Colluding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
conspire, conspiring, conniving, collaborating, allying, colluded, accessory, affiliating, associating, banding, cahoot, cahoots, co operating, co operative, collaborate, collude, collusion, complicit, complicity, concertation, concurring, confederating, connivance, connive, connived
individual, cleave, differ, disagree, disorder, fork, ignorance, obstruct, open, part, quarantine, refuse, separate
Colluding present participle of collude.
Почему ты думаешь, что это заговор? |
|
We also arrested a Latham executive with whom you were colluding. |
Мы также арестовали исполнительного директора Лейтем, с которым вы спелись. |
Wilson used exactly the same phrase. Colluding about me is her favorite pastime. |
Вилсон использовал такую же фразу участвовать в заговоре против меня это ее любимое времяпрепровождение |
He thinks Mike and I are colluding on Gillis, and if we undo that sale, it'll just fuel the fire. |
Он думает, что мы с Майком сговорились. Отмена покупки лишь подольет масла в огонь. |
Yes, to convince him to re-hire his lawyer, so it wouldn't look like we were colluding, which, ironically, we're now being accused of. |
Да, я убеждала его нанять адвоката, чтобы это не выглядело, как сговор, в котором, по иронии, нас и обвиняют. |
The cost to colluding and suspect banks from litigation, penalties, and loss of confidence may drive down finance industry profits for years. |
Издержки сговора и подозрительных банков от судебных разбирательств, штрафов и потери доверия могут привести к снижению прибыли финансовой отрасли в течение многих лет. |
And unless you want us to tell the world that you intimidated a witness by colluding with your old law school buddy, you're going to sign that. |
И если вы, конечно, не хотите, чтобы мы рассказали миру, что вы запугивали свидетеля, сговорившись со своим старым университетским дружком, вы подпишете это. |
Colluding with all of these men to overthrow the powers that you blamed for destroying your life! |
Вступили в сговор со всеми этими людьми, чтобы свергнуть власть, которую вы вините во всем! |
It is my sister, colluding with him. |
Моя сестра тоже в сговоре с ним. |
On 24 October, Bonnet and Herriott escaped, probably by colluding with local merchant Richard Tookerman. |
24 октября Боннет и Хэрриот сбежали, вероятно, вступив в сговор с местным торговцем Ричардом тук-Эрманом. |
I think your boyfriend is colluding with a dangerous fugitive. |
Я думаю, что ваш любовник спелся с опасным преступником. |
I had to acknowledge it and stop colluding. |
Мне пришлось признать это и выйти из тайного сговора. |
But it's perfect, the president colluding with the Russians. |
Но это идеально, президент в сговоре с русскими. |
He exiled Rajrajeshwari to Helambu, where she became a Buddhist nun, on the charge of siding with Damodar Pande and colluding with the British. |
Он сослал Раджраджешвари в Хеламбу, где она стала буддийской монахиней, по обвинению в поддержке Дамодара Пандэ и сговоре с англичанами. |
Google accused Uber of colluding with Levandowski to obtain information about it and other technologies in its driverless car project. |
Google обвинила Uber в сговоре с Левандовски с целью получения информации о it и других технологиях в своем проекте беспилотных автомобилей. |
In 2007, seventeen different firms were involved in a bid rigging scheme but there was no prosecution as the ring had disbanded before colluding. |
В 2007 году семнадцать различных фирм были вовлечены в схему фальсификации торгов, но не было никакого судебного преследования, поскольку кольцо распалось до сговора. |
So when you slipped away to allegedly check on your nightwalkers, you were, in fact, colluding with a witch. |
Значит, когда ты ускользнул проверить своих ночных прислужников, на самом деле ты заключал сделку с ведьмой. |
The government legal team, the judiciary and the Home Office are colluding. |
Прокуратура, суд и правительство в сговоре. |
See, I think he and Mike Ross are colluding to allow you to purchase Gillis Industry stock at a cut rate price. |
Я считаю, что он вступил с Россом в сговор, чтобы вы могли купить акции Гиллис индастрис по сниженной цене. |
WikiLeaks damaged Clinton without directly involving Trump in the dirty business of hacking and colluding. |
Сайт WikiLeaks нанес мощный удар по кампании Клинтон, и для этого Трампу даже не пришлось принимать участие в хакерских атаках и вступать с кем-либо в сговор. |
We could bug the entire place there would be no chance of them colluding without our knowing. |
Мы могли бы узнать на месте, что они в сговоре, по другому никак. |
Abuse of power, corruption, colluding with tribal police to conceal the real suspects while intimidating and harassing me and my men. |
Превышение полномочий, коррупция, сговор с полицией племени для сокрытия настоящих подозреваемых с запугиванием и преследованием меня и моих людей. |
But, really, it was the United States and Ukraine colluding together. |
На самом же деле, это сделали Соединённые Штаты совместно с Украиной. |
Two: someone on that team of Navy security specialists could be colluding with the killer. |
Во-вторых, кто-то из спецов по безопасности может быть в сговоре с убийцей. |
Все сговорились и поступают наперекор мне. |
|
Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted. |
Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни. |
Colluding with your son to overthrow you. |
Которые сговорились с твоим сыном свергнуть тебя. |
On its opening day, the nightclub is raided by Miami police on orders from Trafficante, who was colluding with Sonny Red. |
В день своего открытия ночной клуб подвергся налету полиции Майами по приказу Траффиканте, который был в сговоре с Сонни Редом. |
These men are colluding for the sole purpose of preventing my clients from working. |
Эти мужчины просто находятся в сговоре по единственной причине - препятствие работе моих клиентов. |
Meanwhile, all you cabalist, keep colluding in shadowy corners against, well, again what. |
Между тем, все вы кабалисты, продолжайте сговариваться в темных углах против, ну, опять чего. |
Mayor Shtepa was arrested on 11 July 2014 for allegedly colluding with pro-Russian forces. |
Мэр Штепа был арестован 11 июля 2014 года по обвинению в сговоре с пророссийскими силами. |
Я как будто вступаю в заговор. |
|
It is not about how Europe is colluding with the U.S. to destroy innocent Russia, making them angelic by comparison. |
И не о том, как Европа в сговоре с США пытается разрушить безвинную Россию, рисуя ее в дьявольском образе, а из себя изображая ангела. |
First step isn't to go to the person I'm accused of colluding with to cover it up. |
Если бы я к нему не пошла, меня бы обвинили в сговоре для покрытия преступления. |
I think that Kevin and Jenny are colluding. |
Я думаю, что у Кевина и Дженни заговор. |
Oh, I suppose I'd be colluding with Ms. Sinclair, too, if she'd been able to get into Harvard. |
Думаю, у меня было бы столкновение и с мисс Синклер, если бы она она смогла попасть в Гарвард. |
If you can prove Armstrong is colluding against Cat, his CEO, then we're talking corporate wrongdoing. |
Если вы можете доказать, что Армстронг действует против Кэт, своего ген.директора, тогда мы говорим о корпоративном проступке. |
Но уж конечно не тем, что сговорилась с тобой обмануть меня. |
|
He... he said you were colluding with someone called Winchester? |
Он...он сказал, что ты был в сговоре с кем-то по имени Винчестер? |
THE CEOS OF FIVE MAJOR CORPORATIONS COLLUDING TO CONCENTRATE POWER AND WEALTH INTO THEIR OWN HANDS. |
Заговор руководителей пяти крупнейших корпораций мира, чтобы захватить власть и богатство. |