Carrying on business - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Carrying on business - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ведения бизнеса
Translate

- carrying [verb]

noun: грузоподъемность

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • chair on - стул на

  • on asbestos - асбеста

  • supplied on - поставляется на

  • comprehensively on - всесторонне на

  • warm on - прогреть на

  • on watercourses - на водотоках

  • on liquor - на спиртное

  • pride on - гордость на

  • on frames - на кадрах

  • on reward - на вознаграждение

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- business [noun]

noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право

adjective: деловой, практический


carry on a business, carry on business, carrying on a business


The locomotive hooted at the top of its voice and the train moved off, carrying Father Theodore into the unknown on business that was mysterious, yet promised great things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паровоз закричал полным голосом, и поезд тронулся, увозя с собой отца Федора в неизвестную даль по делу загадочному, но сулящему, как видно, большие выгоды.

And you see the dolphin as dreaming and carrying on his normal mental business at the same time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы считаете, что дельфины одновременно могут и спать, и вести нормальную умственную деятельность?

I am only in a modest way of business myself, but I have a colleague who's carrying a very a substantial sum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня самого дела идут скромно, но вот мой товарищ везет с собой внушительную сумму.

All his entries dealt with official business and assignments he was carrying out for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все его входы были связаны с официальной деятельностью и заданиями, которые он выполнял для меня.

He lived on the wharf, carrying on a business in coal and lime and also keeping a shop until the 1870s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жил на пристани, ведя торговлю углем и известью, а также держа магазин до 1870-х годов.

Administrators are editors, and no editor has any business carrying out revenge here, or demanding that someone pay a perceived debt to society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администраторы-это редакторы, и ни один редактор не имеет права мстить здесь или требовать, чтобы кто-то заплатил предполагаемый долг обществу.

The business also sidelined in carrying records for sale and the in rental of company-designed PA systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бизнес также отошел на второй план в проведении записей для продажи и в аренде разработанных компанией систем ПА.

OneLife Network Ltd was directed to cease and desist from carrying on with the illegal trading business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OneLife сетевой Ltd была направлена прекратить и воздерживаться от осуществления незаконной торговой деятельности.

The hao had been carrying on business in precious stones, jades, cotton, silk and other commodities of both Chinese and Burmese origins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хао занимался торговлей драгоценными камнями, нефритом, хлопком, шелком и другими товарами китайского и бирманского происхождения.

A partnership is a business relationship entered into by a formal agreement between two or more persons or corporations carrying on a business in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партнерство - это деловые отношения, заключенные по официальному соглашению между двумя или более лицами или корпорациями, ведущими общий бизнес.

Tell me to mind my own business but you appear to be carrying the weight of the world on your shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не мое дело, но вы взваливаете на свои плечи слишком много.

It was alleged that KWL had denied independent stevedoring companies access to the port facilities, which SSL deemed to be necessary for carrying out its business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждалось, что КВЛ отказывает независимым стивидорским компаниям в доступе к портовым сооружениям, который ССЛ считает необходимым для осуществления своих операций.

The Health Ministry was responsible for carrying out Niyazov's notorious order to close all hospitals outside of the capital city and major regional towns in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство Здравоохранения было ответственно за выполнение печально известного приказа Ниязова о закрытии всех больниц за пределами столицы и крупных областных городов в 2005 году.

The aircraft was carrying 115 passengers and a crew of six.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На борту самолета находились 115 пассажиров и шесть членов экипажа.

Cases consist of up to a few dozen pages describing particular business situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейсы состояли из нескольких десятков страниц с описанием неких бизнес-ситуаций.

By busy, I mean she was running a small business with 12 people on the payroll, she had six children in her spare time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она руководила собственным бизнесом, где у неё было 12 подчинённых, а в свободное время — шесть детей.

Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни.

That son of a bitch almost cost us Our better business certification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сукин сын почти стоил нам нашего лучшего сертификата.

What business had a good, sensible Sendarian boy here in the endless forests of Cherek, awaiting the charge of a savage wild pig with only a pair of unfamiliar spears for company?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что нужно порядочному здравомыслящему сендарийскому мальчику в бескрайних лесах Чирека?

You remove that future, and the value of that business or society collapses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уничтожьте эти перспективы, и стоимость этого бизнеса или общества упадет до нуля.

Obviously given to the lawyers as some sort of promotional gift, help drum up business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, наборы были подарены адвокатам в качестве рекламного подарка для продвижения бизнеса.

There are four kinds of business, tourism, food service, railroads and sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть четыре вида бизнеса, туризм, общественное питание, железные дороги и продажи...

You're trying to bury this to protect the business, not the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пытаешься замять это дело, чтобы защитить свой бизнес, а не семью.

Moreover, business chambers and associations are exempt if they are not acting as buyers and sellers of goods and/or services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освобождаются от действия закона торгово-промышленные палаты и ассоциации, если только они не выступают в качестве покупателей и продавцов товаров и/или услуг.

Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны.

There was no satisfactory link to business activities to explain this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не существует какой-либо удовлетворительной связи между осуществляемой деятельностью, которая могла бы разъяснить это.

So just go about your business Like it's just an ordinary day at the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что продолжайте ваши дела, как будто это просто обычный день в этом офисе.

Therefore, the key players on the Western market are elderly people with a very good understanding of the core issues of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ключевые игроки западного рынка - пожилые люди, очень хорошо понимающие суть бизнеса.

WinKHI Business is also equipped with an in-built receipt tool to manage and print your receipts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело WinKHI также оборудовано с in-built инструментом получения для того чтобы управлять и печатать вашими получениями.

Carrying a concealed weapon requires a permit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрытое ношение оружия требует разрешения.

Indeed, the nature of the risks involved was not clear, it seems, even to regulators or the senior management of the firms that were building the business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, в связанных с ней видах риска, кажется, не вполне разбирались даже сами законодатели и члены верховного управления компаний, строивших эту отрасль.

I said, Helen, how can you marry that idealistic... card-carrying pencil pusher when you could have me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я сказал ей: Хелен, как ты можешь выходить замуж за этого идеалиста... этого заядлого писаку, когда у тебя есть я?

Europe led the way, carrying a candle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европа шла впереди с подсвечником в руках.

captivating and carrying them into slavery in another hemisphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он загоняет их в рабство на том основании, что они живут в другом полушарии.

Here she is, she added, looking out of the window at the handsome Italian nurse, who was carrying the child out into the garden, and immediately glancing unnoticed at Vronsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и она, - прибавила она, взглянув в окно на красавицу итальянку-кормилицу, которая вынесла ребенка в сад, и тотчас же незаметно оглянувшись на Вронского.

Volunteers from the Society for Defense and Aviation were marching past the front yard, holding their rifles every which way, as if they were carrying rakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За полисадом шли осоавиахимовцы, держа винтовки вкривь и вкось, будто несли мотыги.

And I'm carrying this briefcase because now I'm a successful lawyer...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я несу этот дипломат потому что сейчас Я успешный адвокат...

The old lady's suddenly a card-carrying vegan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старушка вдруг заделалась в отъявленные веганки.

And the people waded away, carrying their wet blankets in their arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И люди уходили по воде, забрав в охапку одеяла.

You maybe wanna take a shift carrying this dry ice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, ты хочешь понести этот холодильник со льдом?

The clamourers succeed in carrying their point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, что он еще успеет вернуться вовремя.

What are you carrying that for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем ты тащишь эту штуку?

Have you been carrying on with George Dodds again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы опять встречались с Джорджем Доддсом ?

They would walk the streets carrying a small wooden rod, a dowel, which they would roll along the front of a man's trousers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ходили по улицам с маленькой деревянной палочкой, с таким штырем, на который накручивали переднюю часть штанов мужчины.

The only good sign was that Pablo was carrying the pack and that he had given him the carbine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный добрый знак - это что Пабло несет рюкзак и отдал ему свой карабин.

We starting to get sweet on him now that we're carrying his child?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже к нему подобрели, так как носим его ребёночка?

Lee left the room and shortly returned, carrying a small ebony box carved with twisting dragons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли вышел из комнаты и вскоре вернулся с маленькой шкатулкой из эбенового дерева, на которой были вырезаны изогнувшиеся драконы.

The parade we're carrying is running late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парад, который мы транслируем, затягивается.

And as for the great blocks of stocks he was carrying in his son's companies, he was to be told when to get out should that prove necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается его собственных крупных вложений, в предприятия сына, то Фрэнк обещал заблаговременно предупредить его, если настанет критический момент.

She was carrying a shopping bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она несла хозяйственную сумку.

Hi i am carrying out a research on EVALUATING THE IMPACT OF TRAINING AND DEVELOPMENT ON EMPLOYEES PERFORMANCE IN AN ORGANISATION.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет я провожу исследование по оценке влияния обучения и развития на производительность сотрудников в организации.

The procession continues in the second register with nude males carrying bowls and jars of sacrificial elements, such as fruit and grain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процессия продолжается во втором регистре с обнаженными мужчинами, несущими чаши и кувшины с жертвенными элементами, такими как фрукты и зерно.

Seniors line up nearest the end of the parade route, wearing traditional white outfits and each carrying a single red rose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старшеклассники выстраиваются ближе к концу маршрута парада, одетые в традиционные белые костюмы, и каждый несет одну красную розу.

From December 1995 to March 1996, Admiral Kuznetsov set sail in the Mediterranean Sea, carrying two Su-25UTGs, nine Ka-27s, and 13 Su-27Ks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С декабря 1995 года по март 1996 года Адмирал Кузнецов вышел в Средиземное море, имея на борту два Су-25УТГ, девять Ка-27 и 13 Су-27К.

Brigs were used as small warships carrying about 10 to 18 guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бригады использовались как небольшие военные корабли, несущие от 10 до 18 орудий.

Hotei carrying a Chinese boy across water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотей нес по воде китайского мальчика.

An allele at a particular locus may also confer some fitness effect for an individual carrying that allele, on which natural selection acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аллель в определенном локусе может также давать некоторый эффект приспособленности для индивидуума, несущего этот аллель, на который действует естественный отбор.

Here, the San Juan River, carrying runoff from the southern slope of Colorado's San Juan Mountains, joins the Colorado from the east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь река Сан-Хуан, несущая сток с южного склона гор Сан-Хуан штата Колорадо, впадает в Колорадо с востока.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «carrying on business». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «carrying on business» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: carrying, on, business , а также произношение и транскрипцию к «carrying on business». Также, к фразе «carrying on business» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information