Bombshells - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Bombshells - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Bombshells
Translate
амер.|ˈbɑːmˌʃelz| американское произношение слова
брит. |ˈbɒmʃelz| британское произношение слова

jars, jaw-droppers, jolts, stunners, surprises, surprizes

Bombshells A bomb. See Bomb, n.



The Bombshells are a mother/daughter team of criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бомбы - это команда преступников, состоящая из матери и дочери.

Sometimes life surprises you and hits you with one of those bombshells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда жизнь обрадует тебя, а потом бьет по голове

In their first appearance, the foul-mouthed Bombshells attempted to rob a bank vault but are foiled by Spider-Man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем первом появлении сквернословящие бомбы попытались ограбить банковское хранилище, но им помешал Человек-Паук.

She was about to hand in her next draft, which contained a couple of real bombshells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она как раз собиралась сдать в печать очередной набросок, в котором была парочка сенсаций.

That would be a jury of tall, leggy, blonde bombshells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет жюри из высоких, длинноногих красавиц-блондинок.

Not included are the shocking cables concerning Egypt released on January 27 and other recent bombshells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нее не вошли скандальные телеграммы по Египту от 27 января и другие недавние сенсационные документы.

Any other bombshells I should know about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие-нибудь сюрпризы, о которых я должен знать?

Any more bombshells you wanna drop before I go?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем ещё ты шокируешь, прежде чем я уйду?

And with blondie the bombshell, no less- sena, dan, hey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И со сногсшибательной блондинкой, не меньше... - Сирена, Дэн, привет.

Beefcake holds bombshell, I come up from behind her, grab her arms like this...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красавец-мужчина имеет эффект разорвавшейся бомбы, я подхожу сзади нее, схвачу ее руки вот так...

The song is available on the cast album Bombshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта песня доступна на литом альбоме Bombshell.

And, on that bombshell, time to end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на этой оглушительной новости пора заканчивать.

It'll be on YouTube before you can speak, but my goodness me, on that bombshell, it's thanks to Lee and Alan...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ютьюбе это появится быстрее, чем вы сможете рассказать, но, Боже милосердный, на этой бомбе мы расстаемся.

Which means we were right, and on that bombshell, it's time to end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А значит, мы были правы, и на этой сенсационной новости мы заканчиваем передачу.

But what that also means is that while the new draft of Bombshell is being read, you and your integrity will be having tea at the mandarin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это также значит, что пока будет зачитываться черновой вариант Bombshell, ты и твоя честность будете попивать чаек в Mandarin.

And that's when Michael discovered the bombshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда Майкл обнаружил бомбоубежище.

The song was initially released as a single and is available on the cast albums The Music of Smash and Bombshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня изначально была выпущена как сингл и доступна на актерских альбомах The Music of Smash and Bombshell.

Yes, soon turn you into Brinford's very own blonde bombshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, скоро превращутебя в собственную блондинку-бомбу Бринфорда.

Well, on that bombshell, the time has come to leave the shadow of the valley of death behind us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, на этой ошеломительной новости пришло время оставить тень долины смерти позади нас.

The bottom line is, she said she had Bombshell information on Modern Fashion...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге, она сказала, что обладает сенсационной информацией о Современной моде.

We are seeking legal advice because we believe these documents are the bombshell they have been waiting for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обращаемся за юридической консультацией, потому что считаем, что эти документы-та самая бомба, которую они так долго ждали.

I mean, you come home, you drop this bombshell and... she's indifferent to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, вот вы приходите домой, сбрасываете эту бомбу и... она равнодушна к вам.

Oddball was hired, along with Bombshell, by Crossfire to battle Hawkeye and Mockingbird.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оддболл был нанят, вместе с бомбой, перекрестным огнем, чтобы сразиться с Соколиным Глазом и пересмешником.

So Derek is outside his apartment talking to bombshell McGee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так Дерек за вне квартиры разговаривал с бомбой Мак Ги.

And on that bombshell, it is time to end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на этой сногсшибательной новости,время заканьчивать.

You can't just drop a bombshell like that and then leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же не можешь просто сказать всё это и уйти.

Ivy,Bombshell is on track creatively, but we simply need something to support that on the business side, and Leigh is a very big draw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айви, Бомба - блистательный мюзикл, но нам просто необходимо нечто, что помогло бы нам с деловой точки зрения, и Ли - наш выигрышный билет.

Bombshell needs work in order to open on Broadway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Викторианская эпоха была основана на принципах пола, расы и класса.

Successful Swiss army bots include Robot Wars Series 6 champion Tornado, BattleBots 2016 runner-up Bombshell, and top-ranked US Beetleweight Silent Spring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известная швейцарская армия ботов включить робот войны Серия 6 чемпион Торнадо, боевых роботов, вице-2016 бомбы, и ведущих нас Beetleweight Безмолвная весна.

You didn't tell me she's a bombshell like her auntie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не говорила, что она такая же красотка, как и ее тетя.

Bombshell juggles various anti-personnel weapons including hand grenades, stun grenades, and smoke bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бомба жонглирует различными видами противопехотного оружия, включая ручные гранаты, светошумовые гранаты и дымовые шашки.

Tonight on Steele trap with Carla Steele, a bombshell exclusive, sure to rock the upcoming Presidential race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня в Стальной Ловушке с Карлой Стил портясающий эксклюзив, который пошатнет предстоящую президентскую гонку.

Leaving Bombshell and taking a risk with your show was a good move, it seems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставить Бомшел и взять на себя риск участия в вашем шоу быдо верным решением, как оказалось.

Karen quits Bombshell to be in Hit List because she has to choose one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также введены синтетические красители, которые добавляли новые яркие цвета к одежде.

The song is a track on the cast album Bombshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня является треком на альбоме актерского состава Bombshell.

On that nuclear bombshell, we reach the final curtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой ядерной бомбе мы достигли финального занавеса

And on that bombshell, it's time to end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на этой грандиозной ноте нам пора закругляться.

One bombshell at a time, darling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всему своё время, дорогая.

And on that unusually harmonious bombshell, it is time to end, not just the programme, but the whole series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на этой необычно гармоничной, ошеломляющей новости, мы заканчиваем не только этот выпуск, но и весь сезон.

And, on that bombshell, it is time to end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на этой сенсационной новости, пора заканчивать.

Because that bombshell just gave birth to a bigger bombshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что она привела к ещё большей новости.

This bombshell will hurt Finn, it will hurt Peter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта бомба ранит Финна, она ранит Питера.

Niles, how can you change the subject after this bombshell?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найлс, как ты можешь менять тему после такой ошеломительной новости?

John Malkovich dropped the bombshell that sent shock waves through the entertainment community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Малкович взорвал бомбу, потрясшую весь мир шоу-бизнеса.

Bombshell entered into a limited release in the United States on December 13, 2019, before a wide release on December 20, by Lionsgate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bombshell вступил в ограниченный выпуск в Соединенных Штатах 13 декабря 2019 года, перед широким выпуском 20 декабря, Lionsgate.

Later, when Hawkeye had managed to escape, Bombshell, Oddball and Crossfire were defeated and handed over to the authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, когда Соколиному Глазу удалось бежать, бомба, чудак и перекрестный огонь были разбиты и переданы властям.

The song is available on the cast album Bombshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта песня доступна на литом альбоме Bombshell.

Let's talk about the bombshell outside your office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай поговорим о бомбе за дверьми твоего кабинета.

Capitol Hill may be rocked with another bombshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитолия может вздрогнуть от очередного скандала!

On that bombshell, it is time to end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой сенсации, пора заканчивать.

Besides, she had her own dramaturge on Bombshell, this guy Peter Gilman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в Бомшел ей тоже помогал драматург, Питер Гилман.

This information became the bombshell that helped force Richard Nixon to resign rather than be impeached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта информация стала той бомбой, которая помогла Ричарду Никсону уйти в отставку, а не подвергнуться импичменту.

Kresteva also dropped a bombshell that should complicate the ongoing Illinois political scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крестива также поделился сенсационной новостью, которая осложнит события на политической сцене Иллинойса.

Bombshell and Oddball were broken out of prison by Oddball's brother, Tenpin, and became members of the Death-Throws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бомба и Чудак были вырваны из тюрьмы братом чудака, Тенпином, и стали участниками смертельных бросков.

Ivy takes Karen's role as Marilyn Monroe in Bombshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти технологические достижения дают женщинам свободу и возможность выбора.

The revelation is the most notable bombshell from Mark Halperin and John Heilemann's heavily anticipated 2012 campaign tome, Double Down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это открытие - самая яркая сенсация из всеми ожидаемой книги Марка Гальперина и Джона Хайлеманна о кампании 2012 года Ставки удвоены.



0You have only looked at
% of the information