Charity leaders - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: благотворительность, милосердие, благотворительные учреждения, благотворительные дела
charity walk - благотворительный поход
give to charity - жертвовать на благотворительные цели
charity fundraiser - благотворительный сбор средств
registered as a charity - зарегистрирован в качестве благотворительной организации
charity box - благотворительность бокс
charity run - благотворительный пробег
charity payments - благотворительные платежи
i don't need your charity - я не нужна ваша благотворительность
have not charity - есть не благотворительность
charity hockey tournament - Благотворительный турнир по хоккею
Синонимы к charity: charitable institution, voluntary organization, foundation, fund, nonprofit organization, trust, dot-org, welfare, gifts, handouts
Антонимы к charity: taking, stealing, unkindness, uncharitableness, malevolence
Значение charity: the voluntary giving of help, typically in the form of money, to those in need.
leaders of corporations - руководители корпораций
in leaders - в лидерах
committed leaders - самоотверженные лидеры
policy leaders - лидеры политики
leaders of the community - Лидеры сообщества
trade union leaders - Лидеры профсоюзов
leaders and managers - руководители и менеджеры
business leaders forum - Лидеры бизнес-форум
local political leaders - местные политические лидеры
join the leaders - войти в число лидеров
Синонимы к leaders: commander, emperor, boss, chairman, skipper, padrone, head, king, administrator, governor
Антонимы к leaders: worker, employee
Значение leaders: the person who leads or commands a group, organization, or country.
Peter Shapely examined 100 charity leaders in Victorian Manchester. |
Петр фигуристая обследовано 100 благотворительных лидеров в викторианском стиле Манчестера. |
WYSE International is a worldwide educational charity specializing in education and development for emerging leaders established in 1989. |
WYSE International-это всемирная образовательная благотворительная организация, специализирующаяся на образовании и развитии новых лидеров, основанная в 1989 году. |
Each year, local leaders they choose a charity, and plan their very own fundraising fashion show. |
Каждый год местные лидеры... выбирают благотворительное общество, и планируют свой собственный показ мод для сбора средств. |
Based in Washington, DC, it is aimed at charity leaders, foundation executives, fund raisers, and other people involved in philanthropy. |
Основанная в Вашингтоне, округ Колумбия, она направлена на лидеров благотворительности, руководителей фондов, сборщиков средств и других людей, занимающихся благотворительностью. |
I knew flashing a stadium full of people at a charity event would impact my career, but I had no idea it was going to become my trademark. |
Я знала, что обнажение на стадионе, полном людей, на благотворительном акции скажется на моей карьере, но я и не думала, что из-за этого на мне появится клеймо. |
The army removed top civilian and military leaders it thought sympathetic to the PKI. |
Армия убрала высших гражданских и военных руководителей, сочувствовавших, как ей казалось, ПКИ. |
Уж просил бы прямо на бедность, так вишь стыдно! |
|
But I doubted that a resort to the charity of strangers would even occur to a spoiled child off the Hill. |
Но сомнительно, чтобы избалованный отпрыск аристократического рода стал взывать к состраданию ближних. |
We were on the receiving end of a lot of charity. |
И мы тоже получали эту благотворительную помощь. |
Leaders would prefer to speak in the language of readily calculable interests. |
Лидеры предпочитают говорить на языке легко измеримых интересов. |
Потому что есть формальные лидеры и те, которые нас ведут. |
|
The correlation between migration and poverty is growing ever more direct and challenges our leaders to the highest degree. |
Взаимосвязь между миграцией и нищетой становится все более прямой и ставит перед лидерами наших стран крайне сложные задачи. |
Fomy Akvinskogo in Moscow. And in 1993, the Apostolic administration ordered him to work for Charity Central . |
Секретарем руководителя этой службы Эндрю Морлиона в 1945 году стал будущий президент Италии Джулио Андреотти. |
As with the Church or the divine right of kings, the system cannot be challenged without undermining the infallibility of its perfect leaders. |
Как в случае Церкви или божественного права королей, систему нельзя оспорить, не подрывая непогрешимости ее совершенных лидеров. |
Western leaders are deceiving themselves if they think that cajoling and reasoning with Putin, or offering token signs of respect, can break that mindset. |
Западные лидеры обманывают себя, думая, что лестью и уговорами, символическими знаками уважения, оказываемыми Путину, они смогут одолеть данное мышление. |
Look, sir, I think you should know that at the last police charity auction, my family bought one of your Christmas tree ornaments... |
Послушайте, сэр, думаю, вам следует знать... на последнем благотворительном полицейском аукционе... моя семья купила одну из ваших елочных игрушек... |
Father McAllister, Reverend Beckwith and Rabbi Stutz are outspoken religious leaders. |
Отец МакАлистер, Преподобный Бекуиф и Раввин Стутс - популярные религиозные деятели, очень влиятельные. |
All right, so you have some concerns, but there are ways of expressing these which won't cause problems for our leaders back home. |
Да, у вас есть свои соображения, но существуют способы так их высказать, чтобы не создавать проблем для наших руководителей. |
To be friendless is indeed to be unfortunate, but the hearts of men, when unprejudiced by any obvious self-interest, are full of brotherly love and charity. |
Одиночество действительно несчастье. Но сердца людей, когда у них нет прямого эгоистического расчета, полны братской любви и милосердия. |
I will pour a glass of water from the glass pitcher, a gift from the Christian Charity Network. |
Я пойду в Овальный кабинет и налью стакан воды из графина стубеновского стекла, который мне подарила Христианская благотворительная организация, Скиппи. |
What love and charity is there amongst the clergy when one calls the other heretic and Anabaptist? |
Откуда взяться любви и состраданию среди духовенства, ...когда один зовет другого еретиком и анабаптистом? |
Ты хочешь пойти на модный благотворительный аукцион? |
|
This is the bid for the charity auction? |
Это вы о ставках для благотворительного аукциона? |
And then accidentally bid on her at a charity bachelorette auction. |
А потом случайно поставил на неё на аукционе одиночек. |
We're totally gonna do a charity fun run for you when the weather gets warmer. |
Мы устроим для тебя благотворительный марафон когда будет потеплее. |
Father Madeleine had him conveyed to an infirmary which he had established for his workmen in the factory building itself, and which was served by two sisters of charity. |
Дядюшка Мадлен велел отвезти его в больницу, устроенную им для рабочих в здании его фабрики; уход за больными был там поручен двум сестрам милосердия. |
But I'm right in the middle of a campaign for my pet charity. |
Но у нас в разгаре благотворительная кампания помощи животным |
Для начала, я раздам все свои деньги на благотворительность. |
|
I didn't know Sally well, but she was an intern at my charity before she moved over to the campaign. |
Я не очень хорошо знала Салли, но она была интерном в моем благотворительном фонде, прежде, чем перейти в избирательную кампанию. |
Диксон наседает на меня с этой благотворительной акцией. |
|
(Laughs) He's playing a part for charity. |
Он принимает участие в благотворительности. |
Meetings with potential band leaders the day after that, Highway 65 showcase next week, followed by the start of your press and radio tour. |
послезавтра встреча с потенциальными бэнд-лидерами, презентация в Хайвэй 65 на следующей неделе, а потом радио и пресс-тур. |
We've also taken a vow of charity. |
Мы также возложили на себя обет благотворительности |
WELL, JEANNIE DOESN'T LOVE IT, BUT HER CHARITY KEEPS HER AT HOME MOSTLY. |
Ну, Джинни не нравится, но главным образом благотворительность удерживает её дома. |
He was placed on trial with the other military leaders. He was part of the revenge the victors always take on the vanquished. |
Он был осужден на процессе высшего командного состава, и он стал жертвой того отмщения, которого так жаждут победители над побежденными. |
Baron du Casse described her as beautiful, distinguished, sweet and interested in charity, but also as indolent and languid in her habits. |
Барон дю касс описывал ее как красивую, утонченную, милую и интересующуюся благотворительностью, но в то же время ленивую и вялую в своих привычках. |
City officials, medical and religious leaders, and newspaper publishers reported the number and names of victims, based on the minutes of the Mayor's Committee. |
Городские власти, медицинские и религиозные деятели, а также издатели газет сообщали о количестве и именах жертв, основываясь на протоколах заседаний Комитета мэра. |
The second factor transactional leaders is management by exception. |
Второй фактор транзакционных лидеров-это управление путем исключения. |
Then they got seven of the negro leaders, brought them downtown, and put them in jail. |
Затем они схватили семерых негритянских лидеров, привезли их в центр города и посадили в тюрьму. |
At this August meeting the clerical leaders unsuccessfully urged the government to dismantle the apartheid laws. |
На этой августовской встрече духовные лидеры безуспешно призывали правительство отменить законы апартеида. |
Because it is a formal order, with an unbroken line of saintly representatives serving as active leaders, no man can give himself the title of swami. |
Поскольку это формальный орден, с непрерывной линией святых представителей, выступающих в качестве активных лидеров, ни один человек не может присвоить себе титул Свами. |
These leaders had conservative origins and showed allegiance to Portugal, but never advocated integration with Indonesia. |
Эти лидеры имели консервативное происхождение и демонстрировали лояльность Португалии, но никогда не выступали за интеграцию с Индонезией. |
He was seen on the British charity telethon Comic Relief, appearing on Comic Relief Does The Apprentice where he donated £25,000 for a fun fair ticket. |
Он был замечен на британском благотворительном телемарафоне Comic Relief, появившись на Comic Relief Does The Apprentice, где он пожертвовал 25 000 фунтов стерлингов на билет веселой ярмарки. |
Camillians today continue to identify themselves with this emblem on their habits, a symbol universally recognized today as the sign of charity and service. |
Камилльцы и сегодня продолжают отождествлять себя с этой эмблемой в своих привычках, символом, повсеместно признанным сегодня как знак милосердия и служения. |
All the Egyptian embassies in all the countries visited by Haggagovic welcomed him and arranged for him meetings with many senior officials and other leaders. |
Все египетские посольства во всех странах, которые посетил Хаггагович, приветствовали его и организовали для него встречи со многими высокопоставленными чиновниками и другими лидерами. |
First, the leaders of all the elected parties meet with the Speaker of the House of Representatives to appoint a 'scout'. |
Во-первых, лидеры всех избранных партий встречаются со спикером Палаты представителей, чтобы назначить разведчика. |
Willard Van Orman Quine and Donald Davidson provide other formulations of the principle of charity. |
Уиллард Ван Орман Куайн и Дональд Дэвидсон предлагают другие формулировки принципа благотворительности. |
From the time of its publication, the report has been sharply attacked by black and civil rights leaders as examples of white patronizing, cultural bias, or racism. |
С момента своей публикации доклад подвергался резким нападкам со стороны чернокожих и лидеров движения За гражданские права как пример покровительства белых, культурных предубеждений или расизма. |
Grandmaster Flash and The Furious Five reformed in 1987 for a charity concert, and in 1988 they released a new album. |
Гроссмейстер Флэш и яростная пятерка реформировались в 1987 году для благотворительного концерта, а в 1988 году они выпустили новый альбом. |
According to the theory, those leaders would then avoid provoking the United States, fearing an unpredictable American response. |
Согласно этой теории, эти лидеры тогда избегали бы провоцировать Соединенные Штаты, опасаясь непредсказуемого американского ответа. |
He gradually lost influence in the royal court since Charles' unification war, where skilled soldiers and military leaders were emerged. |
Он постепенно утратил влияние при королевском дворе после войны за объединение Карла, где появились опытные солдаты и военачальники. |
Once an unknown local charity event, the day has recently seen controversy due to increased media coverage. |
Когда-то неизвестная местная благотворительная акция, в этот день недавно возникли споры из-за увеличения освещения в СМИ. |
The Community of Sant'Egidio and its leaders have received numerous honors. |
Община Сант-Эгидио и ее лидеры получили многочисленные почести. |
The indictment charges Rao with soliciting and distributing bribes for himself and to leaders of the Andhra Pradesh and Central Governments. |
В ходе последующих репрессий саудовское правительство разрушило несколько исторических объектов и многие другие здания и дома в Катифе. |
With this news, Hitler ordered all the SA leaders to attend a meeting in the Hanselbauer Hotel in Bad Wiessee. |
Получив это известие, Гитлер приказал всем руководителям СА собраться на совещание в отеле Ганзельбауэр в Бад-Висзе. |
Under leaders such as Charles Francis Murphy and Timothy Sullivan, it maintained control of Democratic politics in the city and the state. |
При таких лидерах, как Чарльз Фрэнсис Мерфи и Тимоти Салливан, она сохраняла контроль над демократической политикой в городе и штате. |
It needs more cleanup as it is pretty much a puff piece for him - he's happily married, a mentor for future leaders, etc. |
Он нуждается в большей очистке, так как это в значительной степени слоеный кусок для него - он счастливо женат, наставник для будущих лидеров и т. д. |
War is caused by leaders who seek war such as Napoleon and Hitler. |
Война вызвана лидерами, которые стремятся к войне, такими как Наполеон и Гитлер. |
Rather than introducing entirely new forms, leaders accelerate the adoption of forms that already exist within the network. |
Вместо того чтобы вводить совершенно новые формы, лидеры ускоряют принятие форм, которые уже существуют в рамках сети. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «charity leaders».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «charity leaders» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: charity, leaders , а также произношение и транскрипцию к «charity leaders». Также, к фразе «charity leaders» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.