Disorderly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- disorderly [dɪsˈɔːdəlɪ] прил
- необузданный, буйный(unrestrained, violent)
- беспорядочный, безалаберный, неупорядоченный, хаотичный, неорганизованный(chaotic, careless, unordered, unorganized)
- disorderly retreat – беспорядочное отступление
- недисциплинированный(undisciplined)
- неопрятный(untidy)
- нестройный(discordant)
-
- disorderly [dɪsˈɔːdəlɪ] сущ
- хулиганствоср, мелкое хулиганство, нарушение общественного порядка(hooliganism, petty hooliganism, disorderly conduct)
- буйствоср(riot)
-
- disorderly [dɪsˈɔːdəlɪ] нареч
- беспорядочно(randomly)
- в беспорядке(messy)
- неорганизованно
-
- disorderly [dɪsˈɔːdəlɪ] прич
- разболтанный(loose)
-
adverb | |||
беспорядочно | disorderly, irregularly, confusedly, helter-skelter, hugger-mugger, pell-mell | ||
adjective | |||
беспорядочный | messy, disorderly, random, erratic, indiscriminate, irregular | ||
разболтанный | disorderly | ||
неорганизованный | disorderly, ragtime | ||
неопрятный | untidy, unkempt, slovenly, grubby, unclean, disorderly | ||
недисциплинированный | undisciplined, disorderly, insubordinate, troublesome, tumultuary, rebellious | ||
распущенный | libertine, dissolute, licentious, dissipated, rakish, disorderly | ||
необузданный | unbridled, unrestrained, unchecked, wild, ungovernable, disorderly | ||
непристойный | obscene, indecent, lewd, unseemly, salacious, disorderly | ||
неаккуратный | untidy, ragged, disorderly, slattern, slatternly, slovenly | ||
противозаконный | unlawful, disorderly, wrong | ||
noun | |||
неопрятный человек | disorderly |
- disorderly сущ
- chaotic · unruly · untidy · confused
- irregular · rampant
adjective
- untidy, disorganized, messy, cluttered, in disarray, in a mess, in a jumble, in a muddle, at sixes and sevens, chaotic, shambolic, like a bomb went off
- unruly, boisterous, rough, rowdy, wild, riotous, disruptive, troublesome, undisciplined, lawless, unmanageable, uncontrollable, out of hand, out of control
- chaotic
- higgledy-piggledy, topsy-turvy, hugger-mugger, jumbled
law-abiding, orderly
Disorderly lacking organization; untidy.
Add to this the annual influx of schoolies, when tens of thousands of Australian youth descend on the island with the express intent to get drunk and disorderly. |
Добавьте к этому ежегодное нашествие десятков тысяч австралийских юнцов, которые заполоняют остров с нескрываемым желанием напиться и оторваться на всю катушку. |
The disorderly elements began to subside, but the public, even the most respectable among them, had a dissatisfied and perplexed air; some of the ladies looked positively scared. |
Беспорядочный элемент стал утихать, но у публики, даже у самой чистой, был недовольный и изумленный вид; иные же из дам просто были испуганы. |
On September 4, 2012, Scantlin was arrested while traveling on a cross-country flight from Boston to Los Angeles due to drunken disorderly conduct. |
4 сентября 2012 года Скантлин был арестован во время перелета по пересеченной местности из Бостона в Лос-Анджелес из-за пьяного хулиганства. |
You've been arrested several times in Detroit for disorderly conduct, driving under the influence, several other offenses. |
Вас несколько раз арестовывали в Детройте за аморальное поведение, вождение в нетрезвом виде, и по другим причинам. |
Вообще-то, я могу выписать вам штраф за хулиганство. |
|
The tumultuous noise resolved itself now into the disorderly mingling of many voices, the gride of many wheels, the creaking of waggons, and the staccato of hoofs. |
Из хаоса звуков стали выделяться голоса, грохот колес, скрип повозок и дробный стук копыт. |
I could've just walked out, but then, this guy says that he's gonna tip me out of disorderly ...and then I'd lose my parole. |
Я пытался просто уйти, но бартендер пригрозил, что сообщит о нарушении правил условно-досрочного освобождения, и меня упекут обратно в тюрьму, так что... |
The doctor went on talking, and I was soon convinced that he was a weak, unfortunate man, disorderly in external life. |
Доктор продолжал говорить, и скоро я убедился, что это был слабый, внешне беспорядочный и несчастный человек. |
By the end of the 3rd century some Christians had become dissatisfied with what they perceived as the disorderly state of the Jewish calendar. |
К концу III века некоторые христиане были недовольны тем, что они воспринимали как беспорядочное состояние еврейского календаря. |
Football hooliganism is disorderly, violent, or destructive behaviour perpetrated by spectators at football events. |
Футбольное хулиганство - это беспорядочное, насильственное или деструктивное поведение, совершаемое зрителями на футбольных мероприятиях. |
Three petty thefts two incidents of disorderly conduct one assault... |
Три мелких кражи, два нарушения общественного порядка, одни побои... |
While the classic guidelines still apply, today's anti-guerrilla forces need to accept a more disruptive, disorderly and ambiguous mode of operation. |
В то время как классические руководящие принципы все еще применяются, сегодняшние антипартизанские силы должны принять более разрушительный, беспорядочный и неоднозначный режим работы. |
I'm very close to placing you under arrest for disorderly conduct. |
Эй, я очень близок к тому, чтобы поместить Вас под арест за нарушение общественного порядка |
Это была уже седая, грузная женщина с растрепанными волосами. |
|
006.02O Disorderly Conduct - Disturbing the Peace . |
006.02 O Мелкое хулиганство-нарушение общественного порядка . |
All these sounds, intimating the disorderly state of the town, crowded with military nobles and their dissolute attendants, gave Gurth some uneasiness. |
Все эти звуки, говорившие о беспорядках в городке, переполненном воинственными дворянами и их развращенной прислугой, стали внушать Гурту некоторое беспокойство. |
If you follow your surroundings and give rise to thoughts, stumbling and falling while seeking now the head and now the tail, this is called the disorderly mind. |
Если вы следуете за своим окружением и порождаете мысли, спотыкаясь и падая, ища то голову, то хвост, это называется беспорядочным умом. |
Protesters who refused to go to the free speech zone were often arrested and charged with trespassing, disorderly conduct and/or resisting arrest. |
Протестующих, которые отказывались идти в зону свободы слова, часто арестовывали и обвиняли в нарушении границ, нарушении общественного порядка и / или сопротивлении аресту. |
They followed each other in quick succession and all at once turned into rapid, disorderly gunfire. |
Они последовали один за другим совсем близко и разом перешли в частую беспорядочную стрельбу. |
The victory provoked a brawl and led to disorderly conduct charges against the losing coach. |
Победа спровоцировала потасовку и привела к обвинениям в хулиганстве против проигравшего тренера. |
John Nguyen is a veteran suffering from posttraumatic stress disorder. |
Джон Нгуен-ветеран, страдающий посттравматическим стрессовым расстройством. |
In fact, delusional disorder puts those affected with it at a heightened risk of developing other psychological disorder such as anxiety and depression. |
На самом деле, бредовое расстройство ставит тех, кто страдает от него, в повышенный риск развития других психологических расстройств, таких как тревога и депрессия. |
149 H. P. Kapfhammer et al., Posttraumatic stress disorder and healthrelated quality of life in long-term survivors of acute respiratory distress. |
149 H. P. Kapfhammer et al., Посттравматическое стрессовое расстройство и качество жизни, связанное со здоровьем, у длительно переживших острый респираторный дистресс. |
Mugabe biographer Andrew Norman suggested that the leader may have suffered from antisocial personality disorder. |
Биограф Мугабе Эндрю Норман предположил, что лидер, возможно, страдал антисоциальным расстройством личности. |
Long-term stays in solitary confinement can cause prisoners to develop clinical depression, and long-term impulse control disorder. |
Длительное пребывание в одиночной камере может вызвать у заключенных клиническую депрессию и длительное расстройство контроля импульсов. |
] often given to children who by today’s standards would be diagnosed as having of autism or pervasive developmental disorder. |
] часто дается детям, которые по сегодняшним стандартам были бы диагностированы как имеющие аутизм или распространенное расстройство развития. |
Apollo represents harmony, progress, clarity, and logic, whereas Dionysus represents disorder, intoxication, emotion, and ecstasy. |
Аполлон олицетворяет гармонию, прогресс, ясность и логику, а Дионис-беспорядок, опьянение, эмоции и экстаз. |
Following the May disorder, the East St. Louis Central Labor Council requested an investigation by the State Council of Defense. |
После майских беспорядков Центральный Совет Труда Ист-Сент-Луиса запросил расследование Государственного Совета обороны. |
It is unknown how many individuals with this disorder do not seek medical attention, so incidence may be higher. |
Неизвестно, сколько людей с этим расстройством не обращаются за медицинской помощью, поэтому заболеваемость может быть выше. |
In Sderot, up to 94 per cent of children suffer from post-traumatic stress disorder. |
До 94 процентов детей в Шдероте страдают синдромом посттравматического стресса. |
The second cardinal guideline in the DSM-5 diagnosis of schizoaffective disorder is one of timeframe. |
Вторым кардинальным ориентиром в диагностике шизоаффективного расстройства по DSM-5 является периодичность. |
Without an authoritative ruler, the Balkan provinces fell rapidly into disorder. |
Без авторитетного правителя балканские провинции быстро пришли в беспорядок. |
It is unclear whether genetics plays a role; however, there are many neurochemical and hormonal changes in individuals with depersonalization disorder. |
Неясно, играет ли генетика какую-то роль; тем не менее, существует много нейрохимических и гормональных изменений у людей с расстройством деперсонализации. |
] in a possible addition to the DSM-V of a new independent disorder such as compulsive hoarding. |
] в возможном дополнении к DSM-V нового независимого расстройства, такого как компульсивное накопительство. |
King would be greatly distressed to find that his blood had triggered off bloodshed and disorder. |
Король был бы очень огорчен, узнав, что его кровь вызвала кровопролитие и беспорядки. |
Before it emerged as its own disorder SPCD could have fallen into ASD, PLI, DLD and etc. |
До того, как он появился в качестве своего собственного расстройства, SPCD мог бы попасть в ASD, PLI, DLD и т. д. |
This type of attachment problem is parallel to Reactive Attachment Disorder as defined in DSM and ICD in its inhibited and disinhibited forms as described above. |
Этот тип проблемы привязанности параллелен реактивному расстройству привязанности, определенному в DSM и ICD в его ингибированной и расторможенной формах, как описано выше. |
While the onset of schizophrenia is often gradual over a number of months or years, the onset of schizophreniform disorder can be relatively rapid. |
В то время как начало шизофрении часто происходит постепенно в течение нескольких месяцев или лет, начало шизофренического расстройства может быть относительно быстрым. |
A few obstacles are present in creating an applicable diagnostic method for Internet addiction disorder. |
Существует несколько препятствий для создания применимого метода диагностики расстройства интернет-зависимости. |
Depression is the psychiatric disorder most commonly associated with shoplifting. |
Депрессия-это психическое расстройство, наиболее часто связанное с магазинными кражами. |
Additionally, the ingestion of medication to combat this disorder may lead to more problems. |
Кроме того, прием лекарств для борьбы с этим расстройством может привести к еще большим проблемам. |
'Well, don't talk so fast, Miss!' I interrupted; 'you'll disorder the handkerchief I have tied round your face, and make the cut bleed again. |
Стойте, не говорите так быстро, мисс! - перебила я. - Вы сдвинете платок, которым я перевязала вам щеку, и опять потечет кровь. |
Members of these websites typically feel that their eating disorder is the only aspect of a chaotic life that they can control. |
Пользователи этих сайтов обычно считают, что их расстройство пищевого поведения-это единственный аспект хаотичной жизни, который они могут контролировать. |
It's a rare genetic disorder that affects the nervous system, the blood. |
Это - редкое генетическое отклонение которое затрагивает нервную систему, кровь. |
Celiac disease, a disorder characterized by an auto-immune response to gluten, also commonly results in demineralization of the enamel. |
Целиакия, заболевание, характеризующееся аутоиммунным ответом на глютен,также обычно приводит к деминерализации эмали. |
У субъекта, скорее всего, психическое расстройство. |
|
No way a judge classifies a personality disorder as a mental illness. |
Ни один судья не признает расстройство личности за психическое заболевание. |
I pretended that I had a disorder of the skin, and asked for a little sulphur, which was readily supplied. |
Я притворился, что у меня накожная болезнь, и попросил серы; мне ее дали. |
However, this was only a light skirmishing manoeuvre, intended to create a little disorder, and the men easily drove the geese off with their sticks. |
Но это был лишь легкий отвлекающий маневр, призванный внести некоторый беспорядок в ряды нападающих, и люди без труда отбились от гусей палками. |
Brandon suffers from obsessive personality disorder, possibly paranoid schizophrenia. |
У Брэндона обсессивно-компульсивное расстройство личности, возможно, параноидная шизофрения. |
It caused DDD... degenerative disc disorder. |
Это вызвало дегенеративное заболевание межпозвонкового диска. |
I mean, I'm the center of gravity in a town that's full of... borderline-disorder celebrities and power brokers. |
Я - центр притяжения в городе, где полно знаменитостей на грани помещательства и бунтарей. |
Imagine this conversation: Not only do we take care of this disorder frequently in our ICU, and not only have we done surgeries like the surgery we're going to do on your child, but we have done your child's surgery. |
Представьте такой разговор: В нашем отделении интенсивной терапии мы не только боремся с этой болезнью, не только проводим операции, как та, которую мы проведём вашему ребёнку, но мы уже сделали ту операцию, что нужна вашему ребёнку. |
He suffered from a series of drug addictions, alcoholism, and was given a psychiatric diagnosis of bipolar disorder. |
Он страдал от ряда наркотических зависимостей, алкоголизма и был поставлен психиатрический диагноз биполярного расстройства. |
The guy shows classic signs... of narcissistic personality disorder. |
У парня классические признаки.. нарциссического расстройства личности. |
Muscles, nerves, and blood vessels unfolded themselves in unvarying anatomical harmony and baffling disorder. |
Мускулы, нервы и кровеносные сосуды являли себя в неизменной анатомической гармонии и нелепом беспорядке. |
Or some sort of repetitive strain disorder from copping a few big ones. |
Или всего лишь хроническое расстройство от этих больших штуковин. |
The function of the thymoeides is to obey the directions of the logistikon while ferociously defending the whole from external invasion and internal disorder. |
Функция тимоидов состоит в том, чтобы подчиняться указаниям логистикона, яростно защищая целое от внешнего вторжения и внутреннего беспорядка. |
There is no good evidence that circumcision adversely affects cognitive abilities or that it induces post-traumatic stress disorder. |
Нет убедительных доказательств того, что обрезание отрицательно влияет на когнитивные способности или что оно вызывает посттравматическое стрессовое расстройство. |
- disorderly house - беспорядочный дом
- disorderly conduct - хулиганство
- disorderly person - нарушитель общественного порядка
- disorderly retreat - беспорядочное отступление
- more disorderly - более беспорядочным
- disorderly behaviour - нарушение порядка
- drunk and disorderly - пьяный и беспорядочное
- in a disorderly manner - беспорядочно
- to ferule disorderly scholars - бить линейкой непослушных учеников
- a disorderly mop of hair - копна спутанных волос
- idle and disorderly person - праздношатающееся лицо, нарушающее общественный порядок
- in an undisciplined / disorderly manner - недисциплинированно
- Possession, drunk and disorderly - Владение, пьянство и нарушение порядка