Comfort yourself - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Comfort yourself - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
утешать себя
Translate

- comfort [noun]

noun: комфорт, удобства, утешение, уют, отрада, успокоение, покой, отдых, утеха, стеганое одеяло

verb: утешить, утешать, успокаивать

  • great comfort - большая поддержка

  • comfort guide - комфорт руководство

  • from the comfort of home - не выходя из дома

  • tenant comfort - жилец комфорт

  • need for comfort - Потребность в комфорте

  • support comfort - комфорт поддержка

  • superb comfort - превосходный комфорт

  • comfort while driving - комфорт во время вождения

  • safety and comfort - безопасность и комфорт

  • for my comfort - для моего комфорта

  • Синонимы к comfort: contentment, repose, coziness, opulence, luxury, tranquility, serenity, ease, prosperity, relaxation

    Антонимы к comfort: discomfort, inconvenience

    Значение comfort: a state of physical ease and freedom from pain or constraint.

- yourself [pronoun]

pronoun: себе, себя, сам, сами

adverb: собой

  • of yourself - себя

  • enjoy yourself with - гуляй с

  • realized yourself - понял себя

  • yourself with - себя с

  • show yourself - покажи себя

  • sort yourself - сортировать себя

  • satisfy yourself - удовлетворить себя

  • care of yourself - Заботься о себе

  • you flatter yourself - Вы обольщайтесь

  • relationship with yourself - отношения с самим собой

  • Синонимы к yourself: oneself, myself, ourselves, herself, self, inwardly, personally, privately, alone, himself

    Антонимы к yourself: not your actual self, not your normal self, not your own self, not your real self, not your true self, not your usual self, not yourself, outdoors, across the board, adjacent

    Значение yourself: used to refer to the person being addressed as the object of a verb or preposition when they are also the subject of the clause.



You preserve the integrity of the initial encounter by denying yourself further ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь сохранить целостность ощущений первой встречи, лишая себя следующих.

However, she later goes back to Peter for comfort, and he comforts her again on the day of the funeral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако позже она возвращается к Питеру за утешением, и он снова утешает ее в день похорон.

The Toyota Comfort, released in 1995, was designed for use as a taxicab in Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toyota Comfort, выпущенная в 1995 году, была разработана для использования в качестве такси в Японии.

And she spoke of advocating for him and said that patients come from all different religions and use all different kinds of objects for comfort; whether it's a holy rosary or a symbolic feather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не стала возражать, заметив, что люди разных религий используют разные предметы для умиротворения, будь то католические чётки или символическое перо.

Reclaiming yourself can be one of the most gorgeous acts of self-love and can look like a million different things, from hairstyles to tattoos to body contouring to hormones to surgery and yes, even weight loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самосовершенствование, возможно, один из лучших способов проявить любовь к себе миллионами разных путей, от создания новой прически, до контурирования тела, гормонотерапии, операций и, да, даже похудения.

Even Mandarb appeared to take some comfort from the presence of other horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Мандарба, видимо, несколько успокоило присутствие других лошадей.

They spent the night in the most obscure hotel they could find, which was the Springfield Comfort Inn, about ten miles from Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночь беглецы провели в самом неприметном месте, какое только сумели отыскать.

Plenty of time for you to bury yourself in worthless scribbles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучу времени ты потратишь на бессмысленные каракули.

You could always take comfort in the fact you never had a choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всегда можете утешить себя тем фактом, что у вас не было выбора.

Must be difficult typing all this yourself now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, теперь тяжело всё писать самому.

You know, you ought to get yourself a little flask or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, вам надо носить маленькую фляжку.

You could email it to yourself or save it on a USB and insert it into your PC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно отправить себе по электронной почте или сохранить на USB-устройство и вставить последнее в свой ПК.

From heaven the hero must be smiling down upon that paragon of a boy whom he had left to comfort and console her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она верила, что герой улыбается, глядя с небес на это чудо в образе мальчика, оставленного ей на радость и утешение.

I CAN TELL YOU'VE BEEN DENYING YOURSELF FOR WAY TOO LONG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, ты слишком долго себе во всем отказывал.

' And do you consider yourself a man?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И себя вы считаете человеком?

You always say witty things, and sleep in peace satisfied with what you've said, but that's how you damage yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всегда говорите острые вещи и в удовольствии от сказанного засыпаете спокойно, но тем самым себе повреждаете.

And as you can see, it will take four people in sumptuous comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и, как вы можете видеть, он может перевозить 4 человека с непревзойденным комфортом.

Convince yourself as soon as may be of our innocence in this terrible business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, прошу вас как можно скорее убедиться, что мы невиновны в этом ужасном преступлении.

Dear, sir, I respectfully urge you to prepare yourself for one devil of a skirmish!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрогой сэр, со всем уважением прошу вас приготовиться к дьявольской схватке!

Rallies, meetings... Oh, set up unions yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Съезды, митинги... о, создают свои общества.

It hurt so much you started mutilate yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так больно, что ты начинаешь калечить себя.

Perhaps he will be young, strong, and enduring, like yourself, and will aid you in your escape, while I have been but a hindrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, может быть, будет молод, силен и терпелив, как вы, он сумеет помочь вам бежать, между тем как я только мешал вам.

A high-born gentleman finds himself dishonoured by the loss of his wife's comfort and society, and seeks damages accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокородный джентльмен обнаруживает, что обесчещен потерей поддержки и общества жены, и, соответственно, ищет возмещения.

Ask yourself why the U.S. Christian Coalition is the most influential lobby against scientific progress in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спросите себя, почему Американский совет христианских церквей выступает самым ярым противником научного прогресса...

Keep your sob story to yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держи при себе свою плаксивую историю.

The second step is giving yourself over to a higher power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй шаг - отдаться во власть высшей силы.

It is a comfort to know that she will have a proper resting place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утешение знать, что у нее будет достойная могила

But I do take comfort from the fact that your own work is so honest and revealing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя меня обнадеживает тот факт, что ваши собственные работы столь честны и откровенны.

You have the comfort of never ending blackness now and the joy of infinite freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя постиг уют бесконечной тьмы.. и отрада бесконечной свободы.

I could not endure the sight; could not possibly fly his howlings; all comfort, sleep itself, inestimable reason would leave me on the long intolerable voyage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не вынес такого зрелища, не знал бы, куда бежать от его воя, я потерял бы покой, сон и самый здравый смысл за это мучительное плавание.

I'm not best placed to give comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не в лучшей форме, чтобы утешать.

Comfort leads to complacency, which leads to stagnation, which leads to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комфорт приводит к успокоению, которое приводит к стагнации, что, в итоге, приводит к смерти.

Yeah, well, you know, when you have no soul you don't crave the comfort of sentimental knick-knacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, ну, знаешь, когда у тебя нет души, ты не ищешь комфорта в милых безделушках.

He carried her off, swearing she should marry Mr Blifil; that's for your comfort; and, for poor me, I am turned out of doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увез ее, поклявшись, что она будет женой мистера Блайфила, - вот вам подарочек; а меня, несчастную, совсем выгнал вон.

And it was a comfort to me, and an impulse to me, and I felt a dignity rise up within me that was derived from him when I thought so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мысль утешала и вдохновляла меня, и, думая об этом, я видела, что благодаря ему во мне раскрываются новые достоинства.

She was so deeply disgusted with herself that it seemed superfluous for anybody else to be indignant with her; and Ethelbertha changed her tone and tried to comfort her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорила о себе с таким отвращением, что было бы жестоко продолжать на нее сердиться, и поэтому Этельберта изменила тон и принялась утешать ее.

The family were so surprised that at first they could not be sure whether he was flesh and blood, or a spirit come to comfort them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейство было так изумлено, что сначала никто не мог разобрать, действительно ли это существо из плоти и крови, или же призрак, явившийся, чтобы их утешить.

There is comfort in knowing That we can see those we love again...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть утешение в знании, что мы снова встретимся с нашими близкими.

I tell you I could not forget it; and I took my revenge: for you to be adopted by your uncle, and placed in a state of ease and comfort, was what I could not endure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорю тебе, я была не в силах это забыть и отомстила тебе. Я не могла допустить, чтобы ты была усыновлена своим дядей и жила в богатстве и роскоши, и я написала ему.

She was trying to realise that, in order that, when it came, she might be ready to comfort her father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пыталась совладать с этим чувством, осознать его, чтобы быть готовой утешить отца.

How stupid people were when they talked about what a comfort little Wade Hampton must be to her, now that Charles was gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как глупо рассуждают те, кто говорит, что маленький Уэйд Хэмптон должен служить для нее огромным утешением теперь, когда Чарльза не стало.

Do you promise to love him... comfort him, honor and keep him... in sickness and in health... for richer, for poorer... and forsaking all others as long as you both shall live?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обещаете ли вы любить его, утешать его, чтить и поддерживать его в болезни и в здравии, в богатстве и в бедности, и хранить верность пока смерть не разлучит вас?

Give us your submission, and we will give you the comfort you need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подчинитесь нашей власти – и взамен получите уют и комфорт.

But you will find that he likes reading the fiction that deals with that subject, but that he himself prefers the safety and moderate comfort of an office stool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом выяснится, что он любит читать книги на эту тему, но предпочитает риску и испытаниям безопасность и относительный комфорт офиса.

Autloc, take the old man into the Garden of Peace to sit in comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлок, возьми старика в Сад Мира, пусть он отдохнёт.

A long-wheelbase version, called Toyota Crown Comfort is available in Japan, Hong Kong and Singapore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длиннобазная версия Toyota Crown Comfort доступна в Японии, Гонконге и Сингапуре.

She made several lengthy visits each week to Royal Brompton Hospital, where she worked to comfort seriously ill or dying patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждую неделю она совершала несколько продолжительных визитов в Королевскую больницу Бромптона, где работала, чтобы утешить тяжело больных или умирающих пациентов.

A hug can indicate support, comfort, and consolation, particularly where words are insufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объятие может означать поддержку, утешение и утешение, особенно там, где слов недостаточно.

She took comfort in a vibrant imaginary life during this time and found solace in writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время она находила утешение в яркой воображаемой жизни и находила утешение в писательстве.

Sam, who suffers from obsessive compulsive disorder, visits his ex-girlfriend Lily and her friends to help comfort her about her father, who is in a coma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм, страдающий обсессивно-компульсивным расстройством, навещает свою бывшую подругу Лили и ее друзей, чтобы помочь успокоить ее по поводу ее отца, который находится в коме.

However, most dental forceps are not designed for comfort, nor do they take the account of the dental practitioners hand positions throughout the procedure to mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, большинство зубных щипцов не предназначены для комфорта, и они не учитывают положения рук стоматологов на протяжении всей процедуры.

Olivia finds comfort in the school which differs greatly from her former restrictive English boarding school and where the students and faculty are welcoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оливия находит утешение в школе, которая сильно отличается от ее прежней строгой английской школы-интерната и где студенты и преподаватели приветствуют ее.

For non spreader-bar styles, the way in which they are hung is critical for comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для стилей без разбрасывателя стержней то, как они подвешены, имеет решающее значение для комфорта.

Separate coaches for white and Negro passengers to be equal in all points of comfort and convenience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные вагоны для белых и негритянских пассажиров должны быть одинаковыми во всех точках комфорта и удобства.

Cold Comfort Farm is a comic novel by English author Stella Gibbons, published in 1932.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ферма холодного комфорта-это комический роман английской писательницы Стеллы Гиббонс, опубликованный в 1932 году.

Prim was arrested in New York City on a pier where she appeared to have been trying to get to the U.S. Navy Hospital Ship Comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что он утверждает, что он католик, автоматически не означает настоящего Католика, но это для личного толкования.

According to Japanese historian Yoshiaki Yoshimi, however, the comfort stations did not solve, but aggravated the first two problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, по мнению японского историка Есиаки Есими, комфортные станции не решали, а лишь усугубляли первые две проблемы.

The House of Sharing is a nursing home for living comfort women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом совместного проживания - это дом престарелых для живущих в комфорте женщин.

Spirits' Homecoming is a film about comfort women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращение духов домой-это фильм о женщинах комфорта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «comfort yourself». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «comfort yourself» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: comfort, yourself , а также произношение и транскрипцию к «comfort yourself». Также, к фразе «comfort yourself» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information