Bombing campaign - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bombing campaign - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
массированные бомбардировки
Translate

- bombing [verb]

noun: бомбежка, бомбардировка, бомбометание

  • aero bombing - авиационная бомбардировка

  • blind bombing - бесприцельная бомбардировка

  • dive bombing - бомбардировка с пикирования

  • aerial bombing - воздушная бомбардировка

  • day bombing - дневная бомбардировка

  • commit suicide bombing - совершать самоподрыв

  • bombing mission range - бомбардировочный полигон

  • toss bombing - бомбометание с кадрирования

  • volley bombing - групповое залповое бомбометание

  • bombing sight - прицел для бомбометания

  • Синонимы к bombing: bombardment, flatten, devastate, bombard, attack, blow up, assault, pound, strafe, destroy

    Антонимы к bombing: crawling, creeping, poking

    Значение bombing: attack (a place or vehicle) with a bomb or bombs.

- campaign [noun]

noun: кампания, поход, кампания печи

verb: агитировать, проводить кампанию, участвовать в походе

  • military campaign - военная кампания

  • hold our topsoil campaign - кампания за сохранение пахотного слоя почвы

  • promotional campaign - рекламная кампания

  • awareness campaign - информационная кампания

  • campaign biography - биография кандидата, изданная с агитационной целью

  • campaign marked by violence - кампания, отмеченная вспышками насилия

  • public service campaign - социальная рекламная кампания

  • presidential election campaign - президентская избирательная кампания

  • campaign to ban landmines - кампания за запрещение противопехотных мин

  • marketing campaign - маркетинговая кампания

  • Синонимы к campaign: battle, crusade, military operation(s), offensive, war, maneuver(s), attack, strategy, drive, operation

    Антонимы к campaign: inaction, tardiness, sloth, peace, dormancy, tactical retreat, do nothingness, insensibility, lack of action, motionlessness

    Значение campaign: a series of military operations intended to achieve a particular objective, confined to a particular area, or involving a specified type of fighting.


bombing, bombardment, shelling, bomb, blitz, air raid, air strike, bombing raid, bomb attack, firebombing


In the late 1970s a group labeled the May 19th Communist Organization was created, going on a bombing campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1970-х годов была создана группа под названием коммунистическая организация 19 мая, проводившая кампанию бомбардировок.

A US aerial bombing campaign began the following day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день началась кампания воздушных бомбардировок США.

Saudi Air Force Tornados are playing a central role in Saudi-led bombing campaign in Yemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торнадо саудовских ВВС играют центральную роль в возглавляемой Саудовской Аравией бомбардировочной кампании в Йемене.

In the 1990s they also began a campaign of bombing economic targets in London and other cities in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-е годы они также начали кампанию бомбардировок экономических объектов в Лондоне и других городах Англии.

This was also the time that the IRA took the issue of Northern Ireland to Great Britain, maintaining a prolonged bombing campaign on the British mainland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было также время, когда Ира перенесла вопрос о Северной Ирландии в Великобританию, поддерживая длительную кампанию бомбардировок на британском материке.

As the war progressed, a U.S. strategic bombing campaign was launched, and air rescue began to play a key role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития войны началась стратегическая бомбардировочная кампания США, и воздушная спасательная операция стала играть ключевую роль.

According to the Yemen Data Project, the Saudi-led bombing campaign has killed or injured an estimated 17,729 civilians as of March 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным проекта йеменские данные, по состоянию на март 2019 года в результате бомбардировок под руководством Саудовской Аравии погибло или было ранено примерно 17 729 гражданских лиц.

The bombing campaign in Syria is being conducted openly, is heavily documented on social media by the Ministry of Defense, and is trumpeted on Russian state television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бомбардировки в Сирии ведутся в открытую, обильно документируются министерством обороны в социальных сетях и восхваляются российским телевидением.

It also carried out a bombing campaign in Northern Ireland and England against what it saw as political and economic targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также провела кампанию бомбардировок в Северной Ирландии и Англии, направленную против того, что она рассматривала как политические и экономические цели.

If anything, Putin and Assad’s bombing and starvation campaign has made Syria more dangerous for Christians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если уж на то пошло, из-за проводимых Россией и Асадом бомбардировок и того, что они намеренно ставят людей на грань голодной смерти, Сирия стала для христиан более опасным местом.

The US also engaged in a sustained aerial bombing campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США также участвовали в продолжительной кампании воздушных бомбардировок.

The Luftwaffe also took part by strafing fleeing civilian refugees on roads and by carrying out a bombing campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люфтваффе также приняли участие в обстреле бегущих гражданских беженцев на дорогах и проведении кампании бомбардировок.

Along with the B-17, the B-24 was the mainstay of the US strategic bombing campaign in the Western European theater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с B-17, B-24 был оплотом американской стратегической бомбардировочной кампании на западноевропейском театре военных действий.

In August 1995, a two-week NATO bombing campaign, Operation Deliberate Force, began against the Army of the Republika Srpska, after the Srebrenica massacre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1995 года после резни в Сребренице против армии Республики Сербской началась двухнедельная кампания бомбардировок НАТО-операция преднамеренная сила.

The Allied bombing campaign was one of the main factors which influenced the Japanese government's decision to surrender in mid-August 1945.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бомбардировочная кампания союзников была одним из главных факторов, повлиявших на решение японского правительства капитулировать в середине августа 1945 года.

By the end of the NATO bombing campaign, a total of 56 people in Niš had been killed from airstrikes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу бомбардировочной кампании НАТО в результате авиаударов в нише погибло в общей сложности 56 человек.

Most historians believe that Sacco and Vanzetti were involved at some level in the Galleanist bombing campaign, although their precise roles have not been determined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство историков считают, что Сакко и Ванцетти были в той или иной степени причастны к бомбардировкам Галлеанистов, хотя их точная роль не определена.

This group began to carry out shooting and bombing attacks directed against Catholics and nationalists to retaliate for the IRA's intensified campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта группа начала осуществлять обстрелы и бомбардировки, направленные против католиков и националистов, чтобы отомстить за активизацию кампании Ира.

Another element of their campaign was the bombing of commercial targets such as shops and businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним элементом их кампании была бомбардировка коммерческих объектов, таких как магазины и предприятия.

When the US learned of Viet Cong presence in eastern Cambodia, they started a bombing campaign, spurring Sihanouk to sever diplomatic ties with the US in May 1965.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда США узнали о присутствии Вьетконга в Восточной Камбодже, они начали кампанию бомбардировок, побудив Сианука разорвать дипломатические связи с США в мае 1965 года.

The bombing of Dresden and the bombing campaign in general has been a topic of ultra-right propaganda in post-war Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бомбардировка Дрездена и бомбардировочная кампания в целом были темой ультраправой пропаганды в послевоенной Германии.

Negotiations appeared to be stalled, and on 14 August Spaatz received orders to resume the bombing campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры, по-видимому, зашли в тупик, и 14 августа Спаатц получил приказ возобновить бомбардировочную кампанию.

The Provisional IRA was chiefly active in Northern Ireland, but from the early 1970s, it also took its bombing campaign to England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временная Ира была главным образом активна в Северной Ирландии, но с начала 1970-х годов она также перенесла свою бомбардировочную кампанию в Англию.

In particular, the bombing campaign Operation Rolling Thunder destroyed significant amounts of infrastructure, making life more difficult for North Vietnamese citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, бомбардировочная кампания операции Rolling Thunder уничтожила значительные объемы инфраструктуры, что осложнило жизнь граждан Северного Вьетнама.

During the early 1930s, the concept of a night bombing strategic campaign began to become paramount in military aviation circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1930-х годов концепция стратегической кампании ночных бомбардировок стала приобретать первостепенное значение в кругах военной авиации.

Two days later, France, the United States and the United Kingdom intervened in Libya with a bombing campaign against pro-Gaddafi forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двумя днями позже Франция, Соединенные Штаты и Великобритания вмешались в Ливию, проведя бомбардировочную кампанию против сторонников Каддафи.

It was liberated after a NATO bombing campaign that forced Yugoslavia to withdraw its troops from Kosovo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вырезы также наносятся под стекло или приподнимаются, чтобы придать трехмерный вид в соответствии с желанием декупера.

But the interesting thing is the FIS actually won the Algerian elections in 1991 but the result was ignored by the military government and then FIS embarked on a bombing campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но самое интересное то, что ФИС выиграла алжирские выборы в 1991, но результат проигнорировало военное правительство и тогда ФИС приступили к кампании взрывов.

The largest RAF effort during the war was the strategic bombing campaign against Germany by Bomber Command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самой крупной операцией ВВС в ходе войны была стратегическая бомбардировка Германии бомбардировочным командованием.

It's 1941, height of the London blitz, height of the German bombing campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас 1941, разгар бомбёжки Лондона, разгар немецкой военной кампании.

In August 1938, at the request of IRA chief of staff Seán Russell, he wrote the S-Plan, a bombing campaign targeting England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1938 года по просьбе начальника штаба Ира Шона Рассела он написал S-план-бомбардировочную кампанию, нацеленную на Англию.

In response, Pablo took his narco-terrorism to a whole new level with a bombing campaign that would shake the country to its foundations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ Пабло перевёл свой нарко-терроризм на новый уровень, устроив серию взрывов, потрясших страну до самого её основания.

Third, the goal of the planned bombing campaign was not to stop the killing of civilians with conventional weapons, noble as that objective may be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, цель запланированной кампании ракетно-бомбовых ударов состояла не в том, чтобы добиться прекращения уничтожения гражданского населения обычными средствами, хотя это было бы весьма благородно.

These elevated readings appear to coincide with Operation Anaconda in Afghanistan, and the Shock and Awe bombing campaign at the start of the Second Gulf War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти повышенные показатели, по-видимому, совпадают с операцией Анаконда в Афганистане и шоковой бомбардировочной кампанией в начале Второй войны в Персидском заливе.

North Korea was subject to a massive U.S. bombing campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Северная Корея подверглась массированной американской бомбардировочной кампании.

The heavy footprint of US operations can also be seen in its bombing campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелый след американских операций можно также увидеть в его бомбардировочной кампании.

In the 1980s, as the IRA's bombing campaign spread to London and the rest of Britain, Guinness considered scrapping the Harp as its logo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980-х годах, когда кампания бомбардировок Ира распространилась на Лондон и остальную Британию, Guinness рассматривала слом арфы в качестве своего логотипа.

In the aftermath of NATO bombing, the organization began a political campaign aimed directly against the Yugoslav president Slobodan Milošević.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После бомбардировок НАТО организация начала политическую кампанию, направленную непосредственно против президента Югославии Слободана Милошевича.

More recently, Putin has turned from the most ardent critic of U.S. air strikes in Syria to launching his own bombing campaign, in support of President Bashar al-Assad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно Путин перешел от весьма гневной критики американских авианалетов в Сирии к реализации своей собственной программы по нанесению бомбовых ударов в поддержку президента Башара аль-Асада.

It's 1941, height of the London blitz, height of the German bombing campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас 1941, разгар бомбёжки Лондона, разгар немецкой военной кампании.

The grey blemish which had hung above the Quallheim Counties during the mercenaries' brief campaign had also vanished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серая мгла, висевшая над округами Кволлхейма во время недолгой кампании наемников, тоже исчезла.

General Eiling is relieving us from the bombing case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Эилинг отстраняет нас от дела о взрывах.

Putin says he is bombing Islamic State in the Turkmen mountains, yet there are no recorded Islamic State forces in that area or for some distance beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин утверждает, что он бомбит Исламское государство в туркменских горах, но пока нет никаких данных о том, что силы Исламского государства находятся в этой области или рядом с ней.

Select a campaign, ad set or ad that you want to view

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите кампанию, группу объявлений или объявление, которые вас интересуют.

You should make me your campaign manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделайте меня менеджером своей предвыборной кампании.

Now, we both know Peter's campaign wouldn't withstand the fallout of something like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оба понимаем, что кампания Питера не устоит перед подобным ударом.

We lost the rainstorm body spray campaign, And it looks like the shoe deal's going away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы потеряли рекламную компанию дезодоранта RainStorm, и, похоже, что рекламы обуви тоже не будет.

You made Esme the face of your campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

¬ы сделали Ёсме лицом вашей кампании.

We also agree on campaign finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще мы сходимся насчет финансирования политкампаний.

They could go on campaign with little baggage and carry everything they needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могли отправиться в поход с небольшим багажом и взять с собой все необходимое.

During the campaign, WikiLeaks promoted conspiracy theories about Hillary Clinton and the Democratic Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время предвыборной кампании WikiLeaks продвигал теории заговора о Хиллари Клинтон и Демократической партии.

Accordingly, during his electoral campaign Mugabe avoided the use of Marxist and revolutionary rhetoric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, во время своей предвыборной кампании Мугабе избегал использования марксистской и революционной риторики.

It was heavily damaged by aerial bombing in 1940, and was relegated to an un-named service road and footway in post-war reconstruction of the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был сильно поврежден в результате воздушных бомбардировок в 1940 году и был отнесен к безымянной служебной дороге и пешеходной дорожке в послевоенной реконструкции этого района.

El Salvador during their conflict with FMLN and other guerrillas between 1980 and 1992, made use of UH-1 Iroquois in the bombing role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальвадор во время своего конфликта с FMLN и другими партизанами между 1980 и 1992 годами использовал UH-1 Iroquois в качестве бомбардировщика.

VPB-13 was a Patrol Bombing Squadron of the U.S. Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VPB-13 была патрульной бомбардировочной эскадрильей ВМС США.

Presented with this information at the next Security Council meeting on March 29, Obama put the bombing plan on hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представив эту информацию на следующем заседании Совета Безопасности 29 марта, Обама отложил план бомбардировок.

Felmy was convinced that Britain could be defeated through morale bombing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фелми был убежден, что Британию можно победить с помощью моральных бомбардировок.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bombing campaign». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bombing campaign» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bombing, campaign , а также произношение и транскрипцию к «bombing campaign». Также, к фразе «bombing campaign» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information