Breeding species - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: разведение, размножение, воспитание, выведение, воспитанность, хорошие манеры
good breeding - хорошее разведение
breeding population - гнездовая популяция
breeding methods - методы селекции
breeding work - племенная работа
breeding colonies - гнездовые колонии
breeding birds - разведение птиц
penguin breeding - разведение пингвин
breeding females - разведение самок
animals for breeding - животные для разведения
bulls for breeding - быков для разведения
Синонимы к breeding: procreation, reproduction, mating, nurturing, raising, rearing, family, pedigree, parentage, ancestry
Антонимы к breeding: issue, posterity, progeny, seed
Значение breeding: the mating and production of offspring by animals.
timber species - древесные породы
a extinct species - а вымершие виды
aqueous species - водные виды
harvested species - промысловые виды
separate species - отдельные виды
large species - крупные виды
salmon species - виды лосося
hydrophilic species - гидрофильные виды
species threatened with extinction - виды под угрозой исчезновения
series of species - ряд видов
Синонимы к species: breed, sort, kind, strain, genre, variety, genus, classification, manner, family
Антонимы к species: beast, caustic, equalize, incline, abrupt, eradicate, inanimate being, inanimate object, inanimate thing, item
Значение species: a group of living organisms consisting of similar individuals capable of exchanging genes or interbreeding. The species is the principal natural taxonomic unit, ranking below a genus and denoted by a Latin binomial, e.g., Homo sapiens.
Ascension is of considerable environmental interest, as it is a breeding site for the green turtle and numerous species of seabirds, as well as home to abundant marine life. |
Остров Вознесения представляет собой значительный экологический интерес, поскольку он является местом размножения зеленых черепах и местом гнездовья многочисленных видов морских птиц, а также обладает богатой морской флорой и фауной. |
The induction of polyploidy is a common technique to overcome the sterility of a hybrid species during plant breeding. |
Индукция полиплоидии является распространенным методом преодоления стерильности гибридного вида в процессе селекции растений. |
Both species nest on rock cliffs and display distinct breeding behaviours adapted for their particular locations. |
Мохо знаменует собой переход по составу между скалистой внешней корой Земли и более пластичной мантией. |
This species is highly threatened, and it is said that since the 1970s the breeding population has decreased significantly. |
Этот вид находится под большой угрозой исчезновения, и говорят, что с 1970-х годов размножающаяся популяция значительно сократилась. |
The species C. sinensis is the product of many generations of selective breeding in order to bring out qualities considered desirable for tea. |
Вид C. sinensis является продуктом многих поколений селекции с целью выведения качеств, считающихся желательными для чая. |
Durrell Wildlife Park was the first zoo to house only endangered breeding species, and has been one of the pioneers in the field of captive breeding. |
Парк дикой природы Даррелла был первым зоопарком, в котором обитали только вымирающие виды, и был одним из пионеров в области разведения в неволе. |
Such species typically take readily to breeding in artificial water containers. |
Такие виды обычно охотно размножаются в искусственных водных контейнерах. |
In Sweden, the species has increased from 30–50 pairs in the 1970s to 1,200 breeding pairs in 2003. |
В Швеции численность вида увеличилась с 30-50 пар в 1970-х годах до 1200 гнездящихся пар в 2003 году. |
Being an introduced species in Malaysia, there is a very limited number of germplasm accessions available for breeding. |
Будучи интродуцированным видом в Малайзии, существует очень ограниченное число зародышевых приростов, доступных для размножения. |
This information is important when looking at breeding patterns or tracking the spread of disease, parasites or how changes to the movement can affect other species. |
Эта информация важна при рассмотрении моделей размножения или отслеживании распространения болезней, паразитов или того, как изменения в движении могут повлиять на другие виды. |
Many bird species have established breeding populations in areas to which they have been introduced by humans. |
Многие виды птиц создали гнездящиеся популяции в районах, куда они были завезены человеком. |
Recorded breeding seabird and wader species are little penguin, white-faced storm-petrel, silver gull, pied oystercatcher and sooty oystercatcher. |
Зарегистрированные гнездящиеся морские птицы и болотные виды-маленький пингвин, белолицый Буревестник, серебристая чайка, пестрая устрица и закопченная устрица. |
Although listed today by the IUCN as breeding species there, the Bonelli's eagle may be extinct as a nesting species in Bosnia and Herzegovina. |
Несмотря на то, что сегодня МСОП занесен в список гнездящихся там видов, Орел Бонелли может вымереть как гнездящийся вид в Боснии и Герцеговине. |
This allows the possibility of re-establishing a reconstructed species from selective breeding of the hybrid animals. |
Это дает возможность воссоздать реконструированный вид путем селективного разведения гибридных животных. |
In addition to the many resident birds, a considerable number of migratory species winter in the country to escape their northern breeding grounds. |
В дополнение к многочисленным птицам-резидентам, значительное число мигрирующих видов зимует в стране, чтобы покинуть свои северные гнездовые угодья. |
Among slow-breeding vertebrate species, this often has the effect of reducing the genetic diversity of the genus. |
Среди медленно размножающихся видов позвоночных это часто приводит к снижению генетического разнообразия рода. |
The thick-knees are found worldwide within the tropical zone, with some species also breeding in temperate Europe and Australia. |
Толстолобики встречаются во всем мире в пределах тропической зоны, а некоторые виды также размножаются в умеренной Европе и Австралии. |
Captive breeding is meant to save species from extinction and so stabilise the population of the species that it will not disappear. |
Разведение в неволе призвано спасти виды от вымирания и таким образом стабилизировать популяцию вида, чтобы она не исчезла. |
Species breeding in temperate regions migrate during the winter when their insect prey populations collapse. |
Виды, размножающиеся в умеренных регионах, мигрируют зимой, когда их популяции насекомых-жертв распадаются. |
The procedure is used for breeding programs and research purposes in various species, as well as in the treatment of an ejaculatory dysfunction in human males. |
Процедура используется в селекционных программах и исследовательских целях у различных видов животных, а также при лечении эякуляторной дисфункции у самцов человека. |
One of the greatest causes in the decline of this species is human disturbance at their breeding sites and the degradation of their habitat. |
Неравенство положения арендатора в этих условиях привело к желанию найти принцип, который обеспечил бы ему гарантию владения жильем. |
It is the largest and least populous of the five species of true accipitrid to occur as a breeding species in both the Palearctic and the Nearctic. |
Это самый крупный и наименее населенный из пяти видов истинных акципитридов, которые встречаются в качестве размножающихся видов как в Палеарктике, так и в Неарктике. |
They are found worldwide within the tropical zone, with some species also breeding in temperate Europe and Australia. |
Они встречаются во всем мире в пределах тропической зоны, а некоторые виды также размножаются в умеренной Европе и Австралии. |
The males of many species are brightly coloured, usually in red or yellow and black, some species show variation in colour only in the breeding season. |
Самцы многих видов ярко окрашены, обычно в красный или желтый и черный цвета, некоторые виды показывают изменение цвета только в период размножения. |
Non-social species do not form flocks, but recently fledged chicks may remain with their parents for a while after the breeding season. |
Несоциальные виды не образуют стаи, но недавно оперившиеся птенцы могут оставаться со своими родителями некоторое время после сезона размножения. |
They also transmit diseases and displace the other turtle species with which they compete for food and breeding space. |
Они также передают болезни и вытесняют другие виды черепах, с которыми они конкурируют за пищу и место для размножения. |
They are found worldwide within the tropical zone, with some species also breeding in temperate Europe and Australia. |
Они встречаются по всему миру в пределах тропической зоны, а некоторые виды также размножаются в умеренной Европе и Австралии. |
The males of many species are brightly coloured, usually in red or yellow and black, but some species show variation in colour only in the breeding season. |
Самцы многих видов ярко окрашены, обычно в красный или желтый и черный цвета, но некоторые виды проявляют вариации в цвете только в период размножения. |
This species of vulture is considered to be monogamous, forming lifelong breeding pairs. |
Этот вид грифа считается моногамным, образуя пожизненные гнездовые пары. |
The thick-knees are found worldwide within the tropical zone, with some species also breeding in temperate Europe and Australia. |
Толстолобики встречаются во всем мире в пределах тропической зоны, а некоторые виды также размножаются в умеренной Европе и Австралии. |
They mainly occur as breeding species, as the common name implies, in Europe, Asia and, to a lesser extent, Africa. |
Они в основном встречаются как размножающиеся виды, как следует из общего названия, в Европе, Азии и, в меньшей степени, Африке. |
The breeding period for the species is synchronized between females and males and lasts between February and April. |
Период размножения вида синхронизирован между самками и самцами и длится с февраля по апрель. |
The males of many species are brightly coloured, usually in red or yellow and black, but some species show variation in colour only in the breeding season. |
Самцы многих видов ярко окрашены, обычно в красный или желтый и черный цвета, но некоторые виды проявляют вариации в цвете только в период размножения. |
The total bird list for the Chagos Archipelago, including Diego Garcia, consists of 91 species, with large breeding populations of 16 species. |
Общий список птиц архипелага Чагос, включая Диего-Гарсию, состоит из 91 вида, с большими гнездящимися популяциями 16 видов. |
The most species-rich environments have a range of suitable microhabitats, providing suitable water bodies for breeding. |
Наиболее богатые видами среды обитания имеют целый ряд подходящих микрохабитов, обеспечивающих подходящие водные объекты для размножения. |
This species is generally socially monogamous, but up to 8% of breeding males are polygynous. |
Этот вид в целом социально моногамен, но до 8% размножающихся самцов полигинны. |
They are found worldwide within the tropical zone, with some species also breeding in temperate Europe and Australia. |
Они встречаются во всем мире в пределах тропической зоны, а некоторые виды также размножаются в умеренной Европе и Австралии. |
Evidence suggests that, among the great apes, relative testis size is associated with the breeding system of each primate species. |
Данные свидетельствуют о том, что у больших обезьян относительный размер яичек связан с системой размножения каждого вида приматов. |
They are found worldwide within the tropical zone, with some species also breeding in temperate Europe and Australia. |
Они встречаются во всем мире в пределах тропической зоны, а некоторые виды также размножаются в умеренной Европе и Австралии. |
Publications on aviculture include books on species which include pets, books on breeding and introductory books for parrots and softbills. |
Публикации по птицеводству включают книги по видам, которые включают домашних животных, книги по разведению и вводные книги для попугаев и софтбиллов. |
Breeding and nesting behaviour of species has been poorly documented. |
Гнездовое поведение видов плохо документировано. |
Some endangered species are the target of extensive conservation efforts such as captive breeding and habitat restoration. |
Некоторые исчезающие виды являются объектом широкомасштабных природоохранных усилий, таких как разведение в неволе и восстановление среды обитания. |
Other species move much shorter distances and may simply disperse along the coasts near their breeding sites. |
Другие виды перемещаются на гораздо более короткие расстояния и могут просто рассредоточиться вдоль побережья вблизи мест своего размножения. |
With temperate climates, urban heat islands will extend the growing season, therefore altering breeding strategies of inhabiting species. |
При умеренном климате городские острова тепла продлят вегетационный период, тем самым изменяя стратегии размножения обитающих видов. |
They are found worldwide within the tropical zone, with some species also breeding in temperate Europe and Australia. |
Они встречаются во всем мире в пределах тропической зоны, а некоторые виды также размножаются в умеренной Европе и Австралии. |
The difficulty in assigning or removing species rank is compounded by the lack of data on behaviour and breeding patterns of the taxa. |
Сложность присвоения или исключения видового ранга усугубляется отсутствием данных о поведении и моделях размножения таксонов. |
They are found worldwide within the tropical zone, with some species also breeding in temperate Europe and Australia. |
Они встречаются во всем мире в пределах тропической зоны, а некоторые виды также размножаются в умеренной Европе и Австралии. |
Molecular analyses have confirmed their identity as separate species, and breeding experiments have shown that they do produce hybrids. |
Молекулярный анализ подтвердил их идентичность как отдельных видов, а селекционные эксперименты показали, что они действительно производят гибриды. |
Breeding and upbringing of Hermann's tortoises are quite easy if kept in species-appropriate environments. |
Разведение и воспитание черепах Германа довольно легко, если их содержать в подходящих для вида условиях. |
Examples of gene flow within a species include the migration and then breeding of organisms, or the exchange of pollen. |
Примеры генного потока внутри вида включают миграцию, а затем размножение организмов или обмен пыльцой. |
Меня не пожирает заживо гангрена, и черви не кишат в моих ранах. |
|
The virus may not effect Fae, but I have to treat the affected humans before the substance mutates ... which very well could happen if it keeps jumping the species barrier. |
Вирус может не повлиять на фейри, но я должна вылечить пострадавших людей перед тем как, вещество мутирует что вполне может случиться если продолжаться прыжки через видовые барьеры. |
Without doubt, it is our species' supreme achievement. |
Вне всех сомнений, это величайшее достижение нашего вида. |
Разведение было очень важно для моего отца. |
|
Although crude and inaccurate, this toy could demonstrate recessive and dominant genes through breeding. |
Хотя она недоделанная и неаккуратная эта игрушка демонстрирует рецессивные и доминантные гены в роде. |
Будет ли она вредна для нашего вида? |
|
At once such authority was accorded him, as also unlimited power to conduct every species of search and investigation. |
Ему тот же час вручена была команда и неограниченное право производить всякие поиски. |
In species of winged earwigs, the wings will start to develop at this time. |
У видов крылатых ушастиков крылья начнут развиваться именно в это время. |
Carousel feeding has only been documented in the Norwegian killer whale population, as well as some oceanic dolphin species. |
Кормление каруселью было зафиксировано только в популяции норвежских касаток, а также некоторых океанических видов дельфинов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «breeding species».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «breeding species» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: breeding, species , а также произношение и транскрипцию к «breeding species». Также, к фразе «breeding species» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.