Act of betrayal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Act of betrayal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
акт предательства
Translate

- act [noun]

verb: действовать, поступать, вести себя, играть, работать, влиять, замещать, притворяться, исполнять роль, прикидываться

noun: акт, закон, действие, деяние, поступок, дело, процесс, постановление, игра, притворство

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- betrayal [noun]

noun: предательство, измена

  • betrayal of trust - предательство доверия

  • betrayal of the wife - измена жены

  • feel sense of betrayal - испытывать чувство предательства

  • sense of betrayal - ощущение предательства

  • betrayal of the motherland - измена родине

  • Синонимы к betrayal: breach of faith, deception, faithlessness, treachery, breach of trust, double-cross, disloyalty, double-dealing, duplicity, perfidy

    Антонимы к betrayal: devotion, loyalty

    Значение betrayal: the act of betraying.



The bottom line is, betrayal's in your nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое дело, что предательство у тебя в природе.

Guy accused Raymond of betrayal, and invaded Galilee in October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гай обвинил Раймонда в предательстве и в октябре вторгся в Галилею.

A decision which feels like a betrayal, not just of the covenant of trust between us and the institutions that we both represent, but of our own personal relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение кажется мне предательством не только доверия между нами, как между институтами власти, которые мы представляем, но и в наших личных отношениях.

It's the acrid smell of feces and patchouli with a noxious top note of betrayal and abandonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мерзкий запах испражнений и едкого парфюма с ядовитыми нотками предательства и пофигизма.

In retaliation for his betrayal and for involving his wife and mistress, Hennessy shoots McGrath in the head, killing him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отместку за свое предательство и вовлечение жены и любовницы Хеннесси стреляет Макграту в голову, убивая его.

It wasn't anger, or a sense of betrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой тоске не было гнева или ощущения совершенного по отношению к ней предательства.

You are therefore guilty of a treasonous betrayal of your fellow wizards and are sentenced to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, вы виновны в предательстве ваших собратьев-волшебников и приговариваетесь к смерти.

You had Marcel's betrayal, father's attack, loss of your child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут и предательство Марселя, и нападение отца, гибель твоего ребенка.

Rubio's message was that this was no longer working because of the Democrats' betrayal of the American dream in favor of over-regulation and excessive government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысл послания Рубио состоял в том, что этот вариант больше не работает из-за предательства Американской мечты со стороны членов Демократической партии, что произошло из-за чрезмерного регулирования и излишнего вмешательства со стороны правительства.

The Hassassin marveled at the betrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассасина восхищало это предательство.

Who could call it betrayal if, instead of the dead, one held faith with the living?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовательная верность живым, а не мертвым - разве в этом заключается предательство?

Be warned, failure to comply with this order will find you guilty of betrayal and your estate shall be confiscated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знай, если ты откажешься выполнить этот приказ, то будешь признана виновной в измене, и лишена всех своих владений.

I am surrounded by vipers, betrayal on every side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я окружен гадами и предателями со всех сторон!

That alone, it seemed to him, was a betrayal of Bogrov-and of Arlova; and of Richard and Little Loewy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже одним этим он как бы предавал Арлову, и Богрова, и Рихарда, и Леви.

And is it betrayal. To stop him by any means necessary when he himself has betrayed every covenant that should hold between a leader and those who elected him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И будет ли это предательством, остановить его любой ценой, когда он сам предал все обязательства, которые существуют между лидером и теми, кто его избрал?

I reckon it takes a betrayal before you realize the real currency in the world ain't money... it's trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь пережив предательство понимаешь, что главная ценность в этом мире вовсе не деньги... а доверие.

The penalty for such a betrayal is, by necessity, extreme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наказание за такой проступок будет весьма жестоким.

I can't imagine you're not schooled in all the social graces... especially mendacity and betrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу представить, что вас не обучали всей этой публичной любезности... особенно лживости и предательству.

Once the prosecution presented the data seized from his computer, David's betrayal became clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только обвинение предоставило информацию изъятую из его компьютера, предательство Дэвида стало очевидным.

Love, sacrifice, deception, and now betrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь, самопожертвование, обман, а теперь и предательство.

What you see as a betrayal of trust was actually a fulfillment of your wishes, to protect your interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что ты принял за предательство, на самом деле, выполняло твои желания, защищало интересы.

It was a tale of betrayal, redemption, and a lovely continental breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была история предательства, искупления и отличного континентального завтрака.

As restitution for this betrayal, he demands Harrenhal and all its attendant lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в искупление предательства он хочет присоединить к своим владения Харренхол

Which makes your betrayal all the more devastating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что делает твоё предательство ещё более ужасающим.

But the abomination growing in her womb was a betrayal of me and of the coven!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но выродок в ее чреве был символом того... что она предала меня и весь Клан!

You've been programmed ... by betrayal, abandonment...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас запрограммировали на предательство, одиночество...

The mistake is thinking the Romulan Empire will stand by and allow such a betrayal to go unchallenged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошибка - думать, что Ромуланская Империя останется в стороне и допустит подобное предательство.

What you demand, Excellency, would be a betrayal of my coronation oath as head of the English Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите, чтобы я отказался от клятвы, ...которую дал как глава англиканской церкви.

While I think that Caroline probably had her suspicions about your betrayal, you didn't kill her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я и полагаю, что у Кэролайн могли быть подозрения о вашей измене, вы не убивали её.

If they could make me stop loving you-that would be the real betrayal.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если меня заставят разлюбить тебя - вот будет настоящее предательство.

We need to inform Lady Kobue of Itamiya's betrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам надо оповестить госпожу Кобуэ о предательстве Итамии.

This is a terrible betrayal of my trust!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ужасное предательство!

Theft of food held in reserve in a time such as this is a betrayal of trust of the most profound sort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кража провизии в такое время, как сейчас, - это самое подлое предательство.

Well, I'm no stranger to betrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я хорошо знаком с предательствами.

Moving forward is not a betrayal, will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение вперёд - это не предательство, Уилл.

I'm high all right, but it's not the drugs, and rest assured, you will be accountable for every single betrayal, no matter how deep you think your secrets are buried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в порядке, и это не таблетки, будь уверен, ты поплатишься за каждое предательство, неважно, насколько глубоко ты их похронил.

I suspect Trent is to blame for this betrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, это Трент виновен в этом предательстве.

I think this betrayal pushes him over the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, это предательство заставит его переступить черту.

Once his betrayal bore fruit, his existence was no longer required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только его предательство принесло плоды, в его существовании больше не было необходимости.

For his arrangements will enable us to observe him and all his sister's acquaintances in circumstances that may prove favorable to self betrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так мы сможем увидеть его и всех знакомых его сестры в обстоятельствах,.. ...в которых он может изобличить себя.

and I repaid that honor with betrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я отплатил тебе предательством.

My problem is that you're in the betrayal business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, что вы в предательском бизнесе.

Betrayal is the worst thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предательство - это самая худшая вещь.

A sly and wanton betrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хитрое и распутное предательство.

He was furious at her for what he felt was a betrayal, and the two have reportedly never spoken since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был зол на нее за то, что считал предательством, и с тех пор они никогда не разговаривали.

Activists denounced the 'betrayal' of the working class and the 'sacrificing' of their interests by the 'misconduct' of the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активисты осудили предательство рабочего класса и принесение в жертву своих интересов неправомерными действиями правительства.

Terry was clearly hurt by what he considered to be a betrayal by a man he had helped so much in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терри был явно задет тем, что считал предательством человека, которому он так много помогал в прошлом.

An Earthrealm mercenary gunslinger in the service of Kotal Kahn who was respondent with the Black Dragon, until Kano's betrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наемный стрелок из земного мира на службе у Котала Кана, который был ответчиком у Черного Дракона, Пока Кано не предал его.

According to a later female cabinet minister, Barbara Castle, Bondfield's actions in office had brought her close to betrayal of the movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам более поздней женщины-министра Кабинета, Барбары Касл, действия Бондфилда на посту приблизили ее к предательству движения.

German scholar Boris Barth, in contrast to Steigmann-Gall, implies that Doehring did not actually use the term, but spoke only of 'betrayal'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогов этой группе в Украине нет, и это подтверждает неподдельный интерес их поклонников ко всем видам творческой деятельности группы.

After an eight-month siege, the Byzantines ultimately captured the fortress, allegedly due to betrayal by the local bishop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После восьмимесячной осады византийцы в конце концов захватили крепость, якобы из-за предательства местного епископа.

The series deals with themes of ruthless pragmatism, manipulation, betrayal, and power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сериал посвящен темам безжалостного прагматизма, манипулирования, предательства и власти.

Padmé is a fervent believer in democracy, but Anakin's fall to the dark side, and Palpatine's betrayal, is too much for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Падме страстно верит в демократию, но падение Энакина на темную сторону и предательство Палпатина-это слишком много для нее.

In 1933 he published his second book, also written in Armenian, The Betrayal of the Gods, which is a collection of short stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1933 году он опубликовал свою вторую книгу, также написанную на армянском языке, предательство богов, которая представляет собой сборник коротких рассказов.

They are however very good people and Mani would not have liked that betrayal, when and if she found out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они очень хорошие люди, и Мани не понравилось бы это предательство, когда и если бы она узнала.

A well-timed betrayal can be just as profitable as an enduring, reliable alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем левые части, мотивированные Онорато Даменом, сформировали Комитет Антанты.

The sense of betrayal came to a head in March 1918, when Lenin signed the Brest-Litovsk peace treaty with Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувство предательства пришло в голову в марте 1918 года, когда Ленин подписал Брест-Литовский мирный договор с Германией.

Accepting the betrayal and going no contact is the best route forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принять предательство и не идти на контакт-это лучший путь вперед.

This betrayal blindness may extend to betrayals that are not considered traditional traumas, such as adultery, and inequities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта слепота предательства может распространиться на предательства, которые не считаются традиционными травмами, такими как прелюбодеяние и несправедливость.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «act of betrayal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «act of betrayal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: act, of, betrayal , а также произношение и транскрипцию к «act of betrayal». Также, к фразе «act of betrayal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information