Commercial necessity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Commercial necessity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
коммерческая необходимость
Translate

- commercial [adjective]

adjective: коммерческий, торговый, доходный, прибыльный

noun: реклама, коммивояжер, коммерческая радиопередача

- necessity [noun]

noun: необходимость, нужда, надобность, неизбежность, настоятельная потребность, бедность, предметы первой необходимости, нищета

  • out of necessity - по необходимости

  • state necessity - состояние необходимости

  • indispensable necessity - незаменим необходимость

  • no necessity - нет необходимости

  • utmost necessity - крайняя необходимость

  • about the necessity - о необходимости

  • its necessity - его необходимость

  • with necessity - с необходимостью

  • consider the necessity - рассмотреть вопрос о необходимости

  • born of necessity - рожденные от необходимости

  • Синонимы к necessity: requisite, basic, prerequisite, desideratum, must-have, necessary, indispensable item, sine qua non, essential, force of circumstance

    Антонимы к necessity: choice, option, contingency, doubtfulness, possibility, want, desire

    Значение necessity: the fact of being required or indispensable.



After 1993, cultural commercialization became government policy as leaders saw the necessity of integrating culture and economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 1993 года коммерциализация культуры стала государственной политикой, поскольку лидеры увидели необходимость интеграции культуры и экономики.

Before this commercial exercise, LNG had only ever been transferred between ships on a handful of occasions as a necessity following an incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этих коммерческих учений СПГ передавался между судами лишь в нескольких случаях по необходимости после инцидента.

All four are non-profit, having no commercial role; their primary missions are to promote the safety of silicones from a health, safety, and environmental perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все четыре являются некоммерческими, не имеющими коммерческой роли; их основная миссия заключается в содействии безопасности силиконов с точки зрения здоровья, безопасности и окружающей среды.

They do not respect national sovereignty, and, therefore, they necessitate global cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не соблюдают национальной суверенности, и, следовательно, они вынуждают к глобальному сотрудничеству.

We incur considerable costs due to the necessity of touching up the articles you deliver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас возникают значительные расходы на доработку товаров, поставляемых Вами.

It inspired me with new fortitude and new calmness to find that it was I who was under the necessity of reassuring him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что это я должна его успокаивать, и на меня нахлынул прилив новых сил, я ощутила в себе новый источник спокойствия.

Didn't they see the utter necessity!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели не понимают, что эти деяния вызваны необходимостью?!

She had become a physical necessity, something that he not only wanted but felt that he had a right to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала физической необходимостью, он ее не только хотел, но и как бы имел на нее право.

He was in agonies, trembling at the necessity of action and his own indecision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так мучился он, трепеща пред неизбежностью замысла и от своей нерешительности.

In those days of sore oppression th' Unions began; it were a necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те дни мучительного угнетения и возник Союз. Это было необходимо.

Nobody studies it for fun. it's not a necessity, especially for someone like you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не учится ради удовольствия. Это не нужно, особенно таким, как ты.

He'd receive all necessities through the dog hatch on the front door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все необходимые вещи о получал через собачий люк во входной двери.

Man remained, however, free from necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, однако, остался свободен от потребления.

Professor Fate destroyed all the gasoline, Grommett is a matter of necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, раз уж профессор Фэйт уничтожил весь бензин, то нам просто необходимо попасть в Громет.

Basic necessities- flour, salt, goodcloth, Bibles,perhaps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муку, соль, одежду, возможно, Библии.

It's remarkable how adaptable one becomes under the pressures of necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятно, насколько человек способен приспосабливаться под давлением обстоятельств.

Necessity dictates we give her Crixus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешние условия диктуют нам дать ей Крикса.

Come to my assistance in this great need, that I may receive the consolation and succor of heaven in all my tribulations, necessities

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приди ко мне на помощь в час нужды, чтобы смогла я получить утешение и помощь небес во всех несчастьях моих, нуждах

My methods usually necessitate, no, demand more circuitous routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои методы вынуждают, нет, требуют, более обходных путей.

Joe threw his eye over them, and pronounced that the job would necessitate the lighting of his forge fire, and would take nearer two hours than one,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо взглянул и определил, что придется разжигать горн и работа займет часа полтора, а то и два.

From Ostap's face it was clear his visit to the House of the Peoples at so late an hour I was necessitated by the urgent affairs of the concession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По лицу Остапа было видно, что посещение Дома Народов в столь поздний час вызвано чрезвычайными делами концессии.

Necessities, mind you, which the world would never have had, without the beneficial force...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти необходимости, заметьте, мир никогда бы не увидел, без благотворного водопада...

The whole floor's practically been dismantled. We've only left the bare necessities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ётот этаж практически демонтирован, осталось лишь самое необходимое.

No, Jane, he returned: what necessity is there to dwell on the Past, when the Present is so much surer-the Future so much brighter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты права, Джен, - отозвался он. - Зачем нам думать о прошлом, когда настоящее настолько лучше, а будущее настолько светлей?

Sadly, we hadn't thought to bring a commercial vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, мы не подумали привезти грузовик.

I have a right to expect you will not put me under the necessity of taking this step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею право рассчитывать, что вы не вынудите меня прибегнуть к этому способу.

Well, there are lies that people say out of necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что люди врут по необходимости.

Don't flatter yourself that they have no such plan, they must of necessity have one; and if chance willed them... not to have formed one, the very force of things... would lead them to one;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обольщайтесь, что у противников нет плана, у них он должен быть с необходимостью, но если им не удалось создать такового, сама сила обстоятельств приведёт их к нему;

And still there haunted her a restless necessity to get a grip on love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ей хотелось слышать уверения в любви.

Rather than by committing some breach of the law, which would necessitate arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не мог же он допустить, чтобы его арестовали за нарушение закона.

Guests had become so common that in a way it was a necessity, and Louise, in particular, made a point of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гости бывали так часто, что это стало в некотором роде необходимостью, и Луиза была на этот счет особенно педантична.

Don't you think one of the charms of marriage... ... isthatit makesdeception a necessity for both parties?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не думаете, что прелесть брака заключена в том что обман становится некой необходимостью для обоих?

During this period of what might have been called financial and commercial progress, the affairs of Aileen and Cowperwood had been to a certain extent smoothed over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эти годы, когда коммерческие и финансовые дела Каупервуда быстро шли в гору, стали понемногу налаживаться и его отношения с Эйлин.

Thanks for coming to the viewing party for Stewie's commercial, everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что пришли на просмотр рекламы со Стьюи.

There was, therefore, a sort of necessity, that the case of Maurice Gerald, as of the other suspected murderers, should be tried within a limited time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему дело Мориса Джеральда, как всякое дело об убийстве, должно было разбираться в самое ближайшее время.

All right, we need to find a municipal junction box that covers that area. It should be on a commercial street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

хорошо, нам нужно найти городскую соединительную коробку, что охватывает эту область она должна быть на торговой улице

I said yesterday that it's absolutely nothing to me when I get, or whether I never get, a divorce, she said, flushing crimson. There was not the slightest necessity to hide it from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вчера сказала, что мне совершенно все равно, когда я получу и даже получу ли развод, - сказала она покраснев. - Не было никакой надобности скрывать от меня.

Money must have been a dire necessity, else you would never have forged your husband's signature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги должны были быть крайней необходимостью, иначе вы бы никогда не подделали почерк вашего мужа.

Mine was a leaked commercial, never meant for broadcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой ролик слили, он не предполагался для показа на ТВ.

The problems with Nimoy and Shatner necessitated the creation of two new characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы с Нимой и Шатнером потребовали создания двух новых персонажей.

Some laws affect only novice drivers or commercial drivers, while some laws affect all drivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые законы затрагивают только начинающих водителей или коммерческих водителей, в то время как некоторые законы затрагивают всех водителей.

However, the mostly entertainment-focused commercial concept was not ultimately successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако коммерческая концепция, ориентированная в основном на развлечения, в конечном счете не увенчалась успехом.

While awaiting film assignments, Ned Scott filled his spare time with commercial work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидая назначения в кино, Нед Скотт заполнял свое свободное время коммерческой работой.

Winehouse's dichotomous public image of critical and commercial success versus personal turmoil prompted media comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дихотомический общественный образ уайнхауса критического и коммерческого успеха в сравнении с личными потрясениями вызвал комментарии СМИ.

I'm not a massive Rihanna fan, but I'm aware of her major commercial accomplishments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не большой поклонник Рианны, но я знаю о ее главных коммерческих достижениях.

In September 1973, Springsteen's second album, The Wild, the Innocent & the E Street Shuffle, was released, again to critical acclaim but no commercial success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1973 года был выпущен второй альбом Спрингстина, the Wild, the Innocent & The E Street Shuffle, снова получивший признание критиков, но без коммерческого успеха.

In April, Commercial Air Hire started passenger shuttle services between Croydon and Heston airports, under the name Inner Circle Air Lines, using GAL Monospar ST-4s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле компания Commercial Air Hire начала осуществлять пассажирские перевозки между аэропортами Кройдона и Хестона под названием Inner Circle Air Lines, используя Gal Monospar ST-4s.

Use by a wider audience only came in 1995 when restrictions on the use of the Internet to carry commercial traffic were lifted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более широкая аудитория стала пользоваться интернетом только в 1995 году, когда были сняты ограничения на использование интернета для передачи коммерческого трафика.

Commercial augmented reality experiences were first introduced in entertainment and gaming businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммерческий опыт дополненной реальности был впервые представлен в индустрии развлечений и игр.

Aside from its critical and commercial success as a song, the accompanying music video set a benchmark for the art form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо его критического и коммерческого успеха как песни, сопровождающее музыкальное видео установило эталон для формы искусства.

Larger samples may be an economic necessity or may be necessary to increase the area of opportunity in order to track very low nonconformity levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более крупные выборки могут быть экономической необходимостью или могут быть необходимы для увеличения области возможностей для отслеживания очень низких уровней несоответствия.

While basic banking can be done on a mobile alone, deposits and withdrawals of cash necessitate a trip to a local agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как основные банковские операции могут быть сделаны только на мобильном телефоне, депозиты и снятие наличных требуют поездки к местному агенту.

These bombings were not caused by military necessity, and served primarily political aims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти взрывы не были вызваны военной необходимостью, а служили главным образом политическим целям.

The buildings were taken over by FOTON Trading Sp. z o.o. and now they serve for commercial activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здания были захвачены компанией FOTON Trading Sp. а теперь они служат для коммерческой деятельности.

Many of these were very small and, as the Irish commercial banks began to originate residential mortgages, the small building societies ceased to be competitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них были очень маленькими, и когда ирландские коммерческие банки начали выдавать ипотечные кредиты на жилье, небольшие строительные компании перестали быть конкурентоспособными.

DIY SWH systems are usually cheaper than commercial ones, and they are used both in the developed and developing world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы SWH DIY, как правило, дешевле коммерческих, и они используются как в развитых, так и в развивающихся странах.

Sufficiency is the converse of necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточность-это противоположность необходимости.

The only telling counterargument the government could offer was absolute necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным убедительным контраргументом, который могло предложить правительство, была абсолютная необходимость.

Liquidity may be insufficient to meet anticipated operational needs, necessitating unplanned borrowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ликвидность может оказаться недостаточной для удовлетворения ожидаемых операционных потребностей, что потребует незапланированных заимствований.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «commercial necessity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «commercial necessity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: commercial, necessity , а также произношение и транскрипцию к «commercial necessity». Также, к фразе «commercial necessity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information