Cases of cancer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cases of cancer - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
случаев рака
Translate

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- cancer [noun]

noun: рак, карцинома, бедствие, бич



Another form of skin cancer, malignant melanoma, is much less common but far more dangerous, being lethal in about 15–20 percent of the cases diagnosed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая форма рака кожи, злокачественная меланома, встречается гораздо реже,но гораздо более опасна, будучи смертельной примерно в 15-20 процентах случаев.

Cigarettes are linked to 85% of lung cancer cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курение связано с 85% случаев рака легких.

Out of fifty-two cases of that disease ever, no one died cancer-free, just Cryssie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 52 случаев этого заболевания за всё время никто ещё не умирал без рака, только Криси.

Many of the cancer syndrome cases are caused by mutations in tumor suppressor genes that regulate cell growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие случаи ракового синдрома вызваны мутациями в генах-супрессорах опухоли, которые регулируют рост клеток.

Worldwide in 2018, an estimated 569,000 new cases of cervical cancer occurred, with 311,000 deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, в 2018 году во всем мире было зарегистрировано 569 000 новых случаев рака шейки матки и 311 000 смертей.

Alterations in glycosylation are often acquired in cases of cancer and inflammation, which may have important functional consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в гликозилировании часто приобретаются в случаях рака и воспаления, которые могут иметь важные функциональные последствия.

Numerous cases of cancer and birth defects were found from the 1950s to the 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1950-х по 1970-е годы были обнаружены многочисленные случаи рака и врожденных дефектов.

In these cases prognosis is grim and chemotherapy and radiation are the only methods of controlling the cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях прогноз мрачен, и химиотерапия и облучение являются единственными методами борьбы с раком.

Most cases of cervical cancer are detected in this way, without having caused any symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство случаев рака шейки матки выявляются именно таким образом, не вызывая никаких симптомов.

Gynecomastia is not physically harmful, but in some cases it may be an indicator of other more serious underlying conditions, such as testicular cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гинекомастия не является физически вредным заболеванием, но в некоторых случаях она может быть показателем других более серьезных заболеваний, таких как рак яичек.

In 2012, about 528,000 new cases and 266,000 deaths from cervical cancer occurred worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году во всем мире было зарегистрировано около 528 000 новых случаев и 266 000 смертей от рака шейки матки.

In 2018, the highest rate of bladder cancer occurred in Southern and Western Europe followed by North America with rates of 15, 13, and 12 cases per 100,000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году самый высокий уровень рака мочевого пузыря наблюдался в Южной и Западной Европе, а затем в Северной Америке с показателями 15, 13 и 12 случаев на 100 000 человек.

Mutations in FGFR3, TP53, PIK3CA, KDM6A, ARID1A, KMT2D, HRAS, TERT, KRAS, CREBBP, RB1 and TSC1 genes may be associated with some cases of bladder cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мутации в генах FGFR3, TP53, PIK3CA, KDM6A, ARID1A, KMT2D, HRAS, TERT, KRAS, CREBBP, RB1 и TSC1 могут быть связаны с некоторыми случаями рака мочевого пузыря.

In rare cases, lymphedema can lead to a form of cancer called lymphangiosarcoma, although the mechanism of carcinogenesis is not understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В редких случаях лимфедема может привести к форме рака, называемой лимфангиосаркомой, хотя механизм канцерогенеза не изучен.

In some cases the renal cell carcinoma may be a manifestation of an undiagnosed hereditary leiomyomatosis and renal cell cancer syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях почечно-клеточный рак может быть проявлением недиагностированного наследственного лейомиоматоза и синдрома почечно-клеточного рака.

By far, most reported cases concerned cancer patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, большинство зарегистрированных случаев касалось больных раком.

Lung cancer, usually small cell carcinoma, comprises 75-80% of these cases and non-Hodgkin lymphoma, most commonly diffuse large B-cell lymphoma, comprises 10-15%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рак легких, обычно мелкоклеточный рак, составляет 75-80% этих случаев, а неходжкинская лимфома, чаще всего диффузная крупноклеточная лимфома, составляет 10-15%.

It is estimated that approximately 20,000 cancer deaths and 40,000 new cases of cancer each year in the U.S. are attributable to occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсчитано, что примерно 20 000 случаев смерти от рака и 40 000 новых случаев заболевания раком каждый год в США связаны с оккупацией.

Between 2012-2016 annual rate of new bladder cancer cases decreased by 1% per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период 2012-2016 гг. ежегодный показатель новых случаев рака мочевого пузыря снижался на 1% в год.

In the United States, penile cancer accounts for about 0.5% of all cancer cases in men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах рак полового члена составляет около 0,5% всех случаев рака у мужчин.

The great majority of breast cancer cases do not present with symptoms of pain, though breast pain in older women is more likely to be associated with cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющее большинство случаев рака молочной железы не сопровождается симптомами боли, хотя боль в груди у пожилых женщин чаще ассоциируется с раком.

Worldwide, 3.6% of all cancer cases and 3.5% of cancer deaths are attributable to alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире 3,6% всех случаев рака и 3,5% смертей от рака приходится на алкоголь.

Ionizing radiation may be used to treat other cancers, but this may, in some cases, induce a second form of cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ионизирующее излучение может быть использовано для лечения других видов рака, но в некоторых случаях оно может вызвать вторую форму рака.

The lesion is in some cases very difficult to distinguish from breast cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поражение в некоторых случаях очень трудно отличить от рака молочной железы.

Just after, he had cancer, hemiplegia, court cases, his house burned down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу после этого у него приключился рак. затем паралич. На него подали в суд, дом сгорел.

In a carefully designed study on mammography it was found that 22% of all breast cancer cases underwent spontaneous regression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тщательно разработанном исследовании по маммографии было установлено, что 22% всех случаев рака молочной железы подверглись спонтанной регрессии.

In the United States in 2019 80,470 cases and 17,670 deaths are expected making it the 6th most common type of cancer in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах в 2019 году ожидается 80 470 случаев и 17 670 смертей, что делает его 6-м наиболее распространенным типом рака в регионе.

It has been estimated that about half of colorectal cancer cases are due to lifestyle factors, and about a quarter of all cases are preventable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было подсчитано, что около половины случаев колоректального рака вызваны факторами образа жизни, и около четверти всех случаев можно предотвратить.

There have also been cases where HMGN5 was present in human tumors including, prostate cancer, breast cancer, lung cancer, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также случаи, когда HMGN5 присутствовал в опухолях человека, включая рак предстательной железы, рак молочной железы, рак легких и т.д.

Between 25% and 40% of all cancer deaths and about 90% of lung cancer cases are associated with tobacco use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От 25% до 40% всех случаев смерти от рака и около 90% случаев рака легких связаны с употреблением табака.

Worldwide, approximately 18% of cancer cases are related to infectious diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире примерно 18% случаев рака связаны с инфекционными заболеваниями.

Worldwide, breast cancer is the leading type of cancer in women, accounting for 25% of all cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире рак молочной железы является ведущим типом рака у женщин, на долю которого приходится 25% всех случаев.

Some patients with severe pain associated with cancer are nearing the end of their lives, but in all cases palliative therapies should be used to control the pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые пациенты с сильной болью, связанной с раком, приближаются к концу своей жизни, но во всех случаях паллиативная терапия должна использоваться для контроля боли.

In the United States, about 30,700 cases of cancer due to HPV occur each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах ежегодно происходит около 30 700 случаев рака, вызванного ВПЧ.

About 2/3 of cases involved patients with colorectal cancer, or patients with gastrointestinal perforations or fistulas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в 2/3 случаев речь шла о пациентах с колоректальным раком или пациентах с желудочно-кишечными перфорациями или свищами.

Globally, colorectal cancer is the third most common type of cancer, making up about 10% of all cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире колоректальный рак является третьим наиболее распространенным видом рака, составляя около 10% всех случаев.

In some cases, such mutations lead to cancer because they cause cells to divide more quickly and invade surrounding tissues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях такие мутации приводят к раку, поскольку они заставляют клетки быстрее делиться и захватывать окружающие ткани.

Experimentally, a palliative effect was found in cases of advanced pancreatic cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспериментально паллиативный эффект был обнаружен в случаях прогрессирующего рака поджелудочной железы.

Five cases of breast cancer in patients who took spironolactone for prolonged periods of time have been reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было сообщено о пяти случаях рака молочной железы у пациентов, которые принимали спиронолактон в течение длительного периода времени.

In these cases, the underlying cancer will determine prognosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях основной Рак будет определять прогноз.

Diagnosis of cases of colorectal cancer through screening tends to occur 2–3 years before diagnosis of cases with symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диагностика случаев колоректального рака с помощью скрининга, как правило, происходит за 2-3 года до диагностики случаев с симптомами.

But cases of the cancer would arise even without the presence of the allele.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но случаи рака возникали бы и без наличия аллеля.

In the United States, about 30,700 cases of cancer due to HPV occur each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах ежегодно происходит около 30 700 случаев рака, вызванного ВПЧ.

The WHO's Radiation Program reported that the 4,000 cases of thyroid cancer resulted in nine deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиационный программы, который сообщил, что около 4 000 случаев рака щитовидной железы, в результате которых погибли девять человек.

Fecal vomiting has been cited in liver cancer, ovarian cancer, and colorectal cancer cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фекальная рвота была отмечена при раке печени, раке яичников и колоректальном раке.

Screening has reduced both the number of cases and the number of deaths from cervical cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрининг позволил сократить как число случаев заболевания, так и число смертей от рака шейки матки.

The World Health Organization registered 14 million new cases and 8.2 million cancer-related deaths in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году Всемирная организация здравоохранения зарегистрировала 14 миллионов новых случаев заболевания и 8,2 миллиона смертей, связанных с раком.

In the United States, high-risk HPVs cause 3% of all cancer cases in women and 2% in men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах ВПЧ высокого риска вызывают 3% всех случаев рака у женщин и 2% у мужчин.

In both cancer of the colon and rectum, chemotherapy may be used in addition to surgery in certain cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как при раке толстой кишки, так и при раке прямой кишки химиотерапия может применяться в дополнение к хирургическому вмешательству в определенных случаях.

In most cases, thyroid cancer presents as a painless mass in the neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев рак щитовидной железы представляет собой безболезненную массу в области шеи.

After that best year of my sister's life, the cancer came roaring back, and this time there was nothing more the doctors could do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того лучшего года жизни моей сестры рак стремительно вернулся обратно, и в этот раз врачи уже ничего не могли сделать.

The mission stressed that it was necessary to encourage efforts to expedite pending cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия особо отметила необходимость содействия усилиям по ускорению разбирательства по нерассмотренным делам.

From what I've seen, Liam's going chronological with all these beast-related cases, so, sooner or later, it's gonna catch up to me, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из того что я вижу, Лиам двигается в хронологическом порядке по всем расследованиям, связанным с монстрами. А это значит, что рано или поздно, это доберется и до меня.

It's a crass and essential defense mechanism- otherwise, I couldn't do my job, especially in cases like these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это примитивный и важный защитный механизм - иначе я не смог бы выполнять свою работу, особенно в таких делах, как это.

Yeah, in the whole five documented cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, во всех пяти документированных случаях.

In many cases, statistical analysis substantially improved on conventional intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях статистический анализ существенно улучшил традиционный интеллект.

Harrison died from lung cancer in 2001 at the age of 58, two years after surviving a knife attack by an intruder at his Friar Park home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харрисон умер от рака легких в 2001 году в возрасте 58 лет, через два года после того, как пережил нападение с ножом злоумышленника в своем доме в Фрайар-парке.

Typically, many genetic changes are required before cancer develops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, для развития рака требуется много генетических изменений.

The effect of a cancer on fitness to dive can vary considerably, and will depend on several factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние Рака на пригодность к погружению может значительно варьироваться и будет зависеть от нескольких факторов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cases of cancer». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cases of cancer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cases, of, cancer , а также произношение и транскрипцию к «cases of cancer». Также, к фразе «cases of cancer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information