Causation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- causation [kɔːˈzeɪʃn] сущ
- причинностьж, причинная обусловленность, причинная связь, обусловленностьж, каузальностьж(causality, causal link, conditionality)
- chain of causation – цепь причинности
- каузацияж
- причинениеср(causing)
- причинная зависимость(causal relationship)
-
noun | |||
причинность | causality, causation | ||
причинная связь | causality, causation | ||
причинение | causation |
- causation сущ
- causal relationship · causal link · causal connection · causal relation · causal nexus
- reason
- causing
- etiology · aetiology
noun
- causing
aftereffect, aftermath, consequence, corollary, development, effect, fate, fruit, issue, outcome, outgrowth, product, result, resultant, sequel, sequence, upshot
Causation the action of causing something.
If the causee is marked by the accusative case, a more direct causation is implied than if the instrumental case is used. |
Если причина обозначена винительным падежом, то подразумевается более прямая причинность, чем если бы использовался инструментальный падеж. |
As can be seen from the outline of the essential elements of liability under the actio iniuriarum, causation is not an important issue in this kind of case. |
Как видно из изложения основных элементов ответственности в рамках actio iniuriarum, причинно-следственная связь не является важным вопросом в такого рода делах. |
But, taken together, the questions of causation and immediacy have created a weakness in the limitations placed on the defence. |
Но вместе взятые вопросы причинности и непосредственности создали слабость в ограничениях, накладываемых на защиту. |
In other words, causation provides a means of connecting conduct with a resulting effect, typically an injury. |
Другими словами, причинно-следственная связь обеспечивает средство связи поведения с результирующим эффектом, как правило, травмой. |
The causation is straightforward: Economic sanctions have hobbled Russia’s economy, the resulting poverty and economic uncertainty have led fewer Russians to have children. |
Причинная связь очевидна — экономические санкции сковали российскую экономику, а возникшая в результате бедность привела к тому, что все меньше россиян имеют детей. |
Этот принцип разъясняется в главе причинно-следственная связь. |
|
Additionally, there are several morphemes that can express causation. |
Кроме того, существует несколько морфем, которые могут выражать причинность. |
Sometimes the reverse situation to a novus actus occurs, i.e. factual causation cannot be proved but the court nevertheless does want to hold the defendant liable. |
Иногда возникает обратная ситуация с novus actus, то есть фактическая причинность не может быть доказана, но суд тем не менее хочет привлечь ответчика к ответственности. |
A language may have one or more different formal mechanisms for expression causation. |
Язык может иметь один или несколько различных формальных механизмов для выражения причинности. |
This type of causal foreseeability is to be distinguished from foreseeability of extent or kind of injury, which is a question of remoteness of damage, not causation. |
Этот тип причинного предвидения следует отличать от предвидения степени или вида ущерба, который является вопросом отдаленности ущерба, а не причинности. |
The but-for test is factual causation and often gives us the right answer to causal problems, but sometimes not. |
Тест но-для является фактической причинностью и часто дает нам правильный ответ на причинные проблемы, но иногда нет. |
His 1843 book, A System of Logic, was an effort to shed further light on issues of causation. |
Его книга 1843 года система логики была попыткой пролить дополнительный свет на вопросы причинности. |
The Baha'i concept of causation has been a unifying force for this young religion. |
Бахаистская концепция причинности была объединяющей силой для этой молодой религии. |
Hart and Honore, in their famous work Causation in the Law, also tackle the problem of 'too many causes'. |
Харт и Оноре в своей знаменитой работе причинность в законе также рассматривают проблему слишком многих причин. |
As a result, many turn to a notion of probabilistic causation. |
В результате многие обращаются к понятию вероятностной причинности. |
— Нужно взглянуть на причинно-следственную связь под другим углом». |
|
This is separate from the language's normal mechanisms of causation. |
Это происходит отдельно от обычных механизмов причинности языка. |
Causation is complex, and is usually discussed in two parts. |
Причинно-следственная связь сложна и обычно обсуждается в двух частях. |
This was a fairly radical departure from the usual test of causation. |
Это был довольно радикальный отход от обычного критерия причинности. |
Yet the House of Lords, embracing a more normative approach to causation, still held the doctor liable. |
Однако Палата лордов, придерживаясь более нормативного подхода к причинно-следственной связи, по-прежнему возлагала ответственность на врача. |
The question, once all the other elements are satisfied, is simply one of causation. |
Вопрос, как только все остальные элементы будут удовлетворены, - это просто вопрос причинности. |
The usual method of establishing factual causation is the but-for test. |
Обычный метод установления фактической причинности-это проверка но-для. |
‘Factual’ causation must be established before inquiring into legal causation, perhaps by assessing if the defendant acted in the plaintiff’s loss. |
Фактическая причинность должна быть установлена до исследования юридической причинности, возможно, путем оценки того, действовал ли ответчик в ущерб истцу. |
The Famine Inquiry Commission's 1945 report singled out the first Japanese air raids on Calcutta in December 1942 as a causation. |
В докладе комиссии по расследованию голода 1945 года в качестве причины были названы первые японские воздушные налеты на Калькутту в декабре 1942 года. |
The main criticism of this test is that it is preeminently concerned with culpability, rather than actual causation. |
Основная критика этого критерия состоит в том, что он в первую очередь касается виновности, а не фактической причинности. |
Causation in English law concerns the legal tests of remoteness, causation and foreseeability in the tort of negligence. |
Причинность в английском праве касается юридических критериев отдаленности, причинности и предсказуемости в деликте небрежности. |
Causation is then defined as a chain of causal dependence. |
Причинность тогда определяется как цепь причинной зависимости. |
Attribution theory is the theory concerning how people explain individual occurrences of causation. |
Теория атрибуции-это теория о том, как люди объясняют индивидуальные проявления причинности. |
Duty, breach, causation... |
Обязательство, нарушение, причина... |
Identification of causation, and of necessary and sufficient conditions requires explicit experimental manipulation of that activity. |
Выявление причинности, а также необходимых и достаточных условий требует явного экспериментального манипулирования этой деятельностью. |
A murder, that is, the illegal deliberate causation of the death of another person, shall be punished by deprivation of freedom for a period from six to fifteen years. |
Убийство, то есть незаконное Умышленное причинение смерти другому лицу, наказывается лишением свободы на срок от шести до пятнадцати лет. |
Causation is not established. |
Его участие не установлено. |
However, many were present in northern Europe and northern America in the 17th and 18th centuries before modern understanding of disease causation. |
Однако многие из них присутствовали в Северной Европе и Северной Америке в XVII и XVIII веках до современного понимания причин возникновения болезней. |
Честер-это случай простых фактов и сложной причинности. |
|
Yokuts, an indigenous language spoken in California, has a morpheme, -lsaˑ, that indicates causation in addition to repetition. |
Yokuts, местный язык, на котором говорят в Калифорнии, имеет морфему-lsaˑ, которая указывает на причинность в дополнение к повторению. |
Exact causation has not been established, but there is a possible long-term impact from these neurological issues. |
Точная причинно-следственная связь пока не установлена, но существует возможное долгосрочное влияние этих неврологических проблем. |
Intuitively, causation seems to require not just a correlation, but a counterfactual dependence. |
Интуитивно кажется, что причинность требует не только корреляции, но и контрфактической зависимости. |
Causation only applies where a result has been achieved and therefore is immaterial with regard to inchoate offenses. |
Причинно-следственная связь применима только в тех случаях, когда был достигнут результат, и поэтому не имеет значения в отношении первичных правонарушений. |
I noted that her first name as shortened differs from the English causation-inquiry word by only an aspiration and that her last name has the same sound as the general negator. |
Я заметил, что ее имя в уменьшительном варианте отличается от английского вопросительного наречия лишь написанием и что ее фамилия звучит так же, как отрицание. |
As for now, there are almost nothing, especially something sourced, in the general race and crime article about causation. |
Что же касается настоящего времени, то в общей статье раса и преступность о причинно-следственных связях почти ничего не говорится, особенно о чем-то исходном. |
Причинно-следственный механизм и направление причинно-следственная связь-неизвестно. |
|
You can't prove causation. |
Вы не можете доказать воздействие. |
Doctor Barnard teaches and conducts extensive research into the causation of various deseases. |
Доктор Барнард преподает и проводит обширные исследования по выявлению причин различных заболеваний. |
The main thrust of direct causation is that there are no intervening causes between an act and the resulting harm. |
Основная идея прямой причинности состоит в том, что между действием и полученным в результате ущербом нет промежуточных причин. |
So, the test will try to trick you into thinking that a correlation between two things is actually a causation. |
Итак, на экзамене они попытаются заставить тебя думать, что связь между двумя вещами является причинно-следственной. |
We found that we could discover the causation of the positive states, the relationship between left hemispheric activity and right hemispheric activity as a cause of happiness. |
Мы удалось открыть причинно-следственную связь позитивных состояний, что соотношение между активностью левого и правого полушария головного мозга вызывает состояние счастья. |
That is a question of public policy, and not one of causation. |
Это вопрос государственной политики, а не причинно-следственной связи. |
They postulate the inherent serialization of such a system of equations may correctly capture causation in all empirical fields, including physics and economics. |
Они постулируют, что присущая такой системе уравнений сериализация может правильно отражать причинно-следственные связи во всех эмпирических областях, включая физику и экономику. |
Uncertainty may occur in the intention to imply causation or correlation between the events of a social perceiver and a target. |
Неопределенность может проявляться в намерении предполагать причинно-следственную связь или корреляцию между событиями социального воспринимающего и цели. |
This part is about causation between properties and states of the thing under study, not its substances or predicates. |
Эта часть касается причинности между свойствами и состояниями исследуемой вещи, а не ее субстанций или предикатов. |
Examples include biomedical research, forensics, pharmacogenetics, and disease causation, as outlined below. |
Примеры включают биомедицинские исследования, судебную экспертизу, фармакогенетику и причинно-следственную связь заболеваний, как описано ниже. |
If correct, the analysis has the power to explain certain features of causation. |
Если этот анализ верен, он может объяснить некоторые особенности причинности. |
Это форма аргументации из универсальной причинности. |
|
The above example commits the correlation-implies-causation fallacy, as it prematurely concludes that sleeping with one's shoes on causes headache. |
Приведенный выше пример совершает ошибку корреляции-подразумевающей-причинности, поскольку он преждевременно приходит к выводу, что сон в обуви вызывает головную боль. |
- obscure causation - неизвестная причина
- causation of ore - образование руды
- chain of causation - цепь причинности
- reverse causation - обратная причинно-следственная
- on causation - на причинно-следственной связи
- in causation - в причинно-следственной связи
- causation treatment - лечение причинно-следственная связь
- proof of causation - доказательство причинно-следственной связи
- prove causation - доказать причинно-следственную связь
- causation of damages - причинение ущерба
- proximate causation - уточненная причинно-следственная связь
- alleged causation - Утверждается, причинно-следственная связь
- of causation - причинно-следственные связи
- causation and - причинно-следственная связь и
- accident causation - авария причинно-следственная связь
- direct causation - прямая причинно-следственная связь
- injury causation - травмы причинно-следственная связь
- causation analysis - анализ причинно-следственная связь
- causation between - причинно-следственная связь между
- not causation - не причинно-следственная связь
- causation with - причинно-следственная связь
- to establish causation - для установления причинно-следственной связи
- link of causation - звено причинно-следственной связи
- correlation and causation - корреляция и причинно-следственная связь
- law of universal causation - закон универсальной причинности
- systematical causation - системная причинность
- You can't prove causation - Вы не можете доказать причинно-следственную связь
- Causation is not established - Причинно-следственная связь не установлена