Canopy over - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Canopy over - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
навес над
Translate

- canopy [noun]

noun: навес, тент, балдахин, полог, зонт, купол парашюта, верхняя розетка люстры

verb: покрывать балдахином, покрывать навесом

  • colored canopy - цветной купол

  • hinged canopy - откидной фонарь

  • grass canopy - травяной покров

  • wooden canopy - деревянный навес

  • double canopy - двойной купол

  • canopy of stars - Навес звезд

  • stretched canopy - вытянутая навес

  • low canopy - низкий навес

  • rain canopy - дождь навес

  • extended canopy - расширенный навес

  • Синонимы к canopy: brise-soleil, shade, marquee, awning, sunshade, chuppah

    Антонимы к canopy: uncover, open, bare, bring to light, demonstrate to, explain, expose, foreshadow, give insight, reveal

    Значение canopy: an ornamental cloth covering hung or held up over something, especially a throne or bed.

- over

сюда



He sends over a selection of things each season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он высылает мне комплекты одежды в начале каждого сезона.

And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов.

That is over 200 black people die every single day who would not die if the health of blacks and whites were equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 200 человек умирают ежедневно, но этого могло бы и не случиться, если бы показатели здоровья обеих рас были одинаковыми.

The world had access to my past because it was all over the internet - thousands of tweets and hundreds of interviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У мира был доступ к моему прошлому, в Интернете оно было повсюду — тысячи твитов и сотни интервью.

Ferguson was issuing an average of over two arrest warrants, per person, per year, mostly for unpaid debt to the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фергюсон издавал в среднем более двух ордеров об аресте на человека в год, в большинстве для должников по суду.

Putting a sticker over your web cam is probably the best thing you can do for your privacy in terms of bang for buck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наклеить наклейку на веб-камеру — вероятно лучшее, что можно сделать для безопасности, дёшево и сердито.

She and Ernestine went over the escape possibilities again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она с Эрнестиной еще раз обсудила все возможности побега.

Jack peered out the canopy at the running battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джек посмотрел сквозь купол на продолжающуюся в небе битву.

That Spartacus shall never triumph over the people of Capua!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что Спартак никогда не одержит победы над жителями Капуи!

We are up against a very flashy internet company, and we should be aiming for quantity over quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам противостоит очень яркая интернет-компания и нашей целью должно быть количество, а не качество.

But we soon discovered that we had very little control over our course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вскоре мы обнаружили, что едва ли могли контролировать направление движения.

He placed a metal grill from an air conditioner over it and laid his fish on top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пристроил металлическую решетку кондиционера на угли и положил на нее рыбу.

I insisted on at least running an oiled cloth over the knives that I'd dunked in the bathtub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я настояла хотя бы на том, чтобы протереть масляной тряпкой ножи, которые уронила в ванну.

Peering over the edge of it were a pair of bright little oilspot eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за края коробки на нас смотрела пара блестящих черных глаз-бусинок.

For getting you involved with Hanaoka over my petty quarrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За том, что ты оказался втянут в это дело с Ханаокой из-за моей мелкой ссоры.

Upon which the kettle boils over, and puts the stove out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После таких слов чайник немедленно начинает кипеть ключом и заливает спиртовку.

I regret to tell you that over 3,000 American lives have been lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С прискорбием сообщаю вам, что Америка потеряла три тысячи соотечественников.

Your mistress deludes herself if she believes she can be victor over the Pope of Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя госпожа заблуждается, если верит, что может победить Папу Римского.

I came home one night, and I tripped over one of Jerry's toys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды вечером я пришел домой, и споткнулся об одну из игрушек Джерри.

There was a clear salt tang in the air, and gulls were crying over the harbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воздухе отчетливо пахло морской солью, и чайки кричали над гаванью.

We will take turns standing watch over you. She put one hand on a hip, and with the other spun the Agiel on the chain at her wrist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одну руку она уперла в бок, а второй вертела на цепочке эйджил.

A dark cloud of suspicion hangs over any newcomer, and I was no exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темное облако подозрительности витало над каждым пришельцем, и я не составлял исключения.

He slipped the loaf of bread into his robes, and put his finger over his lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буханку хлеба он спрятал под балахон и приложил палец к губам.

He hauled down his coat and shook it out, draped it over his arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поднял куртку, отряхнул ее, набросил себе на плечи.

He was really brave to sail his tiny ship over a really big ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отважно провел свой крохотный кораблик через огромный океан.

Cold water shows up in warm latitudes, the high-pressure areas over the poles get disrupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В теплые широты вторгается холодная вода, а области высокого давления над полюсами исчезли и.

I'm going to take over distribution for the whole East Coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возьму на себя систему распределения продукта на всем Восточном побережье страны.

His eyes darted over the displayed vector analyses beside the two steadily crimson supports, and then he grunted again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он глянул на векторный анализ возле двух перманентно красных опор и снова охнул.

Couldn't we just have chatted over a pint?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не могли просто поболтать где-нибудь за кружкой пива?

Then blackness slammed down over them all like the fall of night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут их охватила полная темнота, как будто внезапно наступила ночь.

She was just getting over that surprise when the king patted her shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она еще не пришла в себя, а король уже похлопывал ее по плечу.

The Lieutenant met Candy and prevented him from rushing over the ramp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант встретил Леденца и предупредил, чтобы солдаты не лезли на лестницу.

What they're doing in the Redwood forest canopy soil hundreds of feet above the ocean, or how they got there, is completely unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что они делают в почве лиственного полога секвой, в сотнях футов выше уровня моря, и как они туда попали - совершенно неизвестно.

The light beat upon him where he stood, but long shadows trailed down the walls and hung like a black canopy above him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стоял в круге света, падавшего от люстры, а длинные тени ложились по стенам и черным пологом сгущались над ним.

He himself climbed a tree and parted the canopy, and saw the square head of the mountain seeming still a great way off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он влез на дерево, раздвинул ветки и убедился, что квадратная макушка все еще далеко.

They are full sun plants, usually found only in areas with less than 10% canopy cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это полноценные солнечные растения, обычно встречающиеся только на участках с менее чем 10% - ным покровом полога.

Over the monument is a canopy with a round arch supported on classical columns, with a cornice with his arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над памятником установлен навес с круглой аркой, опирающейся на классические колонны, с карнизом с гербами.

It is suggested that the total arthropod species richness of the tropical canopy might be as high as 20 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что общее видовое богатство членистоногих тропического полога может достигать 20 млн.

There are two pairs of side by side seats under a large curved, rearward sliding, canopy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть две пары бок о бок сидений под большим изогнутым, задним раздвижным навесом.

The font has a tall, extravagant Perpendicular style canopy, with a lifting crane sprung from the ringing gallery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купель имеет высокий, экстравагантный навес перпендикулярного стиля, с подъемным краном, спущенным с кольцевой галереи.

The canopy was hinged on the starboard base and opened sideways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навес был прикреплен к основанию правого борта и открывался в сторону.

The metal façades and the metal roof canopy that extends over the west side suite balconies and stadium seating, together amplify the crowd noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Металлические фасады и металлический навес крыши, который простирается над балконами Вест-Сайда и креслами стадиона, вместе усиливают шум толпы.

It is mainly found in moist soils under a hardwood forest canopy and is often common along woodland road banks and streams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в основном встречается на влажных почвах под пологом лиственных лесов и часто встречается вдоль берегов лесных дорог и ручьев.

It is important for their habitat to have an open canopy, because bog turtles spend a considerable amount of time basking in the sunlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для их обитания важно иметь открытый полог, потому что болотные черепахи проводят значительное количество времени, греясь на солнце.

The lack of canopy cover and very deep porous sands create a hot, dry, desert like habitat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие пологого покрова и очень глубокие пористые пески создают жаркую, сухую, пустынную среду обитания.

He ejected through the canopy, parachuting to safety but sustaining back and head injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он катапультировался через купол, прыгнув на парашюте в безопасное место, но получив травмы спины и головы.

The upper deck had knife-board seats, back to back, with a top canopy and open sides and ends, with modesty rails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На верхней палубе стояли скамейки для ножей, спина к спине,с верхним навесом и открытыми бортами и концами, со скромными поручнями.

The dayak bat is frugivorous, feeding on fruits from trees extending into or past the canopy of the forests of Malaysia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летучая мышь Даяк является плодоядным животным, питающимся плодами с деревьев, простирающихся вглубь или за пределы полога лесов Малайзии.

A Russian Rogallo-Wing canopy known as a PZ-81 was available as late as 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российский купол крыла Rogallo, известный как PZ-81, был доступен еще в 1995 году.

He attempted a last-minute ejection, which did not prove successful, as his canopy was seen to fly off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попытался в последний момент катапультироваться, но безуспешно, так как было видно, что его купол улетел.

They have a canopy over the carriage with a single pair of large wheels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть навес над каретой с одной парой больших колес.

In addition he began walking under a canopy, and his portrait appeared on most Spanish coins and postage stamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он начал ходить под навесом, и его портрет появлялся на большинстве испанских монет и почтовых марок.

The interior of the car was accessed through a single, front-hinged canopy with a windscreen of safety glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В салон автомобиля можно было попасть через единственный навес на передних петлях с ветровым стеклом из безопасного стекла.

The wrap-around canopy did not include A-pillars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обволакивающий навес не включал в себя А-образные столбы.

It also found that a further 1°F temperature reduction could be obtained for every additional canopy tree planted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также обнаружил, что для каждого дополнительного посаженного дерева с пологом можно добиться дальнейшего снижения температуры на 1°F.

She promises Tevye that she and Perchik will be married under a canopy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обещает Тевье, что они с перчиком поженятся под балдахином.

He added the part with the clock, and the whole tower was finished by Šimon Tauch who put on the top the Renaissance canopy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добавил часть с часами, и вся башня была закончена Шимоном Таухом, который поставил на вершине ренессансный балдахин.

Canopy of the 17th century Baroque baptistery, portraying the baptism of Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балдахин барочного баптистерия 17 века, изображающий Крещение Христа.

The canopy is a reconstruction from the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навес представляет собой реконструкцию 19-го века.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «canopy over». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «canopy over» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: canopy, over , а также произношение и транскрипцию к «canopy over». Также, к фразе «canopy over» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information