Claim ownership - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Claim ownership - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
собственности претензии
Translate

- claim [noun]

verb: требовать, претендовать, утверждать, заявлять, предъявлять претензию, заявлять права, возбуждать иск

noun: требование, иск, претензия, утверждение, заявление, заявка, жалоба, притязание, рекламация, участок земли

  • principal claim - главный иск

  • closed claim - закрытый иск

  • endorsement of claim - подтверждение иска

  • effectively claim - эффективно требовать

  • claim having - утверждают, имеющий

  • evaluate claim - оценить претензии

  • to raise a claim - поднять претензии

  • claim jumper - претензия перемычка

  • submit a statement of claim - подать исковое заявление

  • claim on resources - притязание на ресурсы

  • Синонимы к claim: avowal, assertion, allegation, declaration, profession, protestation, affirmation, contention, application, petition

    Антонимы к claim: deny, reject

    Значение claim: an assertion of the truth of something, typically one that is disputed or in doubt.

- ownership [noun]

noun: собственность, владение, право собственности



Given the clauses describing ownership of the recovered goods, one might wonder whether the Company has a claim to the One Ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в контракте есть положения о праве собственности на изъятые предметы, может возникнуть вопрос о том, может ли Компания претендовать на владение Кольцом.

She tries to negotiate to sell him a substantial portion of the claim, but he will only accept full ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пытается договориться, чтобы продать ему значительную часть иска, но он примет только полную собственность.

She would have a claim against James Delaney for shared ownership of Nootka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может потребовать у Джеймса Делейни доли владения Нуткой.

The placement of the {{WPStatistics}} banner certainly does not claim the “ownership” of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НБП привлекла значительное количество артистов, панк-музыкантов и рок-групп.

Peter Brody's claim of ownership for the active matrix LCD further submerges the impact of innovative organizations on development of display technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Притязания Питера Броди на владение активной матрицей ЖК-дисплея еще больше заглушают влияние инновационных организаций на развитие технологии отображения.

Uh, Your Honor, before you rule, we are amending our complaint to add a conversion claim, as we can prove that Hudson Lake Press interfered with our client's ownership of her life rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, прежде чем вы вынесете решение, мы хотели бы внести изменения в наш иск, поскольку мы можем доказать, что издательство вторглось в частную жизнь нашего клиента.

In this act, he also had some legal standing to claim a superior ownership to anyone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом акте он также обладал некоторым юридическим статусом, чтобы претендовать на превосходящую собственность кому-либо еще.

None of you can claim ownership of these plots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто из вас не может заявлять право собственности на эти участки

Currency transferred to foreign ownership, however, represents a future claim over goods of that nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако валюта, переданная в иностранную собственность, представляет собой будущую претензию на товары этой страны.

We don’t claim ownership of Your Content. Your Content remains Your Content and you are responsible for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше содержимое остается Вашим содержимым, и вы несете за него ответственность.

It took years to determine who could claim ownership of the statue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребовалось несколько лет, чтобы определить, кто может претендовать на владение статуей.

Now, if you are in the publishing industry as you claim, then you know that co-ownership and a co-creator byline has to be discussed and negotiated in advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, если вы работаете в издательской индустрии, как вы утверждаете, то вы знаете, что совместное владение и соавторство должны обсуждаться и обсуждаться заранее.

Either way, we will, of course, need some evidence to support your claim of ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, нам, конечно, понадобятся некоторые доказательства, подтверждающие ваше право собственности.

Look, I know it's hard not to feel territorial, but there are certain things you can't claim ownership of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я знаю, что это сложно - не чувствовать себя хозяином положения но существуют определенные ситуации, когда ты не можешь им стать.

As ridiculous as it sounds, even numbers have become “intellectual property” that corporations can claim ownership of. We here at Badmouth think that idea stinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы нелепо это ни звучало, четные числа стали “интеллектуальной собственностью, на которую корпорации могут претендовать. Мы здесь чернить думаю, что идея отстой.

Mr. Meisner, how many days are required Before someone can claim ownership of a lost pet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Мейснер, через сколько дней можно стать владельцем кем-то потерянной собаки?

Or: Who might claim ownership to my genetic data, and what might they do with it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или: кто должен владеть моей генетической информацией и что они могут с ней делать?

The incentive to restart was his illegal claim to ownership and an alleged lifelong exemption of any duty to pay taxes or customs duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толчком к возобновлению деятельности послужила его незаконная претензия на владение рудником, а также предполагаемое пожизненное освобождение от выплат каких-либо налогов или таможенных сборов.

Fighting off a prior claim by Cecil Calvert, 2nd Baron Baltimore, Proprietor of Maryland, the Duke passed his somewhat dubious ownership on to William Penn in 1682.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отбив прежние притязания Сесила Калверта, 2-го барона Балтимора, владельца Мэриленда, герцог передал свои несколько сомнительные владения Уильяму Пенну в 1682 году.

Claim ownership on a dance move?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имущественный иск на танцевальные движения?

For the rest of the world's disputed territories, violence and diplomacy will remain the main tools to claim ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для остальной части спорных территорий мира насилие и дипломатия останутся основными инструментами для того, чтобы заявить о своей принадлежности.

WhatsApp does not claim ownership of the information that you submit for your WhatsApp account or through our Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WhatsApp не претендует на право собственности на информацию, предоставленную вами в своем аккаунте или посредством наших Сервисов.

Since the film gives little context to the war, Takahata feared a politician could just as easily claim fighting is needed to avoid such tragedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку фильм не дает большого контекста войне, Такахата опасался, что политик может с такой же легкостью заявить, что борьба необходима, чтобы избежать таких трагедий.

Anne would claim her inheritance, but in the event of her death, her husband would receive the wealth of Madame Giselle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна востребовала наследство, но в случае ее смерти состояние мадам Жизель получал ее муж.

If the dog doesn't have this, It makes it very easy for the finder To claim the dog as theirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у собаки такого нет, то нашедшему намного проще объявить собаку своей.

In support of its claim, ABB provided a list setting out a description, purchase date, initial cost and commercial value of the spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоснование своей претензии АББ представила перечень с описанием и указанием даты приобретения, первоначальной стоимости и коммерческой ценности запасных частей.

Five years later, while some are congratulating themselves on avoiding another depression, no one in Europe or the United States can claim that prosperity has returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пять лет, хотя кое-кто поздравляет сам себя с тем, что избежал очередной депрессии, ни один человек в Европе или США не может утверждать, что вновь наступило процветание.

If they don’t respond within 30 days, their claim on your video will expire, and you don’t need to do anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не получите ответ от правообладателя в течение 30 дней, заявка станет недействительной. После этого ничего делать не нужно.

But as a gesture for peace and a better future, it certainly would allow Japan to claim the moral high ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как жест на пути к миру и лучшему будущему это безусловно позволит Японии претендовать на моральное превосходство.

In his ruling today, British Judge William Blair said, Ultimately this is a claim for repayment of debt instruments to which the court has held there is no justifiable defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем постановлении британский судья Уильям Блэр сказал: «В конечном счете, это требование о возврате долговых обязательств, в отношении которых, по мнению суда, не может быть оправданной защиты.

Some shadow play about the nature of ambition and finally one direct question which might've led somewhere and led in fact to his illuminating claim to tell a hawk for a handbag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путанные рассуждения о честолюбии и наконец один лишь прямой вопрос, который привел нас к впечатляющему выводу, что он в состоянии отличить сокола от пеликана

The environmentalist lobby do know and claim the concert will cause earthquakes, tidal waves, hurricanes and other things they always go on about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато партия зеленых знает, что с ним собираются сделать и заявляет, что концерт вызовет землетрясения, цунами, ураганы и все прочее, о чем всегда они говорят.

Your honor, Mr. Specter's claim that we don't care about our employees, though belittling, doesn't carry any weight as a rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, мистер Спектер утверждает, что мы не заботимся о своих сотрудниках, хотя принижение, не имеет значимости в качестве правовой нормы.

Your only recourse, as you suspect, is a defamation claim... which I'm allowing to stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше единственное средство защиты, как вы и полагали, это иск за дискредитацию... который я разрешаю.

The new ownership of Fancie's is a disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый владелец Fancie's это катастрофа.

And they claim that the public won't accept it either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они утверждают, что публика его тоже не примет.

Yes, but we are filing a civil rights claim under 42 U.S.C. 1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но мы подаем жалобу на нарушение гражданских прав по статье 42 Свода законов США, параграф 1983.

Well, then, Henry must strengthen his claim, marry well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда Генриху нужно упрочить позиции. Жениться.

We claim our rights as citizens, and demand to be treated as civil prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заявляем о своих правах, как граждане, и требуем, чтобы нас рассматривали, как гражданских заключенных.

The claim that the shape of the Nautilus shell is related to the golden ratio seems unsubstantiated - what is the connection?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждение, что форма раковины наутилуса связана с золотым сечением, кажется необоснованным.

He laid a formal claim before the Norwegian king Haakon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предъявил официальное требование норвежскому королю Хаакону.

I went ahead and tagged the claim with a fact tag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошел дальше и пометил заявление тегом факта.

The documentary discusses the descendants of George Plantagenet, Duke of Clarence, and their claim to the throne of England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В документальном фильме рассказывается о потомках Георга Плантагенета, герцога Кларенса, и об их притязаниях на английский престол.

Over 8.5 million people claim Hispanic or Latino ethnicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 8,5 миллионов человек утверждают, что они испаноязычные или латиноамериканцы.

Other sources, including a UNICEF 2009 report, claim FGM rates are high in Niger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие источники, включая доклад ЮНИСЕФ за 2009 год, утверждают, что показатели КЖПО в Нигере высоки.

Advocates of this method claim that it increases the chances of conception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники этого метода утверждают, что он увеличивает шансы зачатия.

Critics claim that in elastic, price-sensitive markets, price increases cause some consumers to seek substitutes for that product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики утверждают, что на эластичных, чувствительных к ценам рынках рост цен заставляет некоторых потребителей искать замену этому продукту.

Some achieved legal ownership of their land under US authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые добились законного владения своей землей под властью США.

However, although this is a credible explanation for unexplained losses, the claim is contradicted by information held by Lloyd's Register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, хотя это и является достоверным объяснением необъяснимых потерь, претензия противоречит информации, имеющейся в реестре Ллойда.

When Franz dies, his claim on the English and Scottish crowns will pass to his younger brother Max.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Франц умрет, его права на английскую и шотландскую короны перейдут к его младшему брату Максу.

Other bloodstain pattern analysts have since disputed this claim and said that the bloodstains were consistent with medical aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие аналитики кровавых пятен с тех пор оспаривали это утверждение и говорили, что пятна крови соответствовали медицинской помощи.

The right of pledge is an accessory right – it appears and disappears with the transfer of the safeguarded claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право залога является акцессорным правом-оно возникает и исчезает с передачей охраняемого требования.

Newspapers and TV do not use the fact that another paper has published a claim to allow them to use that claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газеты и телевидение не используют тот факт, что другая газета опубликовала претензию, чтобы позволить им использовать эту претензию.

Others, the earliest of whom was Derrick Sherwin Bailey, claim that this passage contradicts the traditional interpretation altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие, самым ранним из которых был Деррик Шервин Бейли, утверждают, что этот отрывок полностью противоречит традиционной интерпретации.

While his assertion was not initially well-received, later intensive field studies of fossil beds lent weight to his claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя его утверждение первоначально не было воспринято положительно, позднее интенсивные полевые исследования ископаемых пластов придали вес его утверждению.

Publicly, he stated that Biko had been plotting violence, a claim repeated in the pro-government press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публично он заявил, что Бико замышляла насилие, и это заявление было повторено в проправительственной прессе.

Some organisations claim to be chivalric orders but are actually private membership organisations that have not been created by a state or a reigning monarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые организации претендуют на рыцарские ордена, но на самом деле являются частными членскими организациями, которые не были созданы государством или правящим монархом.

Seward was successful in staking an American claim to uninhabited Wake Island in the Pacific, which would be officially claimed by the U.S. in 1898.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьюард преуспел в том, чтобы поставить американскую претензию на необитаемый остров Уэйк в Тихом океане, который будет официально заявлен США в 1898 году.

Finally, a monthly payment of up to 15,52 euros is arranged with the contractors and the government for the resident to achieve ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, ежемесячный платеж в размере до 15,52 евро согласовывается с подрядчиками и правительством для того, чтобы резидент мог получить право собственности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «claim ownership». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «claim ownership» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: claim, ownership , а также произношение и транскрипцию к «claim ownership». Также, к фразе «claim ownership» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information