Bombing campaign - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
aero bombing - авиационная бомбардировка
blind bombing - бесприцельная бомбардировка
dive bombing - бомбардировка с пикирования
aerial bombing - воздушная бомбардировка
day bombing - дневная бомбардировка
commit suicide bombing - совершать самоподрыв
bombing mission range - бомбардировочный полигон
toss bombing - бомбометание с кадрирования
volley bombing - групповое залповое бомбометание
bombing sight - прицел для бомбометания
Синонимы к bombing: bombardment, flatten, devastate, bombard, attack, blow up, assault, pound, strafe, destroy
Антонимы к bombing: crawling, creeping, poking
Значение bombing: attack (a place or vehicle) with a bomb or bombs.
noun: кампания, поход, кампания печи
verb: агитировать, проводить кампанию, участвовать в походе
military campaign - военная кампания
hold our topsoil campaign - кампания за сохранение пахотного слоя почвы
promotional campaign - рекламная кампания
awareness campaign - информационная кампания
campaign biography - биография кандидата, изданная с агитационной целью
campaign marked by violence - кампания, отмеченная вспышками насилия
public service campaign - социальная рекламная кампания
presidential election campaign - президентская избирательная кампания
campaign to ban landmines - кампания за запрещение противопехотных мин
marketing campaign - маркетинговая кампания
Синонимы к campaign: battle, crusade, military operation(s), offensive, war, maneuver(s), attack, strategy, drive, operation
Антонимы к campaign: inaction, tardiness, sloth, peace, dormancy, tactical retreat, do nothingness, insensibility, lack of action, motionlessness
Значение campaign: a series of military operations intended to achieve a particular objective, confined to a particular area, or involving a specified type of fighting.
bombing, bombardment, shelling, bomb, blitz, air raid, air strike, bombing raid, bomb attack, firebombing
In the late 1970s a group labeled the May 19th Communist Organization was created, going on a bombing campaign. |
В конце 1970-х годов была создана группа под названием коммунистическая организация 19 мая, проводившая кампанию бомбардировок. |
На следующий день началась кампания воздушных бомбардировок США. |
|
Saudi Air Force Tornados are playing a central role in Saudi-led bombing campaign in Yemen. |
Торнадо саудовских ВВС играют центральную роль в возглавляемой Саудовской Аравией бомбардировочной кампании в Йемене. |
In the 1990s they also began a campaign of bombing economic targets in London and other cities in England. |
В 1990-е годы они также начали кампанию бомбардировок экономических объектов в Лондоне и других городах Англии. |
This was also the time that the IRA took the issue of Northern Ireland to Great Britain, maintaining a prolonged bombing campaign on the British mainland. |
Это было также время, когда Ира перенесла вопрос о Северной Ирландии в Великобританию, поддерживая длительную кампанию бомбардировок на британском материке. |
As the war progressed, a U.S. strategic bombing campaign was launched, and air rescue began to play a key role. |
По мере развития войны началась стратегическая бомбардировочная кампания США, и воздушная спасательная операция стала играть ключевую роль. |
According to the Yemen Data Project, the Saudi-led bombing campaign has killed or injured an estimated 17,729 civilians as of March 2019. |
По данным проекта йеменские данные, по состоянию на март 2019 года в результате бомбардировок под руководством Саудовской Аравии погибло или было ранено примерно 17 729 гражданских лиц. |
The bombing campaign in Syria is being conducted openly, is heavily documented on social media by the Ministry of Defense, and is trumpeted on Russian state television. |
Бомбардировки в Сирии ведутся в открытую, обильно документируются министерством обороны в социальных сетях и восхваляются российским телевидением. |
It also carried out a bombing campaign in Northern Ireland and England against what it saw as political and economic targets. |
Она также провела кампанию бомбардировок в Северной Ирландии и Англии, направленную против того, что она рассматривала как политические и экономические цели. |
If anything, Putin and Assad’s bombing and starvation campaign has made Syria more dangerous for Christians. |
Если уж на то пошло, из-за проводимых Россией и Асадом бомбардировок и того, что они намеренно ставят людей на грань голодной смерти, Сирия стала для христиан более опасным местом. |
США также участвовали в продолжительной кампании воздушных бомбардировок. |
|
The Luftwaffe also took part by strafing fleeing civilian refugees on roads and by carrying out a bombing campaign. |
Люфтваффе также приняли участие в обстреле бегущих гражданских беженцев на дорогах и проведении кампании бомбардировок. |
Along with the B-17, the B-24 was the mainstay of the US strategic bombing campaign in the Western European theater. |
Наряду с B-17, B-24 был оплотом американской стратегической бомбардировочной кампании на западноевропейском театре военных действий. |
In August 1995, a two-week NATO bombing campaign, Operation Deliberate Force, began against the Army of the Republika Srpska, after the Srebrenica massacre. |
В августе 1995 года после резни в Сребренице против армии Республики Сербской началась двухнедельная кампания бомбардировок НАТО-операция преднамеренная сила. |
The Allied bombing campaign was one of the main factors which influenced the Japanese government's decision to surrender in mid-August 1945. |
Бомбардировочная кампания союзников была одним из главных факторов, повлиявших на решение японского правительства капитулировать в середине августа 1945 года. |
By the end of the NATO bombing campaign, a total of 56 people in Niš had been killed from airstrikes. |
К концу бомбардировочной кампании НАТО в результате авиаударов в нише погибло в общей сложности 56 человек. |
Most historians believe that Sacco and Vanzetti were involved at some level in the Galleanist bombing campaign, although their precise roles have not been determined. |
Большинство историков считают, что Сакко и Ванцетти были в той или иной степени причастны к бомбардировкам Галлеанистов, хотя их точная роль не определена. |
This group began to carry out shooting and bombing attacks directed against Catholics and nationalists to retaliate for the IRA's intensified campaign. |
Эта группа начала осуществлять обстрелы и бомбардировки, направленные против католиков и националистов, чтобы отомстить за активизацию кампании Ира. |
Another element of their campaign was the bombing of commercial targets such as shops and businesses. |
Еще одним элементом их кампании была бомбардировка коммерческих объектов, таких как магазины и предприятия. |
When the US learned of Viet Cong presence in eastern Cambodia, they started a bombing campaign, spurring Sihanouk to sever diplomatic ties with the US in May 1965. |
Когда США узнали о присутствии Вьетконга в Восточной Камбодже, они начали кампанию бомбардировок, побудив Сианука разорвать дипломатические связи с США в мае 1965 года. |
The bombing of Dresden and the bombing campaign in general has been a topic of ultra-right propaganda in post-war Germany. |
Бомбардировка Дрездена и бомбардировочная кампания в целом были темой ультраправой пропаганды в послевоенной Германии. |
Negotiations appeared to be stalled, and on 14 August Spaatz received orders to resume the bombing campaign. |
Переговоры, по-видимому, зашли в тупик, и 14 августа Спаатц получил приказ возобновить бомбардировочную кампанию. |
The Provisional IRA was chiefly active in Northern Ireland, but from the early 1970s, it also took its bombing campaign to England. |
Временная Ира была главным образом активна в Северной Ирландии, но с начала 1970-х годов она также перенесла свою бомбардировочную кампанию в Англию. |
In particular, the bombing campaign Operation Rolling Thunder destroyed significant amounts of infrastructure, making life more difficult for North Vietnamese citizens. |
В частности, бомбардировочная кампания операции Rolling Thunder уничтожила значительные объемы инфраструктуры, что осложнило жизнь граждан Северного Вьетнама. |
During the early 1930s, the concept of a night bombing strategic campaign began to become paramount in military aviation circles. |
В начале 1930-х годов концепция стратегической кампании ночных бомбардировок стала приобретать первостепенное значение в кругах военной авиации. |
Two days later, France, the United States and the United Kingdom intervened in Libya with a bombing campaign against pro-Gaddafi forces. |
Двумя днями позже Франция, Соединенные Штаты и Великобритания вмешались в Ливию, проведя бомбардировочную кампанию против сторонников Каддафи. |
It was liberated after a NATO bombing campaign that forced Yugoslavia to withdraw its troops from Kosovo. |
Вырезы также наносятся под стекло или приподнимаются, чтобы придать трехмерный вид в соответствии с желанием декупера. |
But the interesting thing is the FIS actually won the Algerian elections in 1991 but the result was ignored by the military government and then FIS embarked on a bombing campaign. |
Но самое интересное то, что ФИС выиграла алжирские выборы в 1991, но результат проигнорировало военное правительство и тогда ФИС приступили к кампании взрывов. |
The largest RAF effort during the war was the strategic bombing campaign against Germany by Bomber Command. |
Самой крупной операцией ВВС в ходе войны была стратегическая бомбардировка Германии бомбардировочным командованием. |
It's 1941, height of the London blitz, height of the German bombing campaign. |
Сейчас 1941, разгар бомбёжки Лондона, разгар немецкой военной кампании. |
In August 1938, at the request of IRA chief of staff Seán Russell, he wrote the S-Plan, a bombing campaign targeting England. |
В августе 1938 года по просьбе начальника штаба Ира Шона Рассела он написал S-план-бомбардировочную кампанию, нацеленную на Англию. |
In response, Pablo took his narco-terrorism to a whole new level with a bombing campaign that would shake the country to its foundations. |
В ответ Пабло перевёл свой нарко-терроризм на новый уровень, устроив серию взрывов, потрясших страну до самого её основания. |
Third, the goal of the planned bombing campaign was not to stop the killing of civilians with conventional weapons, noble as that objective may be. |
В-третьих, цель запланированной кампании ракетно-бомбовых ударов состояла не в том, чтобы добиться прекращения уничтожения гражданского населения обычными средствами, хотя это было бы весьма благородно. |
These elevated readings appear to coincide with Operation Anaconda in Afghanistan, and the Shock and Awe bombing campaign at the start of the Second Gulf War. |
Эти повышенные показатели, по-видимому, совпадают с операцией Анаконда в Афганистане и шоковой бомбардировочной кампанией в начале Второй войны в Персидском заливе. |
Северная Корея подверглась массированной американской бомбардировочной кампании. |
|
The heavy footprint of US operations can also be seen in its bombing campaign. |
Тяжелый след американских операций можно также увидеть в его бомбардировочной кампании. |
In the 1980s, as the IRA's bombing campaign spread to London and the rest of Britain, Guinness considered scrapping the Harp as its logo. |
В 1980-х годах, когда кампания бомбардировок Ира распространилась на Лондон и остальную Британию, Guinness рассматривала слом арфы в качестве своего логотипа. |
In the aftermath of NATO bombing, the organization began a political campaign aimed directly against the Yugoslav president Slobodan Milošević. |
После бомбардировок НАТО организация начала политическую кампанию, направленную непосредственно против президента Югославии Слободана Милошевича. |
More recently, Putin has turned from the most ardent critic of U.S. air strikes in Syria to launching his own bombing campaign, in support of President Bashar al-Assad. |
Совсем недавно Путин перешел от весьма гневной критики американских авианалетов в Сирии к реализации своей собственной программы по нанесению бомбовых ударов в поддержку президента Башара аль-Асада. |
It's 1941, height of the London blitz, height of the German bombing campaign. |
Сейчас 1941, разгар бомбёжки Лондона, разгар немецкой военной кампании. |
The grey blemish which had hung above the Quallheim Counties during the mercenaries' brief campaign had also vanished. |
Серая мгла, висевшая над округами Кволлхейма во время недолгой кампании наемников, тоже исчезла. |
General Eiling is relieving us from the bombing case. |
Генерал Эилинг отстраняет нас от дела о взрывах. |
Putin says he is bombing Islamic State in the Turkmen mountains, yet there are no recorded Islamic State forces in that area or for some distance beyond. |
Путин утверждает, что он бомбит Исламское государство в туркменских горах, но пока нет никаких данных о том, что силы Исламского государства находятся в этой области или рядом с ней. |
Select a campaign, ad set or ad that you want to view |
Выберите кампанию, группу объявлений или объявление, которые вас интересуют. |
Сделайте меня менеджером своей предвыборной кампании. |
|
Now, we both know Peter's campaign wouldn't withstand the fallout of something like this. |
Мы оба понимаем, что кампания Питера не устоит перед подобным ударом. |
We lost the rainstorm body spray campaign, And it looks like the shoe deal's going away. |
Мы потеряли рекламную компанию дезодоранта RainStorm, и, похоже, что рекламы обуви тоже не будет. |
You made Esme the face of your campaign. |
¬ы сделали Ёсме лицом вашей кампании. |
А еще мы сходимся насчет финансирования политкампаний. |
|
They could go on campaign with little baggage and carry everything they needed. |
Они могли отправиться в поход с небольшим багажом и взять с собой все необходимое. |
During the campaign, WikiLeaks promoted conspiracy theories about Hillary Clinton and the Democratic Party. |
Во время предвыборной кампании WikiLeaks продвигал теории заговора о Хиллари Клинтон и Демократической партии. |
Accordingly, during his electoral campaign Mugabe avoided the use of Marxist and revolutionary rhetoric. |
Соответственно, во время своей предвыборной кампании Мугабе избегал использования марксистской и революционной риторики. |
It was heavily damaged by aerial bombing in 1940, and was relegated to an un-named service road and footway in post-war reconstruction of the area. |
Он был сильно поврежден в результате воздушных бомбардировок в 1940 году и был отнесен к безымянной служебной дороге и пешеходной дорожке в послевоенной реконструкции этого района. |
El Salvador during their conflict with FMLN and other guerrillas between 1980 and 1992, made use of UH-1 Iroquois in the bombing role. |
Сальвадор во время своего конфликта с FMLN и другими партизанами между 1980 и 1992 годами использовал UH-1 Iroquois в качестве бомбардировщика. |
VPB-13 was a Patrol Bombing Squadron of the U.S. Navy. |
VPB-13 была патрульной бомбардировочной эскадрильей ВМС США. |
Presented with this information at the next Security Council meeting on March 29, Obama put the bombing plan on hold. |
Представив эту информацию на следующем заседании Совета Безопасности 29 марта, Обама отложил план бомбардировок. |
Felmy was convinced that Britain could be defeated through morale bombing. |
Фелми был убежден, что Британию можно победить с помощью моральных бомбардировок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bombing campaign».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bombing campaign» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bombing, campaign , а также произношение и транскрипцию к «bombing campaign». Также, к фразе «bombing campaign» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.