Cis & baltics - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cis data - данные цис
cis & baltics - цис & Baltics
cis nations - цис страны
cis states - цис-состояние
russia and the cis countries - Россия и СНГ страны
cis country - цис страна
cis countries - страны СНГ
in russia and the CIS - в России и СНГ
in russia and CIS countries - в России и странах СНГ
countries of the cis - Страны СНГ
Синонимы к cis: cisgender, cissexual, binarism, boy, brutal man, cis female, cis gender, cis gendered, cis male, cis man
Антонимы к cis: afab, amab, ambisexual, beyond the binary, bisexual people, brutal man, change gender, change the gender of, change the sex of, cisphobia
Значение cis: Having two mutations on two genes on the same chromosome of a homologous pair.
nordics baltics - Скандинавы Baltics
cis & baltics - цис & Baltics
in the baltics - в Балтике
Синонимы к baltics: baltica, helcom, ibsfc
The 8th Army was initially part of the Northwestern Front and retreated through the Baltics. |
8-я армия первоначально входила в состав Северо-Западного фронта и отступала через Прибалтику. |
Since 1990, Mr. Soros has funded policy lobbying tanks in the Baltics and other post-Soviet states. |
«С 1990 года г-н Сорос финансирует оказывающие лоббистское влияние центры в прибалтийских странах и в других постсоветских государствах. |
This is slightly off topic, but the graph above shows why I have been so consistently dismissive of the Baltics’ economic performance after the financial crisis. |
Несколько уклоняясь от темы, добавлю, что вышеприведенный график объясняет, почему я так скептически отношусь к успехам прибалтийской экономики после финансового кризиса. |
Birth rates in the Baltics have consistently fallen for the past several years, and are now, on average, about 20% lower than in Russia. |
Рождаемость в Прибалтике уже несколько лет продолжает падать, и сейчас она в среднем примерно на 20% ниже, чем в России. |
Women from Eastern Europe, the Baltics, and South America are subjected to sex trafficking in Iceland, often in nightclubs and bars. |
Женщины из Восточной Европы, Прибалтики и Южной Америки подвергаются сексуальной торговле в Исландии, часто в ночных клубах и барах. |
Of the current crop of presidential candidates, Hillary Clinton is the biggest anti-Russia war hawk, having warned numerous times that the Russians are a threat to the Baltics. |
Из всех сегодняшних кандидатов в президенты Хиллари Клинтон является самым ярым антироссийски настроенным «ястребом» войны — она неоднократно предупреждала, что русские представляют угрозу для стран Балтии. |
No matter what decision Nato takes, containing the negative fall-out – in Russia or the Baltics – will not be easy. |
Независимо от того, какое решение примет НАТО, смягчение отрицательных последствий, которые вызовет это решение, – будь то в России или в странах Балтии, – будет непростым делом. |
In addition, there is an oil transit route through the Baltics near St. Petersburg, Finland. |
Кроме того, через Ленинградскую область и Финляндию проходит прибалтийский маршрут нефтяного транзита. |
After Germany surrendered in May 1945, the Soviet authorities turned their attention to insurgencies taking place in Ukraine and the Baltics. |
После капитуляции Германии в мае 1945 года советские власти обратили свое внимание на мятежи, происходящие на Украине и в Прибалтике. |
Moreover, there is no reason that NATO can’t mount a credible defense of its allies in Eastern Europe and the Baltics. |
Более того, НАТО в состоянии надежно защитить своих союзников в Восточной Европе и в Прибалтике. |
A more hawkish line — like the one championed by Clinton, who is leading nationwide polls — would risk escalation, with the chance of a military showdown in Syria or the Baltics. |
Более воинственная линия типа той, за которую ратует Клинтон, по опросам общественного мнения лидирующая в предвыборной гонке, создаст опасность эскалации и усилит шансы на военное столкновение в Сирии или в Прибалтике. |
British warplanes fly daily missions over Iraq, and the government has committed to supply one of four NATO battalions to be stationed in the Baltics next year. |
Британская военная авиация регулярно участвует в воздушных операциях в Ираке, а Лондон пообещал, что один из четырех батальонов НАТО, которые разместятся в Прибалтике в следующем году, будет британским. |
Taken at face value, what I take Aslund to be arguing is that manufacturing in the Baltics is now, in early 2012, substantially ahead of where it was before the financial crisis. |
Если принимать все это за чистую монету, то я понимаю слова Аслунда так. Промышленное производство в странах Балтии сейчас, в начале 2012 года существенно опережает докризисные показатели. |
A suspiciously well armed and well trained “Popular Front for the Liberation of the Russian Baltics” will appear. |
Появится подозрительно хорошо вооруженный и хорошо обученный «Народный фронт за освобождение русских прибалтов». |
Russian President Vladimir Putin, his military adventurism having paid dividends in Syria and Ukraine, could soon turn his attention to the Baltics. |
Российский президент Владимир Путин, чей военный авантюризм принес дивиденды в Сирии и на Украине, может скоро обратить внимание на Прибалтику. |
More importantly, however, none of the alarmist proponents of an increased U.S. military presence in Eastern Europe can explain why Putin would want to invade the Baltics. |
Однако еще более важно то, что ни один из паникующих сторонников повышения военного присутствия США в Восточной Европе не может объяснить, зачем Путину вторгаться в Прибалтику. |
Poland will lead the effort to invoke Article V, declare the Baltics under Russian attack, and rally collective defense against Russian aggression. |
Польша возглавит усилия по применению Статьи V, объявит о нападении России на страны Балтии, и организует коллективную защиту от агрессии со стороны России. |
Meanwhile, as America stalls in its position on the world stage, Russia advances successfully all across the European continent, from the Baltics to the Balkans. |
Тем временем, пока Америка замерла в своей позиции на мировой арене, Россия успешно продвигается по всему европейскому континенту — от Балтии до Балкан. |
It is an approach that has given Russia bits of Georgia and Ukraine and has explained muscle-flexing in Belarus and the Baltics. |
Благодаря такому подходу Россия получила часть территорий Грузии и Украины. Этим объясняется ее демонстрация силы в Белоруссии и Прибалтике. |
The Baltics were beyond reach for now, and Belarus had a pro-Russian government. |
Страны Балтии были уже вне пределов досягаемости, а в Белоруссии у власти находилось пророссийское правительство. |
Clearly, they were willing to do it, as they showed by killing demonstrators in the Baltics and in Georgia, incidents over which Gorbachev now claims he had no control. |
И они были готовы выполнить приказ. Именно это они и сделали — расстреляли демонстрантов в странах Балтии и в Грузии. Это были события, которые Горбачев, по его словам, никак не мог проконтролировать. |
Russian troops are overstretched as it is supporting the Georgian separatists, the Ukrainian separatists, threatening the Baltics, threatening the North Pole, destabilizing Moldava... |
Российские военные слишком загружены работой, поскольку им приходится поддерживать грузинских и украинских сепаратистов, угрожать Прибалтике и Северному полюсу, дестабилизировать Молдову... |
If war develops over a border dispute between Russia and one of the Baltics, we will undoubtedly find Russian special operators there ahead of us. |
Если из-за пограничного спора начнется война между Россией и одной из прибалтийских стран, мы, вне всякого сомнения, обнаружим, что российское спецназовцы идут впереди. |
Has it done so more or less swiftly than the Baltics? |
Сделала ли она это быстрее, чем страны Балтии? |
We must reinforce our commitments to NATO allies in the Baltics and Southeastern Europe. |
Мы должны подкрепить свои обязательства перед союзниками по НАТО в Прибалтике и юго-восточной Европе. |
Population has already declined in the last decade or two in Eastern Europe, the Baltics and in the Commonwealth of Independent States. |
Численность населения уже сократилась за последнее десятилетие или два в Восточной Европе, Прибалтике и в Содружестве Независимых Государств. |
Russia officially ended its military presence in the Baltics in August 1998 by decommissioning the Skrunda-1 radar station in Latvia. |
Россия официально прекратила свое военное присутствие в Прибалтике в августе 1998 года, выведя из эксплуатации радиолокационную станцию Скрунда-1 в Латвии. |
Supplying Ukraine or the Baltics with a blank check would only encourage the kind of behavior that may cost them dearly if Russia disregards NATO’s red lines. |
Предоставление карт-бланша Украине или странам Балтии может лишь усилить поведение такого рода, за которое они очень дорого заплатят, если Россия пренебрежет натовскими красными линиями. |
The USSR considered the forcibly occupied Baltics to be Soviet territory and its inhabitants Soviet citizens. |
СССР считал насильственно оккупированную Прибалтику советской территорией, а ее жителей-советскими гражданами. |
Russia will likely respond, perhaps by carrying out its old threat to install nuclear-capable short-range Iskander ballistic missiles in Kaliningrad, well within range of the Baltics. |
Россия, вероятнее всего, ответит на это, выполнив свою старую угрозу о развертывании своих оперативно-тактических ракетных комплексов «Искандер» в Калининграде так, что Прибалтика окажется в их радиусе действия. |
He would abuse the Baltics and still stalks them in the modern day, especially Lithuania. |
Он будет ругать Прибалтику и до сих пор преследует ее в наши дни, особенно Литву. |
However, since 2005, there has been a very noticeable turnaround and Russia’s population dynamics have consistently improved while the Baltics’ have either stagnated or worsened. |
Однако с 2005 года динамика явно изменилась, и российские показатели начали заметно улучшаться на фоне стагнации или ухудшения в Прибалтике. |
For the first time, NATO forces will be permanently stationed in Eastern Europe, probably the Baltics, on Russia's own borders. |
Впервые силы НАТО будут на постоянной основе размещены в Восточной Европе. Возможно, они будут дислоцироваться в Прибалтике, то есть прямо на границе России. |
There are also various national, regional and continental SotM conferences, such as State of the Map U.S., SotM Baltics and SotM Asia. |
Существуют также различные национальные, региональные и континентальные конференции SotM, такие как State of the Map U. S., SotM Baltics и SotM Asia. |
From 1918 to 1920 he joined the Freikorps and fought against Bolshevism in the Baltics. |
С 1918 по 1920 год он вступил в Freikorps и боролся против большевизма в Прибалтике. |
The Baltics are independent countries and they’re free to make their own choices. |
Страны Балтии - это свободные государства, которые могут свободно делать собственный выбор. |
The provocateurs might find willing listeners among the many native Russians living in the Baltics — over 1 million, according to the final Soviet census in 1989. |
Провокаторы всегда могут найти благодарных слушателей среди многочисленного русскоязычного меньшинства стран Балтии — по результатам последнего опроса, проведенного в Советском Союзе в 1989 году, их было более миллиона человек. |
If Russian tanks and troops rolled into the Baltics tomorrow, outgunned and outnumbered NATO forces would be overrun in under three days. |
Если завтра российские танки и военные двинутся в Прибалтику, силы НАТО, уступающие им по численности и огневому потенциалу, будут разбиты в течение трех дней. |
The lie that the Baltics were not occupied is another such lie, plain and simple. |
Ложь о том, что Прибалтика не была оккупирована, - это еще одна такая же ложь, простая и ясная. |
A Pentagon spokesperson said that such deployment would violate the Russian pledge to remove nuclear weapons from the Baltics. |
Представитель Пентагона заявил, что такое развертывание нарушит обещание России вывести ядерное оружие из Прибалтики. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cis & baltics».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cis & baltics» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cis, &, baltics , а также произношение и транскрипцию к «cis & baltics». Также, к фразе «cis & baltics» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.