Compressor intake - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
diesel compressor - дизельный компрессор
compressor stage - ступень компрессора
automotive compressor piston - поршень автомобильного компрессора
compressor outlet - на выходе компрессора
compressor system - компрессорная система
inverter compressor - инвертор компрессор
external compressor - внешний компрессор
tandem compressor - тандем компрессор
compressor safety - безопасности компрессора
linear compressor - линейный компрессор
Синонимы к compressor: constrictor, supercharger, compactor, condenser, air engine, compress, contractor, crusher, squeezer, presser
Антонимы к compressor: loosener, relaxer, amplifier, developer, enlarger, expand, expander, extender, increaser, puller
Значение compressor: A device that produces pressure, such as a gas compressor that produces pressurized gas.
noun: потребление, впуск, поглощение, всасывание, впускное устройство, втягивание, набор учащихся, литник, приемное устройство, рекрут
adjective: впускной, всасывающий
liquid intake - потребление жидкости
maternal intake - материнское потребление
intake air temperature - температура впускаемого воздуха
engine intake system - Система впуска двигателя
recommend intake - рекомендуется потребление
sodium intake - потребление натрия
adequate intake - адекватное потребление
intake and output - прием и выход
saturated fat intake - насыщенные жиры
air intake grille - воздухозаборника решетка
Синонимы к intake: aspiration, breathing in, inspiration, inhalation, consumption, uptake, ingestion, inlet
Антонимы к intake: output, outturn, production, throughput
Значение intake: an amount of food, air, or another substance taken into the body.
The excess pressure from the turbocharger is then vented into the atmosphere or recirculated into the intake upstream of the compressor inlet. |
Избыточное давление от турбонагнетателя затем выпускается в атмосферу или рециркулируется во впускное отверстие перед входом компрессора. |
You just take the compressor intake, put it next to the exhaust, and you're in business. |
Ты просто берёшь всасывающий патрубок компрессора, располагаешь его рядом с выхлопной трубой, и ты - в бизнесе. |
In its simplest form a turboprop consists of an intake, compressor, combustor, turbine, and a propelling nozzle. |
В своей простейшей форме турбовинтовой двигатель состоит из впуска, компрессора, камеры сгорания, турбины и сопла пропеллера. |
Vanes in the intake ducts serve to deflect and shield radar emissions from the highly reflective engine compressor blades. |
Лопатки во впускных каналах служат для отражения и экранирования радиолокационных излучений от высоко отражающих лопаток компрессора двигателя. |
Oxygen, helium and air are blended on the intake side of a compressor. |
Кислород, гелий и воздух смешиваются на впускной стороне компрессора. |
By compressing more air and fuel into each intake cycle, the power of the engine can be dramatically increased. |
Сжимая больше воздуха и топлива в каждом цикле впуска, мощность двигателя может быть значительно увеличена. |
The XB-70 used compression lift, which arose from a shock wave generated by the sharp leading edge of the central engine intake splitter plate below the wing. |
В ХВ-70 применялась компрессионная подъемная сила, возникшая из-за ударной волны, вызванной острой передней кромкой Центрального впускного разветвителя двигателя под крылом. |
An intake, or tube, is needed in front of the compressor to help direct the incoming air smoothly into the moving compressor blades. |
Вход, или трубка, необходим перед компрессором, чтобы помочь плавно направлять поступающий воздух в движущиеся лопатки компрессора. |
Air is drawn into the rotating compressor via the intake and is compressed to a higher pressure before entering the combustion chamber. |
Воздух втягивается во вращающийся компрессор через впускное отверстие и сжимается до более высокого давления перед входом в камеру сгорания. |
Air is drawn into the intake and compressed by the compressor. |
Воздух втягивается во впускное отверстие и сжимается компрессором. |
Salt in processed foods is a major reason why daily salt intake in most countries exceeds the WHO-recommended level. |
Соль в готовых к потреблению пищевых продуктах является одной из основных причин того, почему ежедневное потребление соли в большинстве стран превышает рекомендованный ВОЗ уровень. |
Controlling weight and avoiding weight gain in adulthood by reducing caloric intake and by increasing physical activity is protective against cancer. |
Контролирование веса и недопущение прибавления веса во взрослом возрасте путем уменьшения поглощения калорий и увеличения физической активности являются мерой защиты против рака. |
Polluted water intake, polluted water transfer, polluted water separation, treatment of separated oil, separated oil delivery, water cleaning and delivery. |
Первичного приема груза, приема из грузовых танков, сепарации нефтесодержащих вод, обработки отделенного нефтепродукта, выдачи нефтепродуктов, очистки и выдачи загрязненной воды. |
High intake of preserved meat or red meat is associated with increased risk of colorectal cancer. |
Большое потребление мясных консервов или сырого мяса связывается с возросшим риском рака ободочной и прямой кишки. |
To ensure balanced iodine intake by all the population the government encourages iodizing the salt sold for edible for purposes. |
Для обеспечения сбалансированного потребления йода всем населением страны правительство поощряет йодирование пищевой соли. |
We should monitor his saline intake to correct the low sodium. |
Нужно последить за уровнем поступления солей, чтобы скорректировать низкий натрий. |
Go home quietly and put it in a cold compress. |
Пойди домой и приложи компресс. |
Oh... yes, I'm afraid we shall... yes, we'll have to put a cold compress on that. |
О... да, боюсь, мы должны... да, мы положим на нее холодный компресс. |
Я так думаю, там чем-то заблокировало приток воды. |
|
Two to one says the Blob is stuck in the water-intake pipe at the reservoir. |
Два к одному, что Пузырь застрял в водозаборной трубе бассейна. |
Perhaps if you were to channel the second auxiliary tank through the primary intake valve. |
Возможно, если подключить второй запасной бак через входной клапан. |
Something happened to her, something that fundamentally changed her nutritional intake for the worse. |
Что-то произошло с ней, что в корне изменило ее режим питания в худшую сторону. |
Но воздушный клапан на верхнем уровне. |
|
We'll have to reroute the preignition plasma from the impulse deck down to the auxiliary intake to generate that much power but I think we can do it. |
Нам придется перенаправить предзажигание плазмы с импульсной панели по вспомогательным путям, чтобы получить достаточно энергии, но, думаю, у нас получится. |
They can bond with full air intake. |
Они могут дружить с полным запасом воздуха. |
Представьте, кучосек за кусочком я мог бы сжать нашу планету. |
|
He started going on about the air filter and then the fuel intake. |
Он начал с воздушного фильтра, потом взялся за подачу топлива. |
It was impossible for him, at his age, to compress his story into three minutes; his mind moved too slowly. |
Не по силам было ему, в его годы, втиснуть все, что с ним случилось, в три минуты; мысль его работала слишком медленно. |
Every evening, the electrons sent to lick our TV screens compress the whole world into the late news bulletin. |
Каждый вечер, электроны, с безумной скоростью бомбардируя экраны телевизоров ежевечерне показывают нам мир, уложенный в Последние Известия. |
It's our intake questionnaire. |
Это анкета для пациентов. |
Obesity and high sodium intake can contribute to ischemic heart disease, while consumption of fruits and vegetables can decrease the risk of developing cancer. |
Ожирение и высокое потребление натрия могут способствовать развитию ишемической болезни сердца, в то время как потребление фруктов и овощей может снизить риск развития рака. |
This quantity is related to the potential dose of contaminant by multiplying it by the relevant contact rate, such as breathing rate, food intake rate etc. |
Эта величина связана с потенциальной дозой загрязняющего вещества путем умножения ее на соответствующую скорость контакта, такую как частота дыхания, скорость приема пищи и т. д. |
Average intake per day was 2,084 calories and 77.9 grams of protein in the late 1980s. |
В конце 1980-х годов средняя суточная норма потребления составляла 2084 калории и 77,9 грамма белка. |
In rats, prolonged, complete sleep deprivation increased both food intake and energy expenditure with a net effect of weight loss and ultimately death. |
У крыс длительное, полное лишение сна увеличивало как потребление пищи, так и расход энергии с чистым эффектом потери веса и, в конечном счете, смерти. |
A table of the old and new adult Daily Values is provided at Reference Daily Intake. |
Таблица старых и новых суточных значений для взрослых представлена в справочном дневном рационе. |
Also, if the amount of energy intake does not equal the energy expended, then this could be potentially fatal to the male. |
Кроме того, если количество потребляемой энергии не равно затраченной энергии, то это может быть потенциально смертельно для мужчины. |
Another method of creating cognitive maps is by means of auditory intake based on verbal descriptions. |
Другим методом создания когнитивных карт является слуховой прием, основанный на вербальных описаниях. |
Это привело к исследованию влияния потребления свинца. |
|
A direct correlation was seen in sperm number and overall of food intake. |
Наблюдалась прямая корреляция между количеством сперматозоидов и общим потреблением пищи. |
Increasing magnesium intake may also be beneficial for similar physiological reasons. |
Увеличение потребления магния также может быть полезным по сходным физиологическим причинам. |
This amount is about 10 times the average daily intake of benzene by nonsmokers. |
Это количество примерно в 10 раз превышает среднесуточное потребление бензола некурящими. |
The four-vane VVT-i device is fitted on the intake camshaft, altering timing by 50°. |
Четырехлопастное устройство VVT-i установлено на впускном распределительном валу, изменяя синхронизацию на 50°. |
The daily intake of pectin from fruits and vegetables can be estimated to be around 5 g if approximately 500 g of fruits and vegetables are consumed per day. |
Суточное потребление пектина из фруктов и овощей может быть оценено примерно в 5 г, если потребляется приблизительно 500 г фруктов и овощей в день. |
The intake camshafts are equipped with VVT-iW and the exhaust camshafts are equipped with VVT-i. |
Впускные распределительные валы оснащены VVT-iW, а выпускные распределительные валы - VVT-I. |
People with COPD who are underweight can improve their breathing muscle strength by increasing their calorie intake. |
Люди с ХОБЛ, которые имеют недостаточный вес, могут улучшить свою дыхательную мышечную силу, увеличив потребление калорий. |
Regular intake of caffeine may be normal for a person so it is understandable how they may still get satisfactory sleep. |
Регулярное потребление кофеина может быть нормальным для человека, так что понятно, как они все еще могут получить удовлетворительный сон. |
This study found that invertebrates did indeed experience the phenomenon as well, particularly in regard to conditions of low or high nutritional intake. |
Это исследование показало, что беспозвоночные действительно испытывали это явление, особенно в условиях низкого или высокого потребления пищи. |
In advanced stages, additional intake of low-protein products such as bread or pasta is recommended for similar reasons. |
На поздних стадиях по аналогичным причинам рекомендуется дополнительное употребление низкобелковых продуктов, таких как хлеб или макароны. |
To reduce weight, Mitsubishi used a plastic cam cover and intake manifold and double-layer stainless steel exhaust manifold. |
Для снижения веса Mitsubishi использовала пластиковую кулачковую крышку и впускной коллектор, а также двухслойный выпускной коллектор из нержавеющей стали. |
Another concern highlighted the case with two or more engines situated behind a single intake. |
Сражение было безрезультатным, с большими потерями, но оно оказало длительное влияние на ход кампании. |
As well as supplying air to the engine, the intake also supplied air through the ramp bleed to the propelling nozzle. |
Помимо подачи воздуха в двигатель, впускной патрубок также подавал воздух через рампу отвода к соплу пропеллера. |
Other causes of vitamin A deficiency are inadequate intake, fat malabsorption, or liver disorders. |
Другими причинами дефицита витамина А являются недостаточное потребление, нарушение всасывания жиров или нарушения функции печени. |
PEG insertion is usually performed with the intent of improving quality of life by sustaining nutrition and medication intake. |
Введение ПЭГ обычно выполняется с целью улучшения качества жизни путем поддержания питания и приема лекарств. |
MCTs are also seen as promoting fat oxidation and reduced food intake. |
Мцт также рассматриваются как способствующие окислению жиров и снижению потребления пищи. |
For children, a high intake of cow's milk is associated with an increased risk of iron-deficiency anemia. |
Для детей высокое потребление коровьего молока связано с повышенным риском развития железодефицитной анемии. |
It was not possible to set a UL for infants, so intake is recommended in the form of food, milk or formula. |
Установить УЗ для младенцев не представлялось возможным, поэтому прием препарата рекомендуется в виде пищи, молока или смеси. |
AI U.S. Adequate Intake; AIs established when there is not sufficient information to set EARs and RDAs. |
AI-адекватное потребление; АИС устанавливается, когда нет достаточной информации для установки ушей и RDAs. |
The two-port Carter carburetor and intake are located between the cylinder banks. |
Двухпортовый карбюратор Картера и впускной патрубок расположены между банками цилиндров. |
This is typically given as the net dose over a period of 50 years resulting from the intake of radioactive material. |
Это обычно определяется как чистая доза за период в 50 лет, полученная в результате поступления радиоактивного материала. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «compressor intake».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «compressor intake» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: compressor, intake , а также произношение и транскрипцию к «compressor intake». Также, к фразе «compressor intake» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.