Celebrate this occasion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Celebrate this occasion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отметить это событие
Translate

- celebrate [verb]

verb: праздновать, отпраздновать, справлять, чествовать, прославлять, веселиться, отправлять церковную службу, отмечать приятное событие

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей

- occasion [noun]

noun: повод, случай, раз, событие, возможность, причина, обстоятельство, оказия, благоприятный случай, основание

verb: вызывать, служить поводом, давать повод, причинять



2014 marks Luna Sea's 25th anniversary, and they celebrated the occasion in several ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году исполняется 25 лет Luna Sea, и они отметили это событие несколькими способами.

Attendees celebrated the occasion by lighting a ritual fire and beating the frame drum or 'daf'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствующие праздновали это событие, зажигая ритуальный огонь и ударяя в рамный барабан или daf.

Christmas is, as everywhere else, an occasion celebrated with food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождество, как и везде, празднуется с едой.

It'll be a pity if their former serfs really do some mischief to messieurs les landowners to celebrate the occasion, and he drew his forefinger round his throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А жаль, если господам помещикам бывшие их крепостные и в самом деле нанесут на радостях некоторую неприятность. И он черкнул указательным пальцем вокруг своей шеи.

To celebrate the occasion I had even indulged myself in the extravagance of a new straw boater, and this I wore at a jaunty angle, reflecting the carefree mood I was in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради столь необычного случая я даже позволил себе сумасбродство - купил жесткую соломенную шляпу и, поддавшись легкомысленному настроению, лихо заломил ее набок.

Each summer we take this occasion to celebrate a seminal event in American history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое лето мы отмечаем какое-нибудь великое событие из истории Америки.

Celebrated on 2015 on the occasion of the millennium since the death of the baptist of Kievan Rus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмечается в 2015 году по случаю тысячелетия со дня смерти крестителя Киевской Руси.

Likewise, for some returning students, the annual event is like a big, welcome-home party as well as an occasion for celebration and an opportunity for creative attire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, для некоторых возвращающихся студентов ежегодное мероприятие-это как большая вечеринка по случаю возвращения домой, а также повод для празднования и возможность для творческой одежды.

An occasion such as this is always one of conflicting emotions, as we celebrate the safe return of our comrades and the honours that they have gained in the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Событие подобное этому, всегда вызывает противоречивые эмоции, так как мы отмечаем благополучное возвращение наших товарищей и награды, добытые ими на поле боя.

The occasion was to celebrate the completion of major alterations to the house and the event was organised by Frances Bankes, wife of Henry Bankes, owner of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поводом стало празднование завершения капитального ремонта дома, и мероприятие было организовано Фрэнсис Бэнкс, женой Генри Бэнкса, владельца дома.

The show was followed by playback of music from Epcot's early days accompanied by laser generated wording on Spaceship Earth noting the celebratory occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шоу сопровождалось воспроизведением музыки из первых дней Epcot в сопровождении лазерного излучения, генерируемого на космическом корабле Earth, отмечая торжественное событие.

'Had to do something to celebrate the occasion, he said, 'so I put on a choker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Праздник, как-никак! - подмигнул он Полю. -Вот и решил надеть ошейник.

Dawn on that day must have been a joyous occasion a celebration of the generosity of the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассвет такого дня, вероятно, был радостным событием, праздником щедрости Солнца.

Jaaschka and Mischka had not returned; they had gone to a tavern to celebrate the occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Яшка-то с Мишкой ещё не поспели воротиться, по трактирам ходят, отца-мать славят.

The occasion is celebrated with a host of gatherings and special invitations to chelibetis, one's daughters and other female members of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это событие отмечается множеством встреч и специальных приглашений для челибетис, ее дочерей и других женщин-членов семьи.

Generally, this is to celebrate a birthday, bachelorette party, bachelor party, anniversary, or other occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, это празднование Дня рождения, девичника, мальчишника, юбилея или другого случая.

In Venezuela, Christmas is celebrated as a religious occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Венесуэле Рождество празднуется как религиозный праздник.

On the occasion of its celebration...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время празднования.

These singers were often hired on the occasion of a celebration in the harem of a wealthy person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таких певцов часто нанимали по случаю торжества в гареме богатого человека.

International Coffee Day is an occasion that is used to promote and celebrate coffee as a beverage, with events now occurring in places across the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный день кофе-это событие, которое используется для продвижения и празднования кофе как напитка, с событиями, происходящими в настоящее время в различных местах по всему миру.

Not long after, the marriage of Francis Scrymgeour and Miss Vandeleur was celebrated in great privacy; and the Prince acted on that occasion as groomsman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного времени спустя без всякого шума была отпразднована свадьба Френсиса Скримджера с мисс Венделер, и принц выступал на свадьбе в роли шафера.

He organised concerts and granted civil servants extra leave time to celebrate the occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он организовывал концерты и предоставлял госслужащим дополнительный отпуск, чтобы отпраздновать это событие.

They are often held annually, but are sometimes held as one-time-only events, to celebrate the occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто проводятся ежегодно, но иногда проводятся как одноразовые мероприятия, чтобы отпраздновать это событие.

Before you get upset, I believe I've come up with a way for us to celebrate the occasion that we both can enjoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погоди расстраиваться, мне кажется я нашла для нас способ отметить событие так, что нам обоим понравится.

Parliament believed the holiday should be a solemn occasion, and outlawed traditional English Christmas celebrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент считал, что этот праздник должен быть торжественным, и запретил традиционные английские рождественские праздники.

Antoine Halley wrote, on this occasion, a wedding song celebrating the bride's beauty, spirit, and dowry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этому случаю Антуан Галлей написал свадебную песню, прославляющую красоту, дух и приданое невесты.

It seems to me we ought to celebrate this occasion in some way, observed Walter Leigh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, надо как-нибудь отпраздновать знаменательное событие, - вмешался Уолтер Ли.

To Berenice, his announcement of this Charing Cross control was an occasion for celebration. For was it not she who had originally suggested this London adventure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беренис, когда он объявил ей о приобретении Чэринг-Кросс, решила отпраздновать событие: разве не она затеяла поездку в Лондон и новое начинание Каупервуда?

The anniversary of the battle was first celebrated in 1969, on the occasion of its 30th anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годовщина битвы впервые была отмечена в 1969 году, по случаю ее 30-летия.

All passengers were presented with a medal celebrating the occasion on behalf of CGT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все пассажиры были награждены медалью в честь этого события от имени КГТ.

We are tremendously pleased that Ford decided to bring out this entirely new tractor on the occasion of its 50th Anniversary celebration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы чрезвычайно рады, что компания Ford решила выпустить этот совершенно новый трактор по случаю празднования своего 50-летия.

The Parachute Brigade was celebrating the 60th Raising Day on the occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этому случаю парашютная бригада отмечала 60-й день подъема.

Howard, let's go out and have a drink, just sort of to celebrate the occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говард, пойдём выпьем. Отметим, так сказать, событие.

On reaching the top of the staircase he recovered himself, and determined to give his celebrated peal of demoniac laughter. This he had on more than one occasion found extremely useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На верхней площадке он немного отдышался и решил разразиться своим знаменитым дьявольским хохотом, который не раз приносил ему успех.

And on occasion, for celebrations,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А по разным праздникам

All English people celebrate Christmas (or X-mas) on the 25th of December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все английские люди празднуют Рождество (или X-mas) 25 декабря.

After all this vessel was his child, and it is the right of fathers to be often uneasy when there is no occasion for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот корабль был его созданием, а родителям свойственно тревожиться о своих детях больше, чем следует.

In 2007 the Federal Ministry for Women will celebrate its twentieth anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году Федеральное министерство по делам женщин отмечает свое двадцатилетие.

This place must become a grand palace of the Lord, celebrating his glory in marble and majestic brushstrokes from the most enlightened hands on earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место должно стать великим дворцом бога, прославляющим его великолепие в мраморе и величестевенных мазках кисти самых просвещенных рук на земле.

He is ceremonious, stately, most polite on every occasion to my Lady, and holds her personal attractions in the highest estimation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он церемонно учтив, важен, изысканно вежлив с миледи во всех случаях жизни и превыше всего ценит ее обаяние.

It was a pleasant greeting and its informality included the guest in the intimate brotherhood of the occasion, but it seemed to Keating that it had come just one beat too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его приветствие было любезным, и его неформальный характер включал гостью в круг братства, но Китингу показалось, что всё было проделано с некоторым запозданием.

Something was up. And yet I couldn't believe that they would choose this occasion for a scene-especially for the rather harrowing scene that Gatsby had outlined in the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же мне не верилось: неужели они собираются устроить сцену - и притом довольно тяжелую сцену, если все будет так, как Гэтсби рисовал мне той ночью в саду.

The fast called the Passover-a religious affair, of course-was near, and thousands were pouring in from the country, according to custom, to celebrate the feast in Jerusalem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приближался пост, называемый Пасхой, и тысячи людей стекались из провинции, чтобы, по обычаю, провести этот праздник в Иерусалиме.

How about a drink to celebrate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпьем, чтобы отпраздновать?

Only on one occasion, on a windless, sunny day, however, did they succeed in reaching the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все же только раз - в тихий солнечный день - им удалось взобраться на самый край кратера.

The municipality covers an area of 67.12 km² and has an altitude of 380 m. The festivities are celebrated in the month of November in honor to San Cristobal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муниципалитет занимает площадь 67,12 км2 и имеет высоту 380 м. празднества отмечаются в ноябре месяце в честь Сан-Кристобаля.

It is currently celebrated without a specific connotation, and as such it is May Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время он празднуется без особой коннотации, и как таковой он является Первомайским днем.

The couples danced one unlearned dance to celebrate the most memorable year of their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пары танцевали один неученый танец, чтобы отпраздновать самый памятный год в своей жизни.

Citizens of Bangladesh celebrated the prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту премию праздновали граждане Бангладеш.

I am trying to contribute to an article about Juan Martin,a celebrated English born spanish flamenco guitarist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь внести свой вклад в статью о Хуане Мартине, знаменитом испанском гитаристе фламенко, родившемся в Англии.

Pepper's Lonely Hearts Club Band album cover – to celebrate the British cultural figures of his life that he most admires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обложка альбома pepper's Lonely Hearts Club Band – в честь британских деятелей культуры его жизни, которыми он больше всего восхищается.

He prophetically states this will be the last birthday party that he will celebrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пророчески заявляет, что это будет последний день рождения, который он будет праздновать.

In 2018, Cadence celebrated its 30th anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году каденс отметила свое 30-летие.

On 25 February, the Maharishi held a party to celebrate Harrison's 25th birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 февраля Махариши устроили вечеринку в честь 25-летия Харрисона.

The Rose Festival was celebrated for the first time in 1903 and since then it has traditionally been held during the first weekend of June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые фестиваль роз был отмечен в 1903 году, и с тех пор он традиционно проводится в первые выходные июня.

Seasonal holidays are celebrated with local musicians, artists and performers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сезонные праздники отмечаются с участием местных музыкантов, артистов и исполнителей.

The show celebrated its 12th anniversary in the summer of 2017 and has performed approximately 5,700 shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летом 2017 года шоу отметило свое 12-летие и исполнило около 5700 концертов.

It is usually celebrated in the evening by performing rituals such as jumping over bonfires and lighting off firecrackers and fireworks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его обычно празднуют вечером, выполняя такие ритуалы, как прыжки через костры и зажигание петард и фейерверков.

Zaduszki or Dzień Zaduszny is a Polish name of All Souls' Day, a Catholic holiday celebrated on 2 November, a day after All Saint's Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zaduszki или Dzień Zaduszny-это польское название Дня Всех Душ, католического праздника, отмечаемого 2 ноября, в день после Дня Всех Святых.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «celebrate this occasion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «celebrate this occasion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: celebrate, this, occasion , а также произношение и транскрипцию к «celebrate this occasion». Также, к фразе «celebrate this occasion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information