Concurred - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Concurred - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
согласился
Translate

agreed, agreed upon, agreed on, adopting, adoptive, acknowledged, been taken, agreed upon, commonly agreed, admitted, confessed, subscribed, signed, signed up, unanimous, of one mind, been in agreement

Concurred simple past tense and past participle of concur.



On 20 March, the Senate approved draft amendments to the electoral law. On 20 May, the House concurred with the Senate on the electoral law reform bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 марта Сенат утвердил проект поправок к закону о выборах. 20 мая Палата представителей поддержала решение Сената по законопроекту, который касается реформирования закона о выборах.

Given the nature of Kemp's wounds, I'm sure you concurred, as did I, with the NYPD's initial assessment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая характер ран Кемпа, я был уверен, что ты согласишься, так же как и я, с первоначальными мнением полиции.

While Ethiopia fully concurred with this proposal, Eritrea refused to consider any such possibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Эфиопия целиком согласилась с этим предложением, Эритрея отказалась даже рассматривать возможность какого-либо подобного варианта.

Participants concurred that national development strategies do not always capture development realities on the ground effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники выразили обеспокоенность тем, что в национальных стратегиях развития не всегда в полной мере учитываются реальные условия развития на местах.

And if you concurred with our social revolution we'd ask you to join us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если вы поддерживаете нашу социальную революцию, предлагаем вам присоединиться к нам.

Although he was skeptical of the gods, Aristotle concurred in the dislike of old people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Аристотель скептически относился к богам, он разделял его неприязнь к старым людям.

Nivesen has concurred and will warn us of each impending inspection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нивесен дал согласие, и он будет предупреждать ложу о планах проверок.

Since the application of the ICWA to the adoption would be unconstitutional, and the result of the majority avoids this issue, Thomas concurred with the majority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку применение ICWA к усыновлению было бы неконституционным, а результат большинства позволяет избежать этого вопроса, Томас согласился с большинством.

It would never do! Matt concurred. Why you'd have to hire a man 'specially to take care of 'm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, невозможно, - согласился Мэтт. -Да вам придется специального человека к нему приставить.

Arguably, the military concurred with the protestersdemand for Mubarak’s removal as the best way to circumvent a move towards a dynastic republic under Mubarak’s son, Gamal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, что военные согласились с требованием протестующих сместить Мубарака, как с лучшим способом перехода к династической республике под руководством сына Мубарака, Гамаля.

In this opinion the other judges concurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этим мнением согласились и другие судьи.

The anthem requests the intercessory protection of the Virgin Mary, heartily concurred in by the independence leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гимн просит заступническую защиту Девы Марии, горячо поддержанную лидерами движения за независимость.

Not at all, M. Poirot. I thoroughly concurred in it. She paused and went on. Let me make the matter clear to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, мсье Пуаро, я была полностью согласна. - Потом, после некоторой паузы: - Я хочу вам раскрыть истинное положение дел.

Korea concurred with the Advisory Committee that fragmentation of the regional divisions, which could lead to structural rigidity, should be avoided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корея согласна с Консультативным комитетом в том, что следует избегать дробления региональных отделов, которое может привести к структурной жесткости.

These results concurred with previous research that perspective taking can be taught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты совпали с предыдущими исследованиями, которые показали, что восприятию перспективы можно научить.

Lord Tomlin concurred with Lord Buckmaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Томлин согласился с Лордом Бакмастером.

Solicitor General Sir Farrer Herschell concurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный адвокат сэр Фаррер Хершелл согласился с ним.

GamePro concurred with Maximum that the game has a strong selection of cars and tracks but poor graphics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GamePro согласился с максимумом, что в игре есть сильный выбор автомобилей и треков, но плохая графика.

I concurred, and determined that you... would be born of the best of many men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решила для себя, что ты будешь рожден от самого лучшего мужчины на земле.

Lindley LJ and Fry LJ concurred without giving considered opinions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линдли Эл-Джей и Фрай Эл-Джей согласились, не высказывая взвешенных мнений.

Frank thought the world too rude a place for a lone woman and, in that idea, Scarlett silently and heartily concurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнк считал, что мир слишком безжалостен к одиноким женщинам; Скарлетт помалкивала, от души желая, чтобы он пребывал в этом убеждении.

In the concurrent war against the British, Jackson's victory in 1815 at the Battle of New Orleans made him a national hero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В параллельной войне против британцев победа Джексона в битве при Новом Орлеане в 1815 году сделала его национальным героем.

If you're just joining us, we're talking with the sole Surviving member of the universal concurrence, after

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы только к нам присоединились, мы говорили с единственной выжившей культа всеобщего согласия.

Two actions are potentially concurrent if.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два действия потенциально одновременны, если.

This was a sharp break with previous approaches to models of concurrent computation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был резкий разрыв с предыдущими подходами к моделям параллельных вычислений.

During April, the rise in inflationary expectations and the euro's appreciation occurred more or less concurrently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле повышение ожиданий инфляции и курса евро происходили более или менее одновременно.

The concurrent massive drought resulted in the U.S. Dust Bowl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременная массовая засуха привела к тому, что в США образовалась пыльная чаша.

Justices Welch, Davison, Halley and Johnson concurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи Уэлч, Дэвисон, Галлей и Джонсон согласились.

Consular titles may be used concurrently with diplomatic titles if the individual is assigned to an embassy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консульские титулы могут использоваться одновременно с дипломатическими титулами, если данное лицо назначено в посольство.

CenterLight Family Theatre performs using American Sign Language and Spoken English concurrently during the performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейный театр CenterLight выступает с использованием американского языка жестов и разговорного английского языка одновременно во время спектакля.

In the Abhidhamma and Pali commentaries, the bojjhangas tend to refer to supramundane factors concurrent with enlightenment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В абхидхамме и палийских комментариях боджханги обычно ссылаются на надземные факторы, сопутствующие просветлению.

Concurrently with this he underwent a moral change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда же в его душе произошел перелом.

The decisive fifth vote for McCutcheon came from Justice Thomas, who concurred in the judgment on the grounds that all contribution limits are unconstitutional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решающий пятый голос за Маккатчена был отдан судьей Томасом, который согласился с решением суда на том основании, что все ограничения по взносам являются неконституционными.

Antebellum South Carolina utilized Calhoun's doctrines in the Old South as public policy, adopted from his theory of concurrent majority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довоенная Южная Каролина использовала доктрины Калхуна на старом Юге как государственную политику, заимствованную из его теории параллельного большинства.

The two highways would run in a short westbound concurrence before PR 340 left the concurrence and continued north through the community of Stockton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти две магистрали должны были пройти в коротком западном направлении до того, как пр-340 покинет это место и продолжит движение на север через общину Стоктон.

State Street, which is concurrent with State Road 26, divides the northern and southern portions of campus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стейт-Стрит, которая проходит параллельно Стейт-Роуд 26, разделяет Северную и южную части кампуса.

Concurrently, the country began the institution of secure property rights and a judiciary strong enough to protect them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно с этим в стране начали прочно утверждаться права собственности и идет процесс формирования мощной правовой системы для защиты этих прав.

On each fixation and in real time, parafoveal text is magnified to equalize its perceptual impact with that of concurrent foveal text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При каждой фиксации и в реальном времени парафовеальный текст усиливается, чтобы уравнять его перцептивное воздействие с одновременным фовеальным текстом.

Like his predecessors, Moolam Thirunal also got concurrence from the Ettara Yogam before assuming the title 'Maharaja'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и его предшественники, мулам Тирунал также получил согласие от Эттара Йогама, прежде чем принять титул Махараджа.

Smith briefed Grant immediately after the new commander's arrival and Grant enthusiastically concurred with the plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит проинформировал Гранта сразу же после прибытия нового командира, и Грант с энтузиазмом согласился с этим планом.

But for something to be in two places concurrently ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для чего-то быть в двух местах одновременно...

The event, which is also called Changing Diabetes Trophy, was held concurrently in Urbino Straducale the prestigious long distance race along the route average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Событие, которое также называется Изменение Диабет Трофей был проведен в Урбино совпадать с престижной GRANFONDO Straducale по маршруту среднего.

Each House may determine the Rules of its Proceedings, punish its Members for disorderly Behavior, and, with the Concurrence of two thirds, expel a member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая палата может определять правила своего судопроизводства, наказывать своих членов за нарушение общественного порядка и, с согласия двух третей, исключать одного из них.

CCC members could not concurrently be members of the Central Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены ЦКК не могли одновременно быть членами Центрального Комитета.

If al-Qaeda uses its typical modus operandi of multiple concurrent attacks, there may be an operational cell for each target location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Аль-Каида использует свой типичный способ проведения нескольких одновременных атак, то для каждого целевого объекта может существовать своя оперативная ячейка.

Our CT and TAA efforts are concurrent and complementary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши усилия в области КТ и ТАА являются параллельными и взаимодополняющими.

Its use has been reported in a ferret with concurrent primary hyperaldosteronism, and one with concurrent diabetes mellitus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О его применении сообщалось у хорька с одновременным первичным гиперальдостеронизмом и у одного с одновременным сахарным диабетом.

Judge Samuel Larner imposed two consecutive and one concurrent life sentence on Carter, and three concurrent life sentences on Artis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Сэмюэл Ларнер вынес Картеру два последовательных и один одновременный пожизненный приговор, а Артису-три одновременных пожизненных приговора.

The way to simulate other objects with universal objects is to build an operations sequence with this concurrent object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способ моделирования других объектов с помощью универсальных объектов заключается в построении последовательности операций с этим параллельным объектом.

Talleyrand held the title until 1815 and administered the principality concurrently with his other tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Талейран носил этот титул до 1815 года и управлял княжеством одновременно с другими своими обязанностями.

Bitcoin Core 0.12.1 was released on April 15, 2016 and enabled multiple soft forks to occur concurrently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bitcoin Core 0.12.1 был выпущен 15 апреля 2016 года и позволил нескольким софт-форкам происходить одновременно.

Brightman LJ and Cumming-Bruce LJ concurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брайтман-Джей и Камминг-Брюс-Джей согласились.

He concurrently played guitar in self-destructive supergroup Aerosols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно он играл на гитаре в саморазрушительной супергруппе Aerosols.

Commonly concurrent is mild to moderate asthma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно одновременно протекает легкая и умеренная астма.

Thus, the concurrence of a totally eclipsed Moon near apogee will lengthen the duration of totality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот альбом стал третьим номером Гранде в чарте и ознаменовал ее самую большую неделю открытия альбома на сегодняшний день.

Concurrently with the normal release a limited edition was released along with a bonus DVD with footage of Day recording his album in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно с обычным релизом был выпущен ограниченный тираж вместе с бонусным DVD с кадрами дневной записи его альбома в Лондоне.



0You have only looked at
% of the information