Centre europe - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: центр, середина, средоточие, ось, стержень, средняя точка, кернер, центральный игрок, угольник, шаблон
verb: центрировать, центровать, концентрироваться, концентрировать, сосредоточиваться, сосредотачивать, помещать в центре, отмечать кернером, помещаться в центре
african centre of meteorological applications for development - Африканский центр по применению метеорологии в целях развития
centre of mexico - центр мексике
operations centre - Операционный центр
the centre of public attention - в центре общественного внимания
international arbitral centre of the austrian economic - Международный арбитражный центр Австрийская экономическая
research centre - научно-исследовательский центр
cash centre - кассовый центр
international centre for human rights education - Международный центр по образованию в области прав человека
the centre for democracy and development - центр демократии и развитие
the centre of attention - в центре внимания
Синонимы к centre: midpoint, mean, heart, median, middle, middle point, core, nucleus, halfway point, hub
Антонимы к centre: region, province
Значение centre: the middle point of a circle or sphere, equidistant from every point on the circumference or surface.
from europe - из Европы
union of industrial and employers' confederations of europe - Союз промышленных и работодателей конфедераций Европы
travelling through europe - путешествия по Европе
back to europe - вернуться в Европу
in europe and asia - в Европе и Азии
economic survey of europe - Обзор экономического положения Европы
council of europe committee - Совет Европы комитета
all across europe - по всей Европе
even in europe - даже в Европе
eastern europe countries - страны Восточной Европы
Синонимы к europe: the Old World, continental Europe, european community, european union, subcontinent, part of the Eurasian landmass, the old country, eu, ec, eec
Антонимы к europe: orient, new world
Значение europe: a continent in the northern hemisphere, separated from Africa on the south by the Mediterranean Sea and from Asia on the east roughly by the Bosporus, the Caucasus Mountains, and the Ural Mountains. Europe contains approximately 10 percent of the world’s population. It consists of the western part of the landmass of which Asia forms the eastern (and greater) part and includes the British Isles, Iceland, and most of the Mediterranean islands. Its recent history has been dominated by the decline of European states from their former colonial and economic preeminence, the emergence of the European Union among the wealthy democracies of western Europe, and the collapse of the Soviet Union with consequent changes of power in central and eastern Europe.
Within four years it was part of Europe's largest indoor shopping centre. |
Сказал Khondji он поддерживал зал, как его замена. |
It began as a hamlet on Wawel Hill and was already being reported as a busy trading centre of Central Europe in 965. |
Он начинался как деревушка на Вавельском холме и уже в 965 году был известен как оживленный торговый центр Центральной Европы. |
Governments in Western Europe, both left and right of centre, saw state intervention as necessary to rebuild economies shattered by war. |
Правительства Западной Европы, как левые, так и правые от центра, считали государственное вмешательство необходимым для восстановления экономики, разрушенной войной. |
Companies in Vienna have extensive contacts and competences in business with Eastern Europe due to the city's historical role as centre of the Habsburg Empire. |
Компании в Вене имеют обширные связи и компетенции в бизнесе с Восточной Европой благодаря исторической роли города как центра империи Габсбургов. |
He continued as the minister in charge of the Philadelphia centre till 1949 and then returned to India via Europe in 1950. |
Он продолжал исполнять обязанности министра Филадельфийского центра до 1949 года, а затем вернулся в Индию через Европу в 1950 году. |
The European economic centre shifted from the Mediterranean to Western Europe. |
Европейский экономический центр переместился из Средиземноморья в Западную Европу. |
It is part of the Royal Brompton & Harefield NHS Foundation Trust, the largest specialist heart and lung centre in the UK, and among the largest in Europe. |
Он входит в состав фонда Royal Brompton & Harefield NHS Foundation Trust, крупнейшего специализированного центра сердца и легких в Великобритании и одного из крупнейших в Европе. |
It was the first innovation centre in Europe to focus on supporting knowledge-based businesses. |
Это был первый инновационный центр в Европе, который сосредоточился на поддержке бизнеса, основанного на знаниях. |
This ivy-clad, willow-lined stretch of the river Wensum in the shadow of Norwich Cathedral was once, hard to believe as it may be, the centre of a kind of Silicon Valley of Europe. |
Эта увитая плющом, заросшая ивами набережная реки Уэнсум, находящаяся в тени кафедрального собора, однажды была, сложно поверить, центром своеобразной Европейской Силиконовой Долины. |
In places around the world, the term shopping centre is used, especially in Europe, Australia, and South America. |
Во многих странах мира термин торговый центр используется, особенно в Европе, Австралии и Южной Америке. |
Thurisind's kingdom, known as Gepidia, was located in Central Europe and had its centre in Sirmium, a former Roman city on the Danube River. |
Царство туризинда, известное как Гепидия, находилось в Центральной Европе и имело свой центр в Сирмии, бывшем римском городе на реке Дунай. |
International Internet Company NAVER Acquired Xerox Research Centre Europe in June 2017. |
Международная интернет-компания NAVER приобрела Xerox Research Centre Europe в июне 2017 года. |
The tourist port, near Varadin Bridge in the city centre, welcomes cruise boats from across Europe that travel the Danube river. |
Туристический порт, расположенный недалеко от моста Варадин в центре города, принимает круизные суда со всей Европы, которые путешествуют по Дунаю. |
In Europe, social liberal parties tend to be small or medium-sized centrist and centre-left parties. |
В Европе социал-либеральные партии, как правило, представляют собой небольшие или средние центристские и левоцентристские партии. |
In the 16th century, Antwerp was a commercial centre of Europe. |
В XVI веке Антверпен был торговым центром Европы. |
When the war started in Europe, he left Germany for United States and in 1942 started a Vedanta centre in Philadelphia. |
Когда в Европе началась война, он уехал из Германии в Соединенные Штаты и в 1942 году открыл Центр Веданты в Филадельфии. |
Минские стенды на речном Svisloch в центре Европы. |
|
In the 9th century the city became a big trading centre of Eastern Europe linked through the Dnieper and the Black Sea with the Caucasus, the Middle East countries and Rome. |
В девятом столетии город стал большим торговым центром Восточной Европы , связанным через Днепр и Черное море с Кавказом , странами Среднего Востока и Римом. |
Completed in 2016, it is the largest centre for biomedical research and innovation in Europe. |
Завершенный в 2016 году, он является крупнейшим центром биомедицинских исследований и инноваций в Европе. |
Before the Dutch Revolt, Antwerp had played an important role as a distribution centre in northern Europe. |
До голландского восстания Антверпен играл важную роль в качестве распределительного центра в Северной Европе. |
After being taught by Roth in 1989, Susannah and Ya'Acov Darling-Khan founded the Moving Centre School in Britain in 1989, teaching the 5 rhythms across Europe. |
После обучения у Рота в 1989 году Сюзанна и Яаков Дарлинг-Хан основали школу Moving Centre в Великобритании в 1989 году, обучая 5 ритмам по всей Европе. |
The European governing body of football, UEFA, uses two tones of blue to create a map of Europe in the centre of their logo. |
Европейский руководящий орган футбола, УЕФА, использует два тона синего цвета для создания карты Европы в центре своего логотипа. |
In Europe, liberal conservatism is the dominant form of contemporary conservatism and centre-right politics. |
В Европе либеральный консерватизм является доминирующей формой современного консерватизма и правоцентристской политики. |
During 1990, Hammer toured extensively in Europe which included a sold-out concert at the National Exhibition Centre in Birmingham. |
В течение 1990 года Хаммер активно гастролировал по Европе, включая аншлаговый концерт в Национальном выставочном центре в Бирмингеме. |
Lviv was an important centre for sport in Central Europe and is regarded as the birthplace of Polish football. |
Львов был важным спортивным центром в Центральной Европе и считается родиной польского футбола. |
These were surrounded by fortified walls, so that Yekaterinburg was at the same time both a manufacturing centre and a fortress at the frontier between Europe and Asia. |
Они были окружены крепостными стенами, так что Екатеринбург был одновременно и промышленным центром, и крепостью на границе Европы и Азии. |
It is Hungary's financial centre and was ranked as the second fastest-developing urban economy in Europe. |
Он является финансовым центром Венгрии и занимает второе место по темпам развития городской экономики в Европе. |
In 2012 a redesigned Centre Europe version called T4 Serie 2 is slowly replacing the original F2 cut style. |
В 2012 году переработанная версия Centre Europe под названием T4 Serie 2 постепенно заменяет оригинальный стиль F2 cut. |
A concealed weapons depot located within a civilian population centre? |
Хорошо замаскированный склад оружия, расположенный внутри гражданского поселения? |
At the centre, clouds reflected the diseased irradiation of the crater, tarnishing the land with the flickers of dying atoms. |
В его центре облака отражали губительное излучение воронки, омрачавшее землю мерцанием гибнущих атомов. |
The result of all this was that I returned to Europe and settled in Paris with her. |
В итоге я вернулся в Европу, и мы с ней осели в Париже. |
It is essential that Europe move quickly to ensure that its banks are adequately capitalized and backstopped. |
Важно, чтобы Европа действовала быстро, чтобы гарантировать, что ее банки достаточно капитализированы и защищены. |
I believe that the Centre deserves to be appreciated and encouraged for its effective and productive work. |
Я считаю, что деятельность Центра заслуживает высокой оценки и поощрения за ее эффективность и продуктивность. |
In 1995, Europe and the world will celebrate the fiftieth anniversary of the Allied victory over nazism. |
В 1995 году Европа и мир будут отмечать пятидесятую годовщину победы союзных войск над нацизмом. |
As a complementation of your sports and recreation activities or in bad weather, you can use the hotel relaxation centre all the day. |
Для Вашей спортивной формы и отдыха или в неблагоприятную погоду Вы сможете целый день пользоваться услугами центра отдыха в отеле. |
A failure of either Europe or the US to return to robust growth would be bad for the global economy. |
Неудача в Европе либо в США в возврате к стремительному росту негативно скажется на мировой экономике. |
To date, none of these companies are sanctioned from trading their shares in the U.S. or Europe. |
На сегодняшний день ни одной из этих компаний не запрещено торговать своими акциями в США или Европе. |
We cannot build security in Europe by ignoring the security concerns of its largest country and a major global power. |
Мы не можем строить безопасность в Европе, игнорируя интересы безопасности самой крупной страны на континенте, которая является важнейшей мировой державой. |
After all, as you and your president keep repeating, this is Europe’s crisis to deal with.” |
Ведь и вы, и ваш президент не устаете повторять, что это европейский кризис, и Европа должна с ним бороться». |
Прикажите им усилить центр своих шеренг. |
|
Well, Elijah said that your father was a landowner in Europe. |
Хорошо, Элайджа говорил, что твой отец был землевладельцев в Европе. |
But here, in Europe, women feigned a strength and independence that both amused and excited him. |
Здесь же, в Европе, женщины прикидываются сильными и независимыми. Эти их жалкие потуги одновременно смешили его и возбуждали. |
It has swallowed most of Europe. |
Оно поглотило большую часть Европы. |
Ему всегда нужно было быть в центре внимания. |
|
Your father, my love, is an excellent man and generous to a fault, but his idea of an allowance doesn't go very far on the tour of Europe. |
Ваш отец, любовь моя, превосходный и щедрый человек, но его денежное пособие не позволяет долго путешествовать по Европе. |
And the whole centre moved forward, Wayne's face and hair and sword flaming in the van. |
И центр стронулся: впереди сверкал меч и пламенела рыжая грива Уэйна. |
In Europe, early dredges had teeth, called tynes, at the bottom. |
В Европе ранние землечерпалки имели зубцы, называемые тайнами, на дне. |
In May 1997, the Princess opened the Richard Attenborough Centre for Disability and the Arts in Leicester, after being asked by her friend Richard Attenborough. |
В мае 1997 года по просьбе своего друга Ричарда Аттенборо Принцесса открыла в Лестере центр инвалидов и искусств имени Ричарда Аттенборо. |
The gear lever emerged directly from the centre of the dashboard. |
Рычаг переключения передач появился прямо из центра приборной панели. |
The main focus of Canto LXXVII is accurate use of language, and at its centre is the moment when Pound hears that the war is over. |
Главное внимание в песне LXXVII уделяется точному использованию языка, и в центре ее находится момент, когда Паунд слышит, что война окончена. |
Ulmen village centre with marketplace and Bürgersaal, seen from the castle. |
Из замка виден центр деревни ульмень с рыночной площадью и Бюргерсаалем. |
At this pilgrimage centre, Vishnu today is worshiped as Lord Venkatachala. |
В этом паломническом центре Вишну сегодня поклоняются как Господу Венкатачале. |
Fiona Hampton gained a first class Honours BA in Acting from Drama Centre, London. |
Фиона Хэмптон получила степень бакалавра актерского мастерства первого класса в драматическом центре Лондона. |
In November 2016, the Sheikh Jaber Al Ahmad Cultural Centre opened. |
В ноябре 2016 года открылся Культурный центр шейха Джабера аль-Ахмада. |
Academic teachers employed at the Centre also teach at the International Faculty of Engineering. |
Преподаватели-академики, работающие в центре, преподают также на международном инженерном факультете. |
They also performed at Bell Centre in Montreal, Canada on 9 December. |
Они также выступили в Bell Centre в Монреале, Канада, 9 декабря. |
The Kanheri Caves in Borivali were excavated in the mid-third century BCE, and served as an important centre of Buddhism in Western India during ancient Times. |
Пещеры Канхери в Боривали были раскопаны в середине третьего века до нашей эры и служили важным центром буддизма в Западной Индии в древние времена. |
There is a large adventure centre, a branch of Manor Adventure, that operates from an old hotel in Abernant. |
Есть большой развлекательный центр, филиал Манор приключения, которая работает от Старый отель в Abernant. |
Город также является экономическим центром южной Германии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «centre europe».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «centre europe» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: centre, europe , а также произношение и транскрипцию к «centre europe». Также, к фразе «centre europe» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.