Conditions for membership - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
weather conditions - погодные условия
hazard conditions - опасные условия
conditions met - условия встретились
todays conditions - сегодняшние условия
marketing conditions - маркетинговые условия
peripheral conditions - периферийные условия
implementing conditions - реализации условий
if conditions change - если условия изменяются
suitable framework conditions - подходящие рамочные условия
anticipated operating conditions - ожидаемые условия эксплуатации
Синонимы к conditions: order, state, shape, setting, surroundings, situation, environment, setup, circumstances, habitat
Антонимы к conditions: nonessentials, nonnecessities
Значение conditions: the state of something, especially with regard to its appearance, quality, or working order.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for violations - за нарушение
accepts for - принимает на
structures for - структуры
for cars - для автомобилей
for diseases - болезней
roadmap for - Дорожная карта
facilitators for - посредники для
deficit for - дефицит
pleaded for - умоляла
palette for - палитра для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: членство, количество членов, звание члена, рядовые члены
adjective: членский
membership marketing - членство маркетинг
applicant for membership - Претендент на членство
ending of the membership - прекращение членства
part of a membership - часть членства
our membership - членство
membership plan - план членства
membership of the first committee - члены первого комитета
voluntary and open membership - добровольное и открытое членство
within the membership - в составе членов
membership of organizations - членство в организациях
Синонимы к membership: member, members, rank, participation, associates, fellows, fellowship, inclusion, composition, affiliation
Антонимы к membership: exclusion, severance, aloneness, detachment, discharge, disconnection, dismissal, dissociation, division, firing
Значение membership: the fact of being a member of a group.
The United Mine Workers saw major declines in membership, but the long-term publicity led to some improvements in working conditions. |
В Организации Объединенных шахтеров наблюдалось значительное сокращение членского состава, но долгосрочная реклама привела к некоторому улучшению условий труда. |
The scope of a transport rule can be customized to match sender or recipient domain names, IP address ranges, address keywords or patterns, group memberships, and other conditions. |
Область правила транспорта можно изменить для выделения доменных имен отправителя или получателя, диапазонов IP-адресов, ключевых слов или шаблонов в адресе, членств в группах и других условий. |
It means telling Kyiv that if it fulfills the conditions inherent in membership in the EU or NATO, those organizations will facilitate Ukraine’s membership promptly. |
Это означает, что нужно сказать Киеву: если он выполнит условия, связанные с членством в Евросоюзе и в НАТО, то эти организации незамедлительно облегчат вступление Украины в НАТО. |
On 28 March, the German Bishops' Conference conditionally revised the ban on Nazi Party membership. |
28 марта конференция немецких епископов условно пересмотрела запрет на членство в нацистской партии. |
This time we are warned that an independent Scotland would be required to join the Europe-wide free-travel zone as a condition of EU membership. |
На этот раз нас предупреждают, что независимая Шотландия должна будет присоединиться к общеевропейской зоне свободного перемещения в качестве условия членства в ЕС. |
Meeting the 2 per cent spending target is not a condition for Nato membership or protection. |
Выполнение обязательств относительно 2% расходов на оборону не является условием для членства в НАТО или для защиты. |
There are no age, race, gender, membership, or life conditions that restrict persons from sharing in this sacrament. |
Нет ни возраста, ни расы, ни пола, ни членства, ни условий жизни, которые ограничивали бы участие людей в этом таинстве. |
Membership is open only to those who fulfil the entrance condition. |
Членство открыто только для тех, кто выполняет условие о вступлении. |
One lever that the West has is to condition membership on political and economic liberalization. |
Одним из рычагов Запада должно стать условие, что членство возможно только при политической и экономической либерализации. |
According to folklore historian Simon Young, a condition of membership was a genuine belief in fairies. |
Согласно историку фольклора Саймону Янгу, условием членства была искренняя вера в фей. |
approving Russian membership in the IMF in 1992 and immediately giving it a $1 billion stand-by arrangement, with the usual conditions; |
Одобрение членства России в МВФ в 1992 году и незаметлительное выделение 1 миллиарда долларов на обычных условиях; |
Membership is open, meaning that anyone who satisfies certain non-discriminatory conditions may join. |
Членство является открытым, что означает, что любой, кто удовлетворяет определенным недискриминационным условиям, может присоединиться. |
As of 1995, the club had an international membership of about 6,000 people. |
По состоянию на 1995 год международный состав клуба насчитывал около 6000 человек. |
Like you should probably give up your membership to the all white woodvale country club. |
Вам возможно придется отказаться от членства в загородном клубе для белых. |
This issue will be raised with the entire membership during subsequent meetings of the New or Restored Democracies Movement. |
Этот вопрос будет поднят перед всеми членами Международной конференции в ходе последующих совещаний участников Движения новых или возрожденных демократий. |
The Committee's total membership shall always be an odd number, not exceeding nine. |
Общее число членов Комитета всегда должно быть нечетным и не должно превышать девяти. |
Membership could be open to all Parties to the Convention. |
Членство в этих органах может быть открыто для всех Сторон Конвенции. |
Poland shares the view that the increase in the membership of the United Nations justifies the enlargement of the Council. |
Польша разделяет тот взгляд, в соответствии с которым расширение членского состава Организации Объединенных Наций оправдывает расширение Совета Безопасности. |
NATO membership for Ukraine or Georgia is such a false prize. |
Членство Украины и Грузии в НАТО - именно из таких 'фальшивых призов'. |
Indeed, many of Georgia’s friends have argued that its surest route to NATO membership is through the EU. |
Наоборот, многие друзья Грузии утверждали, что для нее путь в НАТО лежит через ЕС. |
In fact, membership in organizations such as NATO and the Council of Europe offer the West tools to influence Turkey's direction. |
Надо сказать, что членство Турции в таких организациях как НАТО и Совет Европы дает Западу инструменты воздействия на турецкий курс. |
“Whereas for Sweden, EU membership was primarily an economic question, for Finland it was a security issue first and foremost. |
— Если для Швеции членство в ЕС это в основном вопрос экономики, то для Финляндии это прежде всего и главным образом вопрос безопасности. |
Pete, Pete, he has a mental condition. |
Пит, Пит, у него психическое расстройство. |
So I went back and checked through his wallet and looked at his I.D. S, his gym membership, health insurance, even his atm card- they're all fakes. |
Поэтому я снова перетряхнула его портмоне и изучила его удостоверения, карту в тренажерный зал, медицинскую страховку, даже его кредитки... - это все подделки. |
Вступление в НАТО - это многолетний процесс. |
|
The membership of Sir Francis' club was initially limited to twelve but soon increased. |
Первоначально число членов клуба сэра Фрэнсиса было ограничено двенадцатью, но вскоре оно увеличилось. |
To practice law as an advokat, the lawyer must maintain a current membership with the Danish Bar and Law Society, which supervises its approximately 4,800 members. |
Чтобы заниматься адвокатской практикой в качестве адвоката, юрист должен иметь действующий членский состав датского общества адвокатов и юристов, которое контролирует его приблизительно 4800 членов. |
The two major types of nonprofit organization are membership and board-only. |
Два основных типа некоммерческих организаций-это членство и только совет директоров. |
In addition, Gandhi reorganised the Congress, transforming it into a mass movement and opening its membership to even the poorest Indians. |
Кроме того, Ганди реорганизовал Конгресс, превратив его в массовое движение и открыв его членство даже для самых бедных индийцев. |
From its founding date, the RPCES experienced a rapid membership growth, more than 400 percent. |
Со времен своего основания, РОСПП испытал быстрый рост членства, более чем на 400 процентов. |
This coincidence enabled Freemasons to wear the forget-me-not badge as a secret sign of membership. |
Это совпадение позволило масонам носить значок незабудки как тайный знак членства. |
AA membership sagged to 10,000 in 1894 from its high of over 24,000 in 1891. |
Число членов АА упало до 10 000 в 1894 году с более чем 24 000 в 1891 году. |
The membership of the Court changed after Stenberg, with John Roberts and Samuel Alito replacing Rehnquist and O'Connor, respectively. |
Состав суда изменился после Стенберга, и Джон Робертс и Сэмюэль Алито заменили Ренквиста и О'Коннора соответственно. |
Certificate programs are often created or endorsed by professional associations, but are typically completely independent from membership organizations. |
Программы сертификации часто создаются или утверждаются профессиональными ассоциациями, но, как правило, полностью независимы от членских организаций. |
Union membership among workers in private industry shrank dramatically, though after 1970 there was growth in employees unions of federal, state and local governments. |
Членство в профсоюзах работников частной промышленности резко сократилось, хотя после 1970 года наблюдался рост числа профсоюзов работников федеральных, государственных и местных органов власти. |
Cities participate in global governance by various means including membership in global networks which transmit norms and regulations. |
Города участвуют в глобальном управлении различными способами, включая членство в глобальных сетях, передающих нормы и правила. |
Membership declined steadily as vacationing trends among the wealthy changed. |
Число членов клуба неуклонно сокращалось по мере изменения тенденций в сфере отдыха среди богатых людей. |
By 1957, membership had dwindled to less than 10,000, of whom some 1,500 were informants for the FBI. |
К 1957 году их число сократилось до менее чем 10 000 человек, из которых около 1500 были информаторами ФБР. |
This was corroboration to other evidence that collective community membership is an important value among the Builsa. |
Это было подтверждением других свидетельств того, что коллективное членство в сообществе является важной ценностью среди строителей. |
Active membership had grown to 2,000 by October 1940. |
К октябрю 1940 года число активных членов возросло до 2000 человек. |
Michal had a membership with the Polish Socialist Party and enjoyed a career as an art critic and writer. |
Михал был членом Польской социалистической партии и наслаждался карьерой художественного критика и писателя. |
I think at best some Amish may discourage its use, but I don't think the Amish will ever make it a test of membership. |
Я думаю, что в лучшем случае некоторые амиши могут препятствовать его использованию, но я не думаю, что амиши когда-либо сделают его тестом на членство. |
Legitimacy came from membership in Parliament of the sovereign realm, not elections from people. |
Легитимность исходила от членства в парламенте суверенного государства, а не от народных выборов. |
A common theme on the coins was usually celebrating European unity, such as celebrating membership of the European Union. |
Общей темой на монетах обычно было празднование европейского единства, например, празднование членства в Европейском Союзе. |
Is far as I know, membership in the Communist Party does not disqualify Israel Epstein as a good source. |
Насколько мне известно, членство в компартии не лишает Израиля Эпштейна статуса хорошего источника информации. |
He co-founded the Solidarity trade-union movement which membership rose to over ten million people. |
Он был одним из основателей профсоюзного движения Солидарность, число членов которого превысило десять миллионов человек. |
With 25 chapters, fraternity and sorority membership consists of around 45 percent of the student population. |
Имея 25 отделений, члены братства и женского общества составляют около 45 процентов студенческого населения. |
A brisk aftermarket with a perceived high resale value exists for the Disney timeshare memberships. |
Оживленный вторичный рынок с предполагаемой высокой стоимостью перепродажи существует для членства в таймшере Disney. |
Покупка голосов или покупка членства не существует. |
|
That would make the office holders personally memorable to about half the resident membership. |
Это сделало бы владельцев офисов лично запоминающимися примерно для половины постоянных членов. |
Commitment to SS ideology was emphasized throughout the recruitment, membership process, and training. |
Приверженность идеологии СС подчеркивалась на протяжении всего процесса вербовки, членства и обучения. |
Johnny Guitar and Doctor Sax, who were minor supervillains known for battling Dazzler, later applied for membership into the Death-Throws. |
Джонни гитара и доктор Сакс, которые были второстепенными суперзлодеями, известными тем, что сражались с Ослепителем, позже подали заявку на членство в Death-Throws. |
Its membership spans countries from North and South America, Europe, Africa, Asia, and Oceania. |
Его членство охватывает страны Северной и Южной Америки, Европы, Африки, Азии и Океании. |
Joining ASIFA-Hollywood is open to professionals, students and fans of animation, for a membership fee. |
Вступление в ASIFA-Hollywood открыто для профессионалов, студентов и любителей анимации, за членский взнос. |
A caste is a closed social class in a stratified society in which membership is determined by birth and fixed for life. |
Каста-это замкнутый социальный класс в стратифицированном обществе, принадлежность к которому определяется рождением и закрепляется на всю жизнь. |
It outlined a lack of membership democracy, and Kopperud resigned from the organization in protest the same year. |
В нем говорилось об отсутствии демократии членства, и в том же году Копперуд вышел из организации в знак протеста. |
On 14 February 2019 the Bar Council resolved by acclamation to confer Life Membership of the NSW Bar Association on Sully. |
14 февраля 2019 года Совет адвокатов путем аккламации постановил предоставить Салли пожизненное членство в Ассоциации адвокатов Нового Южного Уэльса. |
Membership of the electoral college consists of head office delegates, branch officers, and elected delegates from branches. |
Членский состав коллегии выборщиков состоит из делегатов главного офиса, сотрудников филиала и избранных делегатов от филиалов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conditions for membership».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conditions for membership» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conditions, for, membership , а также произношение и транскрипцию к «conditions for membership». Также, к фразе «conditions for membership» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.