Bright perspectives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: яркий, светлый, ясный, блестящий, полированный, смышленый, сообразительный, веселый, живой, прозрачный
adverb: ярко, блестяще
noun: яркость
bright-eyed and bushy-tailed - яркоглазый и пушистый хвост
bright red - ярко-красный
bright and bubbly - яркие и бисерные
be bright - быть ярким
in bright environments - в ярких средах
bright young minds - яркие молодые умы
bright sky - яркое небо
bright background - яркий фон
is as bright as - это так ярко, как
light and bright - легкий и яркий
Синонимы к bright: undimmed, sparkling, flashing, luminous, glossy, brilliant, glittering, glaring, scintillating, dazzling
Антонимы к bright: dark, soft, black, super, gentle, dim, dull, weak
Значение bright: giving out or reflecting a lot of light; shining.
demographic perspectives - демографические перспективы
changing perspectives - изменение перспективы
feminist perspectives - феминистские перспективы
broaden perspectives - расширить перспективы
job perspectives - перспективы трудоустройства
various perspectives - различные точки зрения
perspectives from the field - перспективы из области
variety of perspectives - Разнообразие перспектив
differences in perspectives - различия в перспективах
provide new perspectives - обеспечить новые перспективы
Синонимы к perspectives: stance, position, view, attitude, way of looking, approach, angle, slant, interpretation, standpoint
Антонимы к perspectives: certainties, facts, frog view, frog's eye view, frog's view, frog's eye view, proofs, worm's eye view, being, certainty
Значение perspectives: the art of drawing solid objects on a two-dimensional surface so as to give the right impression of their height, width, depth, and position in relation to each other when viewed from a particular point.
From a high perspective the thermal cameras even caught the bright dots of the shells racing through the night. |
С большой высоты термальные камеры даже успели заметить яркие точки снарядов, проносящихся в ночной темноте. |
Read a column that is not something you would normally read, because then you gain perspective of what the other side is thinking, and to me, that's a start of coming together. |
Читайте статьи, которые обычно не читаете, потому что так вы поймёте, о чём думает другая сторона, — вот, где берёт начало компромисс. |
If you look from a biological perspective, obviously none of the nations that exist today existed 5,000 years ago. |
Если посмотреть на это с точки зрения биологии, станет очевидно, что ни одна из существующих сегодня наций не существовала 5 000 лет назад. |
Its flat perspective suddenly began to deepen, to recede before my eyes. |
Ее плоская перспектива внезапно стала углубляться, на глазах убегать вдаль. |
Really, it just put the whole idea of the church bake sale into perspective. |
автор сюжета - Джон Ричардс Я составил себе полную картину благотворительных распродаж. |
Users', in particular women's, perspectives and women's organizations should be incorporated into all stages of the research and development process. |
Интересы пользователей, в частности женщин и женских организаций, должны учитываться на всех этапах процесса исследований и разработок. |
From a programme perspective, third party feedback can provide fresh insight and possible enhancements to programmes. |
С точки зрения интересов программ наличие обратной связи с третьей стороной может обеспечивать получение свежей информации и, возможно, способствовать повышению эффективности программ. |
From a survey organization perspective, it would be interesting to compare perceptions of on-line validation versus paper questionnaire follow-up validation. |
Организаторам обследования было бы интересно сопоставить восприятие подтверждения достоверности в режиме онлайн с подтверждением достоверности бумажного вопросника. |
Behind them rose an enormous cloud of dust, in front of them the road sped straight as a perspective exercise across a great grassy plain devoid of trees. |
За машиной клубилась туча пыли, впереди по травянистой, без единого дерева равнине дорога убегала вдаль такая прямая, будто ее прочертили по линейке, изучая законы перспективы. |
He felt nothing but immense uncertainty when his sketches were ready and the delicate perspective of a white marble edifice lay, neatly finished, before him. |
Когда эскизы были готовы и изящное, аккуратно выписанное изображение здания из белого мрамора лежало перед ним, он испытал лишь чувство полной неуверенности. |
I need a complete situational, long-term, overview perspective. |
Мне нужна полная ситуационная долгосрочная перспектива. |
Why do you think I work every night late, trying to deliver the most truthful perspective I can? |
Как ты думаешь, почему я каждый день работаю до поздней ночи, пытаюсь донести самую правдивую информацию, насколько это возможно? |
I set out the perspective in pencil but held back from the painting like a diver on the water's edge. |
Я в карандаше разметил перспективу. Я медлил приниматься за краски, как медлит ныряльщик у самой воды. |
Peter Keating is showing a promise of being more than just a bright young man with a knack for pleasing stuffy moguls of big business. |
Питер Китинг обещает стать гораздо большим, чем просто талантливым молодым человеком, умеющим понравиться старомодным акулам большого бизнеса. |
Just shone the light up, and we saw these absolutely... Two bright red eyes, shining out. |
Стоило мне посветить, как я увидел два ярко-красных сверкающих глаза. |
Yeah, well, from my perspective, that's how you two appear to me. |
Ага, ну а с моей точки зрения именно так выглядите вы. |
Thus sunken, and seen in remote perspective, they appeared far less formidable than the huge iron bulk in whose wake the steamer was pitching so helplessly. |
Погруженные в воду, на таком далеком расстоянии они не казались уже чудовищными по сравнению со стальным гигантом, в кильватере которого беспомощно качался пароходик. |
Her shoes came up at the heel, her hair grew bright and neat, her hands were always clean. |
Башмаки у нее уже не сваливались с ног, волосы покорно слушались гребня, руки всегда были чистые. |
We believe this unsub's perspective has become so warped that he's likely experiencing stress-related paranoid ideation, most likely brought on by a recent traumatic event that triggered that rage. |
Мы считаем, что восприятие Субъекта исказилось, вызывая параноидальные идеи после стресса. Какое-то недавнее травмирующее событие вызвало этот гнев. |
So why does a bright man abandon a sound, if derivative, plan to send anthrax through the mail in favor of poisoning dairy cows? |
Зачем же умному человеку бросать свой вменяемый, хоть и банальный, план по отправке сибирской язвы по почте и заменить его отравлением дойных коров? |
Trouble is, I can't seem to find a local source for one in that bright orange color. |
Проблема в том, что я не могу найти конкретный источник образца вот такого ярко-оранжевого цвета. |
So she always talked, using such peculiarly harmonious words that they took root in my memory like fragrant, bright, everlasting flowers. |
Говорила она, как-то особенно выпевая слова, и они легко укрепля- лись в памяти моей, похожие на цветы, такие же ласковые, яркие, сочные. |
Вау, и в правду начинаешь смотреть на все в перспективе. |
|
Cameron tell you her bright idea about the operating system? |
Кэмерон принесла тебе свою блестящую идею об операционной системе? |
It's the bright blue sky. |
Это яркое голубое небо. |
Слепящий свет, который становится всё больше? |
|
Я уже и забыла, какие здесь яркие звезды. |
|
Лицо Васудевы просияло улыбкой. |
|
I'm just trying to put this in perspective. |
Я просто пытаюсь смотреть на вещи объективно. |
Jerrold's liberal and radical perspective was portrayed in the magazine under the pseudonym 'Q', which used satire to attack institutions of the day. |
Либеральная и радикальная точка зрения джерролда была представлена в журнале под псевдонимом Кью, который использовал сатиру, чтобы атаковать учреждения того времени. |
In the children's market quantity, novelty, large size and bright colors are the top sellers. |
На детском рынке количество, новизна, большой размер и яркие цвета являются главными продавцами. |
The layout of the article and the perspectives of the article are pretty well balanced at this point. |
Макет статьи и перспективы статьи довольно хорошо сбалансированы на этом этапе. |
The field of materials science and engineering is important both from a scientific perspective, as well as from an engineering one. |
Область материаловедения и техники важна как с научной, так и с инженерной точки зрения. |
Many versions of this perspective on African history have been proposed and applied to different parts of the continent. |
Многие версии этого взгляда на африканскую историю были предложены и применены к различным частям континента. |
Video modeling was used to teach perspective taking to three children with autism....Generalization across untrained similar stimuli was also assessed. |
Видеомоделирование было использовано для обучения перспективному восприятию трех детей с аутизмом....Оценивалась также генерализация по нетренированным аналогичным стимулам. |
Aerial perspective is a technique in painting, for indicating distance by approximating the effect of the atmosphere on distant objects. |
Воздушная перспектива-это техника в живописи, предназначенная для указания расстояния путем аппроксимации влияния атмосферы на удаленные объекты. |
' Johnson, 481 U.S. at 689 n. 9, 107 S. Ct. at 2068 n. 9. The law is often unfair when viewed from the perspective of any one individual. |
Johnson, 481 U. S. at 689 n. 9, 107 S. Ct. в 2068 n. 9. Закон часто несправедлив, если рассматривать его с точки зрения какого-либо отдельного человека. |
The aim of a high-speed flash is to be very fast and yet bright enough for adequate exposure. |
Цель высокоскоростной вспышки - быть очень быстрой и в то же время достаточно яркой для адекватной экспозиции. |
Diffraction colors also appear when one looks at a bright point source through a translucent fine-pitch umbrella-fabric covering. |
Дифракционные цвета также появляются, когда человек смотрит на яркий точечный источник через полупрозрачное тонкое покрытие из зонтичной ткани. |
Libertarian socialism, libertarian communism and libertarian Marxism are all terms which activists with a variety of perspectives have applied to their views. |
Либертарианский социализм, либертарианский коммунизм и либертарианский марксизм-все это термины, которые активисты с различными перспективами применяли к своим взглядам. |
The Perspective has received 2 awards since its launch, and was nominated for 2 more in 2018. |
Перспектива получила 2 награды с момента своего запуска, и была номинирована еще на 2 в 2018 году. |
Building on the importance of idealism, some recent researchers suggest the 'engaged followership' perspective. |
Основываясь на важности идеализма, некоторые недавние исследователи предлагают точку зрения вовлеченного последователя. |
Their guidelines dictate the minimum legal requirements for a New Zealand vehicle from the safety perspective. |
Их руководящие принципы диктуют минимальные правовые требования к новозеландскому транспортному средству с точки зрения безопасности. |
Her kimono is bright and colourful with an elaborately tied obi hanging down to her ankles. |
Ее кимоно яркое и цветастое с искусно завязанным Оби, свисающим до лодыжек. |
One view sees memes as providing a useful philosophical perspective with which to examine cultural evolution. |
Согласно одной точке зрения, мемы обеспечивают полезную философскую перспективу для изучения культурной эволюции. |
This perspective has applications in probability theory. |
Эта перспектива находит применение в теории вероятностей. |
From an evolutionary perspective, Herbert Spencer, a psychological egoist, argued that all animals primarily seek to survive and protect their lineage. |
С эволюционной точки зрения психологический эгоист Герберт Спенсер утверждал, что все животные в первую очередь стремятся выжить и защитить свою родословную. |
At that position, you could see things from a different perspective than you normally would. |
В этом положении вы могли видеть вещи с другой точки зрения, чем обычно. |
Ratings of voluntariness in both the high-accountability and low-accountability groups show camera perspective bias. |
Историк Джеффри Блейни писал, что Гитлер обхаживал и извлекал выгоду из страха немецких христиан перед воинствующим коммунистическим атеизмом. |
True to its title, Menopause was a mature album coming at topics with an older perspective. |
Верный своему названию, Menopause был зрелым альбомом, выходящим на темы с более старой перспективой. |
If this is the case, then in order to perceive the physical world as psychological, the mind must have a perspective on the physical. |
Если это так, то для того, чтобы воспринимать физический мир как психологический, ум должен иметь перспективу физического. |
I feel that in the midst of all the criticism a little perspective was lost. |
Я чувствую, что среди всей этой критики была утрачена некоторая перспектива. |
From this perspective, an underlying experience of helplessness can usually explain why people cry. |
С этой точки зрения глубинное переживание беспомощности обычно может объяснить, почему люди плачут. |
Ranhat has recently been developed in educational perspectives. |
Ранхат недавно был разработан в образовательных перспективах. |
The game can be viewed from a first or third person perspective. |
Игру можно рассматривать с точки зрения первого или третьего лица. |
On the other hand, however, public concerns about the high-speed rail development have been raised from various perspectives. |
Однако, с другой стороны, озабоченность общественности по поводу развития высокоскоростных железных дорог высказывалась с различных точек зрения. |
Look at it from different perspectives, not an exclusive one. |
Посмотрите на это с разных точек зрения, а не только с эксклюзивной. |
He was correct; Potter's Perspective had been recorded before Cymbeline had even been shot. |
Он был прав: перспектива Поттера была записана еще до того, как Цимбелин был застрелен. |
The story is written in the third person perspective following events in the life of Janine. |
Эта история написана в перспективе третьего лица после событий в жизни Джанин. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bright perspectives».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bright perspectives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bright, perspectives , а также произношение и транскрипцию к «bright perspectives». Также, к фразе «bright perspectives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.