Compassionate conservative - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: сострадательный, жалостливый, сочувствующий, благотворительный
verb: сострадать, сочувствовать, относиться с состраданием
is compassionate - сострадателен
compassionate attitude - сострадательное отношение
compassionate and merciful - сострадательные и милосердные
most compassionate - самый сострадательный
compassionate leadership - сострадательное руководство
compassionate heart - сострадательное сердце
compassionate woman - сострадательная женщина
compassionate assistance - сострадательная помощь
permanent residence on humanitarian and compassionate grounds - постоянное место жительства по соображениям гуманности и сострадания
she is compassionate - она сострадателен
Синонимы к compassionate: caring, considerate, understanding, humane, sensitive, big-hearted, solicitous, merciful, charitable, warm
Антонимы к compassionate: merciless, uncompassionate, mean, hard, tyrannous, harsh, cruel, hateful, indifferent
Значение compassionate: feeling or showing sympathy and concern for others.
adjective: консервативный, осторожный, охранительный, умеренный, заниженный, относящийся к консервативной партии, реакционный
noun: консерватор, член консервативной партии, реакционер
conservative majority - консервативное большинство
conservative party of norway - Консервативная партия Норвегии
conservative views - консервативные убеждения
conservative sector - консервативный сектор
conservative approach - консервативный подход
conservative sales - консервативные продажи
conservative effect - консервативный эффект
are conservative - консервативны
conservative factions - консервативные группировки
conservative attitude - консервативный подход
Синонимы к conservative: traditionalist, redneck, Republican, right-wing, reactionary, Tory, old-fashioned, middle-of-the-road, set in one’s ways, unadventurous
Антонимы к conservative: broad-minded, large-minded, liberal, nonconservative, nonconventional, nonorthodox, nontraditional, open-minded, progressive, unconventional
Значение conservative: holding to traditional attitudes and values and cautious about change or innovation, typically in relation to politics or religion.
As well as attracting the attention of younger voters, Mr Cameron's speech highlights the compassionate direction in which he wants to steer the Conservative Party. |
Привлекая внимание более молодых избирателей, выступление г-на Кэмерона (Mr Cameron) также подчёркивает сочувственное настроение, которое он хочет пробудить в Консервативной Партии. |
At the mention of letters the lawyer pursed up his lips, and gave utterance to a thin little compassionate and contemptuous sound. |
При упоминании о письмах адвокат поджал губы и произвел тонкий соболезнующий и презрительный звук. |
Your mind is filled with compassion. |
Твой разум полон сострадания. |
Although there is no need of also dying, I plead with you compassionately to get into the saddle and let us head for safety.” |
Хотя это не обязательно означает смерть. Я сочувствую вам и умоляю (сесть в седло) двинуться в путь, чтобы мы могли надежно укрыться (и дать нам направиться к спасению). |
He was the elder brother of the conservative journalist and author Peter Hitchens. |
Он был старшим братом консервативного журналиста и писателя Питера Хитченса. |
With compassion, courage and understanding, we can walk side by side and support one another. |
С состраданием, мужеством и взаимопониманием мы можем идти бок о бок и поддерживать друг друга. |
The vulnerable deserve our compassion, not our judgement. |
Беззащитным требуется наше сострадание, а не наше суждение. |
She's polluted Zek's mind with notions of equality and compassion. |
Она забила разум Зека идеями о равенстве и сострадании. |
And I will not ask for your mercy or your compassion, because it is better spent elsewhere. |
И я не прошу пощады или сострадания, потому что не достоин их. |
Don't just think, Well, I'm compassionate, or I'm not compassionate, and sort of think you're stuck there. |
Не нужно просто думать: Да что там, у меня есть сочувствие, или У меня нет сочувствия или что-то подобное в привычном для вас роде. |
Or we can take the much more difficult path of transformation, transcendence, compassion and love, but also accountability and justice. |
или же мы можем выбрать гораздо более трудную тропу перемен, транцендентности, сострадания и любви, но также ответственности и справедливости. |
Much of America is in a nasty mood, and the language of compassion has more or less been abandoned. |
Бoльшая часть Америки пребывает в скверном настроении, и риторика сострадания практически исчезла. |
The CCAMLR's members must honor the organization's mandate for conservation and ensure that there is enough pink gold to feed the penguins and other wildlife that depend on it. |
Члены CCAMLR должны выполнить мандат организации на консервацию и обеспечить достаточное количество розового золота, чтобы им могли прокормиться пингвины и другие виды морских животных, зависящие от него. |
I'm going to argue tonight that compassion and the golden rule are, in a certain sense, built into human nature. |
Сегодня я приведу доводы в пользу того, что сочувствие и Золотое правило, к некотором смысле, встроены в человеческую природу. |
Stephen Ross, the director of the Lester E. Fisher Center for the Study and Conservation of Apes at the Lincoln Park Zoo in Chicago, Illinois, wonders if there’s a compromise. |
Директор Центра изучения и сохранения человекообразных обезьян имени Лестера Фишера при зоопарке города Чикаго Стивен Росс (Stephen Ross) думает о том, нельзя ли найти какой-то компромисс. |
So, I'm going to be sometimes using kind of clinical language, and so it's not going to sound as warm and fuzzy as your average compassion talk. |
Значит, я иногда буду говорить как бы медицинским языком, а потому моя речь не будет такой же тёплой и пушистой, как обычная речь о сочувствии. |
Courage, sacrifice, compassion, humanity. These are the markings of a saint, and what makes Mr. Vincent MacKenna not so far removed from Saint William of Rochester. |
Отвага, жертвенность, сострадание, человечность - вот показатели святого, и поэтому мистер Винсент МакКенна не так уж далёк от святого Уильяма Рочестерского. |
I've been tended to with most compassionate care Within these walls. |
Я была окружена самой сострадательной заботой в этих стенах. |
I think you're compassionate. |
Я считаю тебя сердобольной. |
We'll remember our unhappiness here with compassion and forbearance and look back on the past with a smile. |
Мы будем помнить все наши несчастия с состраданием и терпимостью мы будем смотреть на прошлое с улыбкой. |
Hannah, why don't you place just one crumb of basic human compassion on this fat-free muffin of sociopathic detachment? |
Ханна, почему ты просто не положишь единственную крошку обычного человеческого сочувствия на свой обезжиренный маффин социопатизма? |
Our job is to show compassion and mercy. |
Наша задача - проявлять сочувствие и милосердие. |
Or maybe it was a wholly impractical, completely illogical, compassionate act of kindness. |
А может, это было совершенно непрактичное и нелогичное проявление сострадания. |
Please show compassion for Nurse Yoo Mi Ae. |
Прошу вас, сжальтесь над Ю Миэ. |
Master Marco, in his infinite wisdom and compassion, the Khan of Khans grants you a final audience to plead for mercy. |
Мастер Марко, в своей безграничной мудрости и сострадании, хан ханов дает тебе последний шанс помолить о пощаде. |
И мне жаль, когда все думают, что у меня нет сострадания. |
|
And not to be attacked by people who lack compassion and... and understanding. |
А не в окружении людей, которым не хватает сострадания и понимания. |
Without compassion, what is there to distinguish men from beasts? |
Без состраданий. К чему различать человека от животного? |
I've got a compassionate D.A. who I would call one of my heroes. |
У меня есть сострадательный окружной прокурор, которую лично я мог бы назвать моей героиней. |
Soon the only one left in the compartment was the kind and compassionate girl in tennis shoes. |
Скоро в купе осталась только добрая и отзывчивая девушка в гимнастических туфлях. |
В июне получил условно-досрочное, из-за эмфиземы. |
|
In a conservative force field, bistability stems from the fact that the potential energy has two local minima, which are the stable equilibrium points. |
В консервативном силовом поле бистабильность обусловлена тем, что потенциальная энергия имеет два локальных минимума, которые являются точками устойчивого равновесия. |
In 2013, numerous liberal and progressive groups, such as The League of Conservation Voters, MoveOn. |
В 2013 году многочисленные либеральные и прогрессивные группы, такие как Лига избирателей консервации, движутся. |
Ironically it is Jane who is successful, not through dramatic means, but rather through communicating her compassion for the Greenwitch. |
По иронии судьбы именно Джейн добилась успеха, но не драматическими средствами, а скорее путем выражения своего сострадания к Гринвичу. |
Near the village of Pak Thale in the north of the area lies the Pak Thale Shorebird Conservation Area and areas of salt evaporation ponds. |
Рядом с деревней Пак-Тале на севере области находится заповедная зона береговых птиц Пак-Тале и районы соляных прудов-испарителей. |
Understated, ironic, sometimes savage, but insistently compassionate, these stories constitute a new voice in fiction. |
Сдержанные, ироничные, иногда дикие, но настойчиво сострадательные, эти истории составляют новый голос в художественной литературе. |
The turning point in the French Revolution occurred when the leaders rejected their goals of freedom in order to focus on compassion for the masses. |
Поворотный момент во Французской революции наступил, когда лидеры отказались от своих целей свободы, чтобы сосредоточиться на сострадании к массам. |
Another possible option is splinting, to secure the elbow, a conservative procedure endorsed by some. |
Другой возможный вариант-шинирование, чтобы закрепить локоть, консервативная процедура, одобренная некоторыми. |
Two different methodological approaches have been discerned in recent review papers, practices that focus on compassion and practices focussing on loving-kindness. |
В недавних обзорных статьях были выявлены два различных методологических подхода: практика, фокусирующаяся на сострадании, и практика, фокусирующаяся на любящей доброте. |
He associated with a group of Conservatives known as the Hughligans, although was critical of the Conservative government on various issues. |
Он был связан с группой консерваторов, известных как Хьюлиганы, хотя и критиковал консервативное правительство по различным вопросам. |
The Natural Resources Conservation Service maintains a remotely automated weather station in the desert near the campus. |
Служба охраны природных ресурсов поддерживает дистанционно автоматизированную метеостанцию в пустыне рядом с кампусом. |
Samoylenko and the deacon reject these ideas, Samoylenko arguing from feelings of compassion and the deacon arguing from the love taught by Christ. |
Самойленко и диакон отвергают эти идеи, Самойленко рассуждает из чувства сострадания, а диакон рассуждает из любви, ученной Христом. |
Embracing the entire universe, in full compassion for all, is this Sun. |
Обнимая всю Вселенную, в полном сострадании ко всем, есть это солнце. |
In the case of energy, the statement of the conservation of energy is known as the first law of thermodynamics. |
В случае энергии утверждение о сохранении энергии известно как первый закон термодинамики. |
It also symbolises human love and compassion towards each other. |
Он также символизирует человеческую любовь и сострадание друг к другу. |
A person who has compassion for the needs of his neighbour truly carries the cross in his heart. |
Человек, который сострадает нуждам своего ближнего, действительно несет крест в своем сердце. |
Right faith develops trust in all sentient beings who are worthy to be objects of compassion. |
Правильная вера развивает доверие ко всем живым существам, которые достойны быть объектами сострадания. |
In November fellow Conservative defector Mark Reckless became UKIP's second MP in a Rochester and Strood by-election. |
Критики ответа Серла утверждают, что программа позволила человеку иметь два разума в одной голове. |
In Christianity, Jesus is seen in the Bible shown having compassion for beggars, prostitutes, and the disenfranchised. |
В христианстве Иисус, как видно из Библии, проявляет сострадание к нищим, проституткам и бесправным. |
Confucius saw an opportunity to reinforce values of compassion and tradition into society. |
Конфуций видел возможность укрепить в обществе ценности сострадания и традиции. |
Compassion has become associated with and researched in the fields of positive psychology and social psychology. |
Сострадание стало ассоциироваться и исследоваться в области позитивной психологии и социальной психологии. |
To some, compassion was an effect, neither admirable nor contemptible. |
Для некоторых сострадание было эффектом, не заслуживающим ни восхищения, ни презрения. |
Other words related to compassion in Hinduism include karunya, kripa, and anukrosha. |
Другие слова, связанные с состраданием в индуизме, включают карунью, крипу и анукрошу. |
She worked on conservation medicine and the intersection of animal and human health. |
Она работала в области медицины сохранения и пересечения здоровья животных и человека. |
In the 12th century AD Omar Khayyam expressed in his Rubaʿis the compassion of God and the ideas of afterlife are continuously questioned. |
В 12 веке нашей эры Омар Хайям выразил в своих рубахах сострадание Бога и идеи загробной жизни постоянно ставятся под сомнение. |
Peace, compassion and forgiveness of wrongs done by others are key elements of Christian teaching. |
Мир, сострадание и прощение обид, совершенных другими людьми, являются ключевыми элементами христианского учения. |
Meanwhile, the Buckley conservative prefers limiting the powers of government to provide for more freedom and liberty. |
Между тем консерватор Бакли предпочитает ограничивать полномочия правительства, чтобы обеспечить себе больше свободы и свободы. |
As Emperor Alexander grew increasingly conservative, the Masonic-style political clubs were outlawed in 1822. |
По мере того как император Александр становился все более консервативным, политические клубы масонского типа были объявлены вне закона в 1822 году. |
These illnesses are feigned not for monetary gain or to avoid inconvenient situations, but to attract compassion or to control others. |
Эти болезни притворяются не ради денежной выгоды или во избежание неудобных ситуаций, а чтобы привлечь сострадание или контролировать других. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «compassionate conservative».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «compassionate conservative» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: compassionate, conservative , а также произношение и транскрипцию к «compassionate conservative». Также, к фразе «compassionate conservative» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.