Children and adults - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
children restraint systems - системы детских удерживающих устройств
the children arrived - дети прибыли
jewish children - Еврейские дети
children furniture - детская мебель
immunize children - прививать детей
children from the street - дети с улицы
children and teenagers - дети и подростки
provides that children - предусматривает, что дети
inappropriate for children - неподходящий для детей
activities involving children - мероприятия с участием детей
Синонимы к children: bairns, bambinos, bambini, buds, chaps, chicks, cubs, juveniles, kiddies, kiddos
Антонимы к children: adults, grown-ups
Значение children: plural of child.
imagination and - воображение и
synthesis and - синтез и
and way - и способ
and reflective - и отражательная
ballot and - голосование и
strata and - и страты
celebration and - праздник и
definitive and - окончательным и
and practising - и практика
production and distribution of goods and services - производство и распределение товаров и услуг
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
vulnerable adults - уязвимые взрослые
healthy older adults - здоровые пожилые люди
future adults - будущие взрослые
american adults - американские взрослые
adults and the elderly - взрослые и пожилые люди
are treated as adults - рассматриваются как взрослые
we are all adults - мы все взрослые
from children to adults - от детей до взрослых
percent of adults - процентов взрослых
among all adults - среди всех взрослых
Синонимы к adults: elders, grown ups, grown ups, grownups, men, mares, old women, mams, females, girls
Антонимы к adults: juveniles, adolescents, infants
Значение adults: a person who is fully grown or developed.
The children of such relationships are more likely to show emotional disturbance and subsequently to divorce as adults. |
Дети от таких связей более склонны к эмоциональным расстройствам и впоследствии, во взрослом возрасте, к разводам. |
Literary fairy tales appeared in works intended for adults, but in the 19th and 20th centuries the fairy tale became associated with children's literature. |
Литературные сказки появились в произведениях, предназначенных для взрослых, но в XIX и XX веках сказка стала ассоциироваться с детской литературой. |
She also cautioned the seminar against making an artificial distinction between children and adults. |
Она также предостерегла участников семинара от искусственного проведения различия между детьми и взрослыми. |
Missionaries found great difficulty converting adults, but, according to Perdue and Green's research, they found it much easier to convert Native American children. |
Миссионеры с большим трудом обращали взрослых, но, согласно исследованиям Пердью и Грина, им было гораздо легче обращать детей коренных американцев. |
Prevention measures include use of seat belts and helmets, not drinking and driving, fall prevention efforts in older adults, and safety measures for children. |
Меры профилактики включают использование ремней безопасности и шлемов, отказ от употребления алкоголя и вождения автомобиля, меры по предотвращению падений у пожилых людей и меры безопасности для детей. |
Children like to pretend to be adults when they play. |
Дети любят притворяться взрослыми, когда играют. |
Although most research has been conducted on adults, children can be bystanders too. |
Хотя большинство исследований было проведено на взрослых, дети также могут быть сторонними наблюдателями. |
What if I told you there was a new technology that, when placed in the hands of doctors and nurses, improved outcomes for children and adults, patients of all ages. |
Что, если я вам скажу, что есть такая новая технология, которая, попадая в руки врачей и медсестёр, улучшает результаты пациентов всех возрастов, и детей, и взрослых. |
Atropine has less sting effect, but can be toxic or fatal if ingested in large quantities by children or adults. |
Атропин обладает меньшим жалящим эффектом, но может быть токсичным или смертельным, если его употребляют в больших количествах дети или взрослые. |
Depressive reactions in adults and adaptation reaction in children were most frequently found. |
У взрослых наиболее часто выявляют депрессивную реакцию, а у детей - адаптационный синдром Селье. |
Well nourished children perform better in school, grow into healthy adults and have longer life expectancy. |
Хорошо питающиеся дети лучше учатся в школе, вырастают здоровыми и, следует ожидать, будут дольше жить. |
They take more risks than children or adults, and they are particularly prone to taking risks when they're with their friends. |
Они рискуют чаще, чем дети или взрослые, и они особенно предрасположены к риску, когда находятся в компании друзей. |
Children are at specific developmental stages more vulnerable against chemical substances than adults. |
Дети на определенных этапах своего развития более подвержены риску от воздействия химических веществ, чем взрослые. |
Both children and adults of the whole world love and remember the poetical creations of the great Danish storyteller. |
и взрослые всей земли любят и помнят поэтические творения великого датского сказочника. |
Technology being a direct factor to obesity goes hand in hand amongst children, teens and adults. |
Технологии, являющиеся прямым фактором ожирения, идут рука об руку среди детей, подростков и взрослых. |
The term attachment disorder is used to describe emotional and behavioral problems of young children, and also applied to school-age children, teenagers and adults. |
Термин расстройство привязанности используется для описания эмоциональных и поведенческих проблем маленьких детей, а также применяется к детям школьного возраста, подросткам и взрослым. |
Helping my children become caring, healthy, responsible adults was the most important role of my life. |
Помогать своим детям стать заботливыми, здоровыми, ответственными взрослыми было самым важным в моей жизни. |
We are on a tiny scrap of rock off Europe which contains less than one percent of the world's adults, and less than half a percent of the world's children. |
На малюсенькой скале, оторванной от Европы, на которой проживает меньше одного процента взрослого населения Земли и меньше 0,5% детей. |
Young children develop their thinking abilities by interacting with other children, adults and the physical world. |
Маленькие дети развивают свои мыслительные способности, взаимодействуя с другими детьми, взрослыми и физическим миром. |
Older people are much more likely to carry the mites; about a third of children and young adults, half of adults, and two-thirds of elderly people carried them. |
Пожилые люди гораздо чаще переносят клещей; около трети детей и молодых взрослых, половина взрослых и две трети пожилых людей переносили их. |
The Salzburg Marionette Theatre productions are aimed for adults although children are of course welcome. |
Постановки Зальцбургского Театра Марионеток рассчитаны на взрослых, хотя дети, конечно, приветствуются. |
Women who had learned to play as children often continued to play as adults, thus providing music in their households. |
Женщины, которые учились играть в детстве, часто продолжали играть и во взрослом возрасте, обеспечивая тем самым музыкальное сопровождение в своих семьях. |
Teenagers' bodies wait to start releasing melatonin until around 11pm, which is two hours later than what we see in adults or younger children. |
У подростков он начинает вырабатываться только около 11 часов вечера, что на два часа позже, чем у детей и взрослых. |
The amount given to each household would depend on the number of adults and children, but not on the household’s income or wealth. |
Размер сумм, выделяемых каждому домохозяйству, будут зависеть от количества взрослых и детей в домохозяйстве, а не от размеров его доходов или богатства. |
The Mayan children are able to learn by being highly involved in the adults’ work. |
Дети Майя способны учиться, будучи очень вовлеченными в работу взрослых. |
Additional treatment with corticosteroids have a different role in children than in adults. |
Дополнительное лечение кортикостероидами у детей играет иную роль, чем у взрослых. |
As far as I am concerned a huge amount of children want to be understood, adults, however, maintain, that their children have become worse in a blink of an eye. |
Насколько мне известно, огромное количество детей хочет быть понятыми, взрослые, однако, утверждают, что их дети стали хуже в одно мгновение. |
The adults had left, but Cook found several Aboriginal children in the huts, and left some beads with them as a gesture of friendship. |
Взрослые ушли, но Кук нашел в хижинах нескольких детей-аборигенов и оставил им несколько бус в знак дружбы. |
In both adults and children, overexertion causes sweating and thus increases heat loss. |
Как у взрослых, так и у детей перенапряжение вызывает потоотделение и, таким образом, увеличивает потерю тепла. |
The study showed that for most parameters the children's reaction to the night-time noise was less compared to the reaction in young adults. |
Исследование показало, что по большинству параметров дети реагировали на ночной шум меньше, чем молодые люди совершеннолетнего возраста. |
One of the most popular programs offered in public libraries are summer reading programs for children, families, and adults. |
Одной из самых популярных программ, предлагаемых в публичных библиотеках, являются летние программы чтения для детей, семей и взрослых. |
Most members of the Alilo march are children and they are given sweets by the adults. |
Большинство участников марша Алило-дети, и взрослые дают им сладости. |
The risk of death in those without symptoms is about 0.5% per year in children and 0.1% per year in adults. |
Риск смерти у лиц без симптомов составляет около 0,5% в год у детей и 0,1% в год у взрослых. |
Most restraints were put into place to protect adults without regard for young children. |
Большинство ограничений было введено для защиты взрослых, не обращая внимания на маленьких детей. |
Adults must maintain constant vigilance so as to avoid transmitting to children attitudes of contempt for other human beings. |
Взрослые должны проявлять постоянную бдительность во избежание привития детям пренебрежительного отношения к другим людям. |
Thus, coyote attacks tend to be a greater threat to children than they are to adults. |
Таким образом, нападения койотов, как правило, представляют большую угрозу для детей, чем для взрослых. |
The children who waited longer, when re-evaluated as teenagers and adults, demonstrated a striking array of advantages over their peers. |
Дети, которые ждали дольше, когда их переоценивали как подростков и взрослых, демонстрировали поразительный набор преимуществ перед своими сверстниками. |
Originally, adults were the audience of a fairy tale just as often as children. |
Первоначально взрослые были зрителями сказки так же часто, как и дети. |
Admission was $1 for adults and 25¢ for children. |
Вход стоил 1 доллар для взрослых и 25 центов для детей. |
As a result, children tend to suffer more severe injuries than adults. |
В результате дети, как правило, страдают от более серьезных травм, чем взрослые. |
Extra beds are only possible for children and not for adults. |
Дополнительные кровати предоставляются только для размещения детей. Размещение взрослых на дополнительных кроватях невозможно. |
The elimination of lead additive in petrol drastically reduces the concentration of airborne lead and blood lead levels in both children and adults. |
Исключение из состава бензина свинцовых добавок позволит кардинально уменьшить содержание свинца в воздушной среде и в крови детей и взрослых. |
They wanted children to empathize with Oliver's development, and adults to relive the excitement of their adolescence. |
Они хотели, чтобы дети сопереживали развитию Оливера, а взрослые вновь переживали волнение своей юности. |
The New Year’s Day is loved by adults and children. |
Новый год любят и взрослые , и дети . |
Permethrin has little systemic absorption, and is considered safe for topical use in adults and children over the age of two months. |
Перметрин имеет небольшую системную абсорбцию и считается безопасным для местного применения у взрослых и детей старше двух месяцев. |
Some adults absolutely can`t find common language with their children. |
Некоторые взрослые абсолютно не могут найти общий язык со своими детьми. |
These children are at risk of not progressing in school systems or dropping out, eventually adding to the existing population of illiterate adults. |
Существует риск того, что эти дети не добьются успехов в рамках школьного образования или перестанут ходить в школу и в конечном итоге пополнят ряды неграмотных взрослых. |
They were designed to be applicable in various contexts and to describe the minimum expectations of behaviour by adults and children at consultation events. |
Они были предназначены для применения в различных ситуациях и для описания минимальных требований, касающихся поведения взрослых и детей в ходе осуществления консультативных мероприятий. |
This risk is much lower in older children, whose mortality is about 2%, but rises again to about 19–37% in adults. |
Этот риск значительно ниже у детей старшего возраста, смертность которых составляет около 2%, но снова возрастает до 19-37% у взрослых. |
Adultism is a predisposition towards adults, which is seen as biased against children, youth, and all young people who are not addressed or viewed as adults. |
Адюльтер - это предрасположенность к взрослым, которая рассматривается как предвзятое отношение к детям, молодежи и всем молодым людям, к которым не обращаются или не рассматривают их как взрослых. |
They did a survey of over 1,000 adults in the UK, and said, for every 100 people in England and Wales, how many of them are Muslim? |
Они опросили более 1 000 взрослых в Соединённом Королевстве и попросили сказать, сколько мусульман приходится на каждые 100 жителей в Англии и Уэльсе? |
Almost 1 million children in southern and central Iraq are chronically malnourished, according to survey results published today. |
Согласно опубликованным сегодня результатам проведенного обследования, в южных и центральных районах Ирака хронически недоедает почти 1 миллион детей. |
The Committee welcomes the State party's countrywide campaign to raise awareness of children in street situations and integrate them back into schools. |
Комитет приветствует проведение государством-участником общенациональной кампании по повышению информированности о безнадзорных детях их реинтегрированию в школы. |
This reflects the principle that adults should be free to decide for themselves what to watch or what not to watch, provided it is neither illegal nor harmful. |
Это отражает принцип, согласно которому взрослые должны сами решать, что смотреть, а что нет, при условии, что это не является ни незаконным, ни вредным. |
MADD has called on the ESRB to re-rate the game to Adults Only. |
Мэдд призвал ESRB пересмотреть игру только для взрослых. |
Фторид может также предотвратить кариес у взрослых всех возрастов. |
|
In addition to his scholarly work, Lewis wrote several popular novels, including the science fiction Space Trilogy for adults and the Narnia fantasies for children. |
Помимо научной работы, Льюис написал несколько популярных романов, в том числе научно-фантастическую космическую трилогию для взрослых и фантазии Нарнии для детей. |
King wanted to fill the jails with protesters, but it was becoming more difficult to find adults to march. |
Кинг хотел заполнить тюрьмы протестующими, но найти взрослых для шествия становилось все труднее. |
Age distributions may also be skewed by migrations of adults. |
Распределение по возрасту также может быть искажено миграцией взрослых. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «children and adults».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «children and adults» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: children, and, adults , а также произношение и транскрипцию к «children and adults». Также, к фразе «children and adults» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.