Cases of cancer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
investigation of corruption cases - расследование дела о коррупции
situations and cases - ситуации и случаи
cases envisaged - случаи, предусмотренные
open cases - открытые случаи
cases dismissed - случаи уволены
outpatient cases - амбулаторные случаи
cases besides - случаи, кроме
this is one of those cases - это один из тех случаев,
and in many cases - и во многих случаях
these specific cases - эти случаи конкретных
Синонимы к cases: exemplification, manifestation, example, exposition, occurrence, sample, illustration, specimen, exhibition, instance
Антонимы к cases: fantasies, phantasies, fictions, illusions
Значение cases: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
of/on the order of - в / о порядке
chairman of the board of governors - председатель совета управляющих
parliamentary assembly of the council of europe - Парламентская ассамблея Совета Европы
chair of the board of trustees - Председатель попечительского совета
secretary-general of the ministry of foreign affairs - генеральный секретарь Министерства иностранных дел
prime minister of the republic of croatia - Премьер-министр республики хорватии
repertoire of practice of the security council - репертуар практики Совета безопасности
mission of the kingdom of morocco - Миссия королевства марокко
constitution of the republic of uzbekistan - Конституция республики узбекистан
office of the cabinet of ministers - офис кабинета министров
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
cancer patient - больной раком
excess cancer - избыток рака
ovary cancer - рак яичников
stage of cancer - стадия рака
cancer registration - регистрация рака
diagnosed with terminal cancer - поставлен диагноз неизлечимого рака
human breast cancer cells - клетки рака молочной железы человека
prostate cancer screening - Скрининг рака простаты
breast cancer therapy - терапия рака молочной железы
cancer research foundation - Фонд исследований рака
Синонимы к cancer: malignant growth, malignancy, melanoma, sarcoma, tumor, lymphoma, carcinoma, myeloma, cancerous growth, canker
Антонимы к cancer: anticancer, antitumor
Значение cancer: the disease caused by an uncontrolled division of abnormal cells in a part of the body.
Another form of skin cancer, malignant melanoma, is much less common but far more dangerous, being lethal in about 15–20 percent of the cases diagnosed. |
Другая форма рака кожи, злокачественная меланома, встречается гораздо реже,но гораздо более опасна, будучи смертельной примерно в 15-20 процентах случаев. |
Cigarettes are linked to 85% of lung cancer cases. |
Курение связано с 85% случаев рака легких. |
Out of fifty-two cases of that disease ever, no one died cancer-free, just Cryssie. |
Из 52 случаев этого заболевания за всё время никто ещё не умирал без рака, только Криси. |
Many of the cancer syndrome cases are caused by mutations in tumor suppressor genes that regulate cell growth. |
Многие случаи ракового синдрома вызваны мутациями в генах-супрессорах опухоли, которые регулируют рост клеток. |
Worldwide in 2018, an estimated 569,000 new cases of cervical cancer occurred, with 311,000 deaths. |
По оценкам, в 2018 году во всем мире было зарегистрировано 569 000 новых случаев рака шейки матки и 311 000 смертей. |
Alterations in glycosylation are often acquired in cases of cancer and inflammation, which may have important functional consequences. |
Изменения в гликозилировании часто приобретаются в случаях рака и воспаления, которые могут иметь важные функциональные последствия. |
Numerous cases of cancer and birth defects were found from the 1950s to the 1970s. |
С 1950-х по 1970-е годы были обнаружены многочисленные случаи рака и врожденных дефектов. |
In these cases prognosis is grim and chemotherapy and radiation are the only methods of controlling the cancer. |
В этих случаях прогноз мрачен, и химиотерапия и облучение являются единственными методами борьбы с раком. |
Most cases of cervical cancer are detected in this way, without having caused any symptoms. |
Большинство случаев рака шейки матки выявляются именно таким образом, не вызывая никаких симптомов. |
Gynecomastia is not physically harmful, but in some cases it may be an indicator of other more serious underlying conditions, such as testicular cancer. |
Гинекомастия не является физически вредным заболеванием, но в некоторых случаях она может быть показателем других более серьезных заболеваний, таких как рак яичек. |
In 2012, about 528,000 new cases and 266,000 deaths from cervical cancer occurred worldwide. |
В 2012 году во всем мире было зарегистрировано около 528 000 новых случаев и 266 000 смертей от рака шейки матки. |
In 2018, the highest rate of bladder cancer occurred in Southern and Western Europe followed by North America with rates of 15, 13, and 12 cases per 100,000 people. |
В 2018 году самый высокий уровень рака мочевого пузыря наблюдался в Южной и Западной Европе, а затем в Северной Америке с показателями 15, 13 и 12 случаев на 100 000 человек. |
Mutations in FGFR3, TP53, PIK3CA, KDM6A, ARID1A, KMT2D, HRAS, TERT, KRAS, CREBBP, RB1 and TSC1 genes may be associated with some cases of bladder cancer. |
Мутации в генах FGFR3, TP53, PIK3CA, KDM6A, ARID1A, KMT2D, HRAS, TERT, KRAS, CREBBP, RB1 и TSC1 могут быть связаны с некоторыми случаями рака мочевого пузыря. |
In rare cases, lymphedema can lead to a form of cancer called lymphangiosarcoma, although the mechanism of carcinogenesis is not understood. |
В редких случаях лимфедема может привести к форме рака, называемой лимфангиосаркомой, хотя механизм канцерогенеза не изучен. |
In some cases the renal cell carcinoma may be a manifestation of an undiagnosed hereditary leiomyomatosis and renal cell cancer syndrome. |
В некоторых случаях почечно-клеточный рак может быть проявлением недиагностированного наследственного лейомиоматоза и синдрома почечно-клеточного рака. |
Безусловно, большинство зарегистрированных случаев касалось больных раком. |
|
Lung cancer, usually small cell carcinoma, comprises 75-80% of these cases and non-Hodgkin lymphoma, most commonly diffuse large B-cell lymphoma, comprises 10-15%. |
Рак легких, обычно мелкоклеточный рак, составляет 75-80% этих случаев, а неходжкинская лимфома, чаще всего диффузная крупноклеточная лимфома, составляет 10-15%. |
It is estimated that approximately 20,000 cancer deaths and 40,000 new cases of cancer each year in the U.S. are attributable to occupation. |
Подсчитано, что примерно 20 000 случаев смерти от рака и 40 000 новых случаев заболевания раком каждый год в США связаны с оккупацией. |
Between 2012-2016 annual rate of new bladder cancer cases decreased by 1% per year. |
В период 2012-2016 гг. ежегодный показатель новых случаев рака мочевого пузыря снижался на 1% в год. |
In the United States, penile cancer accounts for about 0.5% of all cancer cases in men. |
В Соединенных Штатах рак полового члена составляет около 0,5% всех случаев рака у мужчин. |
The great majority of breast cancer cases do not present with symptoms of pain, though breast pain in older women is more likely to be associated with cancer. |
Подавляющее большинство случаев рака молочной железы не сопровождается симптомами боли, хотя боль в груди у пожилых женщин чаще ассоциируется с раком. |
Worldwide, 3.6% of all cancer cases and 3.5% of cancer deaths are attributable to alcohol. |
Во всем мире 3,6% всех случаев рака и 3,5% смертей от рака приходится на алкоголь. |
Ionizing radiation may be used to treat other cancers, but this may, in some cases, induce a second form of cancer. |
Ионизирующее излучение может быть использовано для лечения других видов рака, но в некоторых случаях оно может вызвать вторую форму рака. |
The lesion is in some cases very difficult to distinguish from breast cancer. |
Это поражение в некоторых случаях очень трудно отличить от рака молочной железы. |
Just after, he had cancer, hemiplegia, court cases, his house burned down. |
Сразу после этого у него приключился рак. затем паралич. На него подали в суд, дом сгорел. |
In a carefully designed study on mammography it was found that 22% of all breast cancer cases underwent spontaneous regression. |
В тщательно разработанном исследовании по маммографии было установлено, что 22% всех случаев рака молочной железы подверглись спонтанной регрессии. |
In the United States in 2019 80,470 cases and 17,670 deaths are expected making it the 6th most common type of cancer in the region. |
В Соединенных Штатах в 2019 году ожидается 80 470 случаев и 17 670 смертей, что делает его 6-м наиболее распространенным типом рака в регионе. |
It has been estimated that about half of colorectal cancer cases are due to lifestyle factors, and about a quarter of all cases are preventable. |
Было подсчитано, что около половины случаев колоректального рака вызваны факторами образа жизни, и около четверти всех случаев можно предотвратить. |
There have also been cases where HMGN5 was present in human tumors including, prostate cancer, breast cancer, lung cancer, etc. |
Были также случаи, когда HMGN5 присутствовал в опухолях человека, включая рак предстательной железы, рак молочной железы, рак легких и т.д. |
Between 25% and 40% of all cancer deaths and about 90% of lung cancer cases are associated with tobacco use. |
От 25% до 40% всех случаев смерти от рака и около 90% случаев рака легких связаны с употреблением табака. |
Worldwide, approximately 18% of cancer cases are related to infectious diseases. |
Во всем мире примерно 18% случаев рака связаны с инфекционными заболеваниями. |
Worldwide, breast cancer is the leading type of cancer in women, accounting for 25% of all cases. |
Во всем мире рак молочной железы является ведущим типом рака у женщин, на долю которого приходится 25% всех случаев. |
Some patients with severe pain associated with cancer are nearing the end of their lives, but in all cases palliative therapies should be used to control the pain. |
Некоторые пациенты с сильной болью, связанной с раком, приближаются к концу своей жизни, но во всех случаях паллиативная терапия должна использоваться для контроля боли. |
In the United States, about 30,700 cases of cancer due to HPV occur each year. |
В Соединенных Штатах ежегодно происходит около 30 700 случаев рака, вызванного ВПЧ. |
About 2/3 of cases involved patients with colorectal cancer, or patients with gastrointestinal perforations or fistulas. |
Примерно в 2/3 случаев речь шла о пациентах с колоректальным раком или пациентах с желудочно-кишечными перфорациями или свищами. |
Globally, colorectal cancer is the third most common type of cancer, making up about 10% of all cases. |
Во всем мире колоректальный рак является третьим наиболее распространенным видом рака, составляя около 10% всех случаев. |
In some cases, such mutations lead to cancer because they cause cells to divide more quickly and invade surrounding tissues. |
В некоторых случаях такие мутации приводят к раку, поскольку они заставляют клетки быстрее делиться и захватывать окружающие ткани. |
Experimentally, a palliative effect was found in cases of advanced pancreatic cancer. |
Экспериментально паллиативный эффект был обнаружен в случаях прогрессирующего рака поджелудочной железы. |
Five cases of breast cancer in patients who took spironolactone for prolonged periods of time have been reported. |
Было сообщено о пяти случаях рака молочной железы у пациентов, которые принимали спиронолактон в течение длительного периода времени. |
In these cases, the underlying cancer will determine prognosis. |
В этих случаях основной Рак будет определять прогноз. |
Diagnosis of cases of colorectal cancer through screening tends to occur 2–3 years before diagnosis of cases with symptoms. |
Диагностика случаев колоректального рака с помощью скрининга, как правило, происходит за 2-3 года до диагностики случаев с симптомами. |
But cases of the cancer would arise even without the presence of the allele. |
Но случаи рака возникали бы и без наличия аллеля. |
In the United States, about 30,700 cases of cancer due to HPV occur each year. |
В Соединенных Штатах ежегодно происходит около 30 700 случаев рака, вызванного ВПЧ. |
The WHO's Radiation Program reported that the 4,000 cases of thyroid cancer resulted in nine deaths. |
Радиационный программы, который сообщил, что около 4 000 случаев рака щитовидной железы, в результате которых погибли девять человек. |
Fecal vomiting has been cited in liver cancer, ovarian cancer, and colorectal cancer cases. |
Фекальная рвота была отмечена при раке печени, раке яичников и колоректальном раке. |
Screening has reduced both the number of cases and the number of deaths from cervical cancer. |
Скрининг позволил сократить как число случаев заболевания, так и число смертей от рака шейки матки. |
The World Health Organization registered 14 million new cases and 8.2 million cancer-related deaths in 2012. |
В 2012 году Всемирная организация здравоохранения зарегистрировала 14 миллионов новых случаев заболевания и 8,2 миллиона смертей, связанных с раком. |
In the United States, high-risk HPVs cause 3% of all cancer cases in women and 2% in men. |
В Соединенных Штатах ВПЧ высокого риска вызывают 3% всех случаев рака у женщин и 2% у мужчин. |
In both cancer of the colon and rectum, chemotherapy may be used in addition to surgery in certain cases. |
Как при раке толстой кишки, так и при раке прямой кишки химиотерапия может применяться в дополнение к хирургическому вмешательству в определенных случаях. |
In most cases, thyroid cancer presents as a painless mass in the neck. |
В большинстве случаев рак щитовидной железы представляет собой безболезненную массу в области шеи. |
After that best year of my sister's life, the cancer came roaring back, and this time there was nothing more the doctors could do. |
После того лучшего года жизни моей сестры рак стремительно вернулся обратно, и в этот раз врачи уже ничего не могли сделать. |
The mission stressed that it was necessary to encourage efforts to expedite pending cases. |
Миссия особо отметила необходимость содействия усилиям по ускорению разбирательства по нерассмотренным делам. |
From what I've seen, Liam's going chronological with all these beast-related cases, so, sooner or later, it's gonna catch up to me, too. |
Из того что я вижу, Лиам двигается в хронологическом порядке по всем расследованиям, связанным с монстрами. А это значит, что рано или поздно, это доберется и до меня. |
It's a crass and essential defense mechanism- otherwise, I couldn't do my job, especially in cases like these. |
Это примитивный и важный защитный механизм - иначе я не смог бы выполнять свою работу, особенно в таких делах, как это. |
Yeah, in the whole five documented cases. |
Ага, во всех пяти документированных случаях. |
In many cases, statistical analysis substantially improved on conventional intelligence. |
Во многих случаях статистический анализ существенно улучшил традиционный интеллект. |
Harrison died from lung cancer in 2001 at the age of 58, two years after surviving a knife attack by an intruder at his Friar Park home. |
Харрисон умер от рака легких в 2001 году в возрасте 58 лет, через два года после того, как пережил нападение с ножом злоумышленника в своем доме в Фрайар-парке. |
Typically, many genetic changes are required before cancer develops. |
Как правило, для развития рака требуется много генетических изменений. |
The effect of a cancer on fitness to dive can vary considerably, and will depend on several factors. |
Влияние Рака на пригодность к погружению может значительно варьироваться и будет зависеть от нескольких факторов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cases of cancer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cases of cancer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cases, of, cancer , а также произношение и транскрипцию к «cases of cancer». Также, к фразе «cases of cancer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.