoots McGrath in the head, killing him. |
В отместку за свое предательство и вовлечение жены и любовницы Хеннесси стреляет Макграту в голову, убивая его. |
I'm glad that you trust me. Ping me if you need anything! |
Я рад, что ты мне доверяешь. Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится! |
German scholar Boris Barth, in contrast to Steigmann-Gall, implies that Doehring did not actually use the term, but spoke only of 'betrayal' |
Аналогов этой группе в Украине нет, и это подтверждает неподдельный интерес их поклонников ко всем видам творческой деятельности группы. |
After an eight-month siege, the Byzantines ultimately captured the fortress, allegedly due to betrayal by the local bishop. |
После восьмимесячной осады византийцы в конце концов захватили крепость, якобы из-за предательства местного епископа. |
The series deals with themes of ruthless pragmatism, manipulation, betrayal, and power. |
Сериал посвящен темам безжалостного прагматизма, манипулирования, предательства и власти. |
A well-timed betrayal can be just as profitable as an enduring, reliable alliance. |
Тем временем левые части, мотивированные Онорато Даменом, сформировали Комитет Антанты. |
The sense of betrayal came to a head in March 1918, when Lenin signed the Brest-Litovsk peace treaty with Germany. |
Чувство предательства пришло в голову в марте 1918 года, когда Ленин подписал Брест-Литовский мирный договор с Германией. |
Accepting the betrayal and going no contact is the best route forward. |
Принять предательство и не идти на контакт-это лучший путь вперед. |
This betrayal blindness may extend to betrayals that are not considered traditional traumas, such as adultery, and inequities. |
Эта слепота предательства может распространиться на предательства, которые не считаются традиционными травмами, такими как прелюбодеяние и несправедливость. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «betrayal of trust».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «betrayal of trust» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: betrayal, of, trust , а также произношение и транскрипцию к «betrayal of trust». Также, к фразе «betrayal of trust» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.