Cold dishes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cold dishes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
холодные блюда
Translate

- cold [adjective]

noun: холод, простуда, холодность, озябание

adjective: холодный, равнодушный, слабый, неприветливый, мертвый, безучастный, фригидный, удручающий, потерявший сознание, недействующий

adverb: достоверно, точно, экспромтом

  • severe cold - сильный холод

  • cold maceration - мацерация на холоде

  • cold steel - холодное оружие

  • cold filtration - холодное фильтрование

  • cold cure - холодная вулканизация

  • cold air tube - труба холодного воздуха

  • cold storage foods - пищевые продукты холодильного хранения

  • gross space of cold rooms - геометрический объем холодильных камер

  • slight cold - легкая простуда

  • cold draft - холодный сквозняк

  • Синонимы к cold: nippy, biting, cool, arctic, bone-chilling, freezing, snowy, chill, icy, bitter

    Антонимы к cold: warm, heat, thermal, high temperature, hot, heated

    Значение cold: of or at a low or relatively low temperature, especially when compared with the human body.

- dishes [noun]

noun: посуда

  • savory dishes - пикантные блюда

  • wide variety of dishes - большой выбор блюд

  • fresh dishes - свежеприготовленные блюда

  • exquisite dishes - изысканные кушанья

  • wash dishes - мыть посуду

  • the dishes - блюда

  • order dishes - заказать блюда

  • fish dishes - рыбные блюда

  • Chinese dishes - Китайские блюда

  • clean the dishes - вымыть посуду

  • Синонимы к dishes: porringer, charger, tureen, plate, paten, casserole, salver, container, receptacle, platter

    Антонимы к dishes: dogs

    Значение dishes: a shallow, typically flat-bottomed container for cooking or serving food.



Radio dishes mapped cold banks of molecules and magnetized plasma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиоволны изображали расположение смерзшихся в комки молекул и намагниченной плазмы.

In some part of South China, soups are served between the cold dishes and the main dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых районах Южного Китая супы подают между холодными блюдами и основными блюдами.

Cold dishes are usually served before the main meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодные блюда обычно подают перед основным приемом пищи.

If a pub served meals these were usually basic cold dishes such as a ploughman's lunch, invented in the 1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в пабе подавали еду, то это обычно были основные холодные блюда, такие как обед пахаря, изобретенный в 1950-х годах.

In the UK there are regional pork meatloaf dishes known as haslet, which can be eaten cold or hot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Великобритании есть региональные блюда из свиного рулета, известные как Хаслет, которые можно есть холодными или горячими.

Only 5 per cent of men prepare the evening meal, 3 per cent carry out household cleaning duties, 5 per cent household shopping, and 17 per cent wash the evening dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только 5 процентов мужчин готовят ужин, 3 процента выполняют уборку, 5 процентов ходят за покупками, и 17 процентов моют вечером посуду.

But then the bump of shock passed, and Jane felt a little cold thrill of recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем первый шок прошел, и Джейн испытала тихую холодную дрожь узнавания.

Does your name ever shrink if you go in cold water?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А твое имя съеживается при купании в холодной воде?

The cold drift of wind woke him as the outer door of the tent was opened on the other side of the separating curtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его разбудил порыв холодного воздуха, проникший в соседнее отделение палатки через открывшийся вход.

Cold water shows up in warm latitudes, the high-pressure areas over the poles get disrupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В теплые широты вторгается холодная вода, а области высокого давления над полюсами исчезли и.

She put the dishes in the sink, then walked up behind me and kissed my hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она убрала в раковину грязную посуду, подошла ко мне и коснулась губами моих волос.

A great calmness wrapped itself around Elin, an intelligent detachment, cold and impersonal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На девушку снизошел великий покой, умственная отрешенность, холодная и безличная.

Must have been that jump in that cold water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, дело в холодной воде.

Funny how you're always on a hot case when it come to doing the dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забавно, что у тебя сразу появляется какое-то срочное дело, когда дело доходит до мыться посуды.

These people were wrenched from their homeland and disappeared into the cold seas of the Atlantic, forgotten until today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этих людей вырвали из их родной страны они пропали в холодных морях Атлантики, забытые до этого дня.

This was certainly a foolish excuse, for nothing can be sillier than sitting in cold water if you have rheumatism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, это было нелепым объяснением, ибо глупо с ревматизмом забираться в воду.

It was getting cold quickly now with the sun down and the light was failing as the afterglow from the last sunlight on the mountains behind them faded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После захода солнца сразу стало холоднее, позади, на вершинах гор, меркли последние отсветы солнечных лучей, и кругом быстро темнело.

They dwelt, not in rooms warmed only during rigorous cold, but in cells where no fire was ever lighted; they slept, not on mattresses two inches thick, but on straw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они жили не в помещениях, которые все же отапливались в жестокие морозы, а в кельях, где никогда не разводили огня; они спали не на тюфяках толщиной в два пальца, а на соломе.

She had lost her goggles in the collapse, and she could barely open her eyes against the cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защитные очки потерялись где-то по дороге, и сейчас Рейчел едва могла открыть глаза -настолько резким был холод.

The tea and coffee and the hot dishes were all on hot plates on the sideboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чай, кофе и горячее стояли на подогреваемых тарелках на буфете.

He drank a glass thirstily. The water was cold and tasted better than wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жадно выпил стакан холодной воды, которая показалась ему вкуснее вина.

I paid my way through school by washing dishes and selling an app to Microsoft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока учился в школе, я мыл посуду и продавал приложения Микрософту.

I maintain that the earth has long since grown cold, that it has irradiated all its heat into interplanetary space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я утверждаю - Земля давным-давно остыла, отдала лучеиспусканием все свое тепло межпланетному пространству.

There is a measurable physical science in this house that goes beyond any of the creaking doors or cold spots I've experienced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут уже целая физическая наука, а не просто скрипящие двери и пятна холода, с которыми я сталкивался раньше.

The prince engaged a private room, and with the taste of a connoisseur selected two or three dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь взял особую комнату и со вкусом и знанием дела выбрал два-три блюда.

'I'm cold,' Snowden said again in a frail, childlike voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне холодно, - снова сказал Сноуден слабым детским голосом.

As soon as he learned that the gypsy was alive, the cold ideas of spectre and tomb which had persecuted him for a whole day vanished, and the flesh returned to goad him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как он узнал, что цыганка жива, леденящие мысли о призраке и могиле, которые обступали его в первый день, исчезли, и его снова стала жечь плотская страсть.

For all his habitual composure Rolling felt a cold shiver run down his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всем хладнокровии Роллинг почувствовал, что спинному хребту холодно.

The older man had a thick head of black hair and was heavy-set. His eyes were a cold brown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старший был приземистый, с густой шевелюрой черных волос. Темные глаза холодно блестели.

But as he said these words there gleamed in his eyes not merely a cold look, but the vindictive look of a man persecuted and made cruel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не только холодный, злой взгляд человека преследуемого и ожесточенного блеснул в его глазах, когда он говорил эти нежные слова.

Well, we're having cold shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ну, мы окажем тебе холодный прием.

I'm so bored with Mr Blake's cold shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне докучает холодный прием мистера Блэйка.

He's been giving me the cold shoulder since yesterday's no-show, so I say we go to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был настолько неприветлив ко мне, не показавшись на вчерашней встрече, что я бы сказал, что мы пойдём прямо к нему.

No efforts could warm your accursed cold blood, and you know that better than I do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакие усилия уже не могут согреть вашей проклятой холодной крови, и это вы знаете лучше, чем я.

Its just cold-blooded experiment on her part and the fun of stirring people up and setting them against each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ее стороны это просто холодная, расчетливая игра куда как забавно перессорить всех, стравить друг с другом!

No, none of these dishes are capable of transmitting to a Molniya orbit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, ни одна из этих тарелок не способна передать сообщение на орбиту Молния.

Then he swallowed a cold soft-boiled egg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он проглотил холодное яйцо всмятку.

He's a stone-cold killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хладнокровный убийца.

Man you're looking for is a ruthless, stone-cold contract killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина, которого вы ищете, — безжалостный ихладнокровныйнаемныйубийца.

This is cold, hard, self-serving revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тяжёлая, холодная, эгоистичная месть.

Often she forgot to wash him, and there was nothing to eat except cold tortillas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто забывала умыть его, и нечего было поесть, кроме черствых лепешек.

Every dishes of food, we won't waste them

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое блюдо с пищей - мы не должны пренебрегать ничем.

'Now I'll be able to serve you special dishes that the others will never know about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец-то я смогу готовить для вас специальное блюдо, и ни одна собака об этом знать не будет.

If you guys can do the dishes, then she'll get him back into fighting shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы, парни, помоете посуду, тогда она вернёт его в строй.

My mother texted, saying she's allowing the party, so long as no one touches her fancy dishes and glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мама написала, что она разрешает вечеринку, если никто не прикоснется к ее дорогим блюдам и бокалам.

I remember washing dishes late at night...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, что мыл ночью посуду.

I got a second job clearing dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устроился на вторую работу, мойщиком тарелок

Who's going to wash the dishes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто будет мыть посуду?

Wash the dishes. There's more to wash tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вымоете посуду, а завтра её снова надо мыть.

Honey, you said you were gonna wash the dishes before we left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милый, ты говорил, что помоешь посуду до нашего отъезда.

Okay, I'm just gonna wash the dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, я пойду помою посуду.

Let's-let's go in the back, and I'll show you how to wash the dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да-давай уйдем на кухню и я покажу тебе как мыть тарелки.

Traditionally, Geordie has been regarded as the accent of coal pits, poverty and little fishes on little dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначально, Джорди считался акцентом угольных шахт, нищеты и маленьких рыбок на маленьких блюдечках.

Move to couch and I'll rid of table and dishes, -no, can't help; I'm host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересядь на кушетку, я уберу стол и тарелки... Нет-нет, не мешай - ты гостья.

Ma piled the washed dishes on a box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать поставила вымытую посуду на ящик.

At the top end of the band slot antennas and parabolic dishes become practical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На верхнем конце полосы практичными становятся щелевые антенны и параболические тарелки.

Savory dishes include Yorkshire pudding, black pudding, suet pudding and steak and kidney pudding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пикантные блюда включают Йоркширский пудинг, черный пудинг, пудинг из сала, а также стейк и пудинг из почек.

Most of the non-vegetarian dishes are heavily spiced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство невегетарианских блюд сильно приправлены специями.

Grated coconuts are used to flavour many types of dishes, but coconut oil is not widely used; peanut oil is preferred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тертые кокосовые орехи используются для ароматизации многих видов блюд, но кокосовое масло широко не используется; предпочтительно арахисовое масло.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cold dishes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cold dishes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cold, dishes , а также произношение и транскрипцию к «cold dishes». Также, к фразе «cold dishes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information