Conditions prior - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
serviceable conditions - эксплуатационные условия
trading conditions - условия торговли
utilization conditions - условия утилизации
production conditions for - производственные условия для
scene conditions - условия сцены
according to weather conditions - в зависимости от погодных условий
topographical conditions - топографические условия
good weather conditions - хорошие погодные условия
shelter conditions - жилищные условия
liquidity conditions - условия ликвидности
Синонимы к conditions: order, state, shape, setting, surroundings, situation, environment, setup, circumstances, habitat
Антонимы к conditions: nonessentials, nonnecessities
Значение conditions: the state of something, especially with regard to its appearance, quality, or working order.
adjective: предшествующий, предшествовавший, прежний, первоочередной, более важный, более веский
noun: настоятель, приор
prior to payment - до оплаты
prior to default - до значения по умолчанию
prior to the reporting date - до отчетной даты
prior to its expiration - до истечения срока его действия
prior to the upcoming - до предстоящего
prior to loading - Перед загрузкой
prior to delivery - до родов
prior to discharge - перед сбросом
prior to placing - перед размещением
had prior knowledge - имели предварительные знания
Синонимы к prior: antecedent, foregoing, advance, preceding, earlier, anterior, previous
Антонимы к prior: later, after, subsequent
Значение prior: existing or coming before in time, order, or importance.
Rapid loading, low temperature, and triaxial stress constraint conditions may cause ductile materials to fail without prior deformation. |
Быстрое нагружение, низкая температура и условия ограничения трехосного напряжения могут привести к разрушению пластичных материалов без предварительной деформации. |
Thus, tackling the perennial problem of illiteracy must be regarded as an important prior condition for the realization of the IT potential. |
Таким образом, решение вечной проблемы неграмотности необходимо рассматривать в качестве важного исходного условия реализации возможностей информационной технологии. |
Prior to the accident, CMSE had ignored warnings over unsafe working conditions in its mines. |
До аварии CMSE игнорировала предупреждения о небезопасных условиях труда на своих шахтах. |
These conditions may relate to what the learner is currently doing, prior decisions, behavioral tracking, interactive and external activities to name a few. |
Эти условия могут относиться к тому, что ученик в настоящее время делает, предшествующим решениям, отслеживанию поведения, интерактивным и внешним действиям, чтобы назвать некоторые из них. |
Those with little prior experience with humans, and those positively conditioned through feeding, may lack fear. |
Те, у кого мало опыта общения с людьми, и те, кто положительно обусловлен кормлением, могут не испытывать страха. |
Prior to Bernal and Hodgkin, protein crystallography had only been performed in dry conditions with inconsistent and unreliable results. |
До Берналя и Ходжкина Кристаллография белков проводилась только в сухих условиях с непоследовательными и ненадежными результатами. |
SSNs prior to the Seawolf class used a hydraulic system that was much faster and safer in conditions where the ship needed to maneuver. |
SSNs до появления класса Seawolf использовали гидравлическую систему, которая была намного быстрее и безопаснее в условиях, когда корабль должен был маневрировать. |
The matter, quoth the Prior, is of a mixed condition; for, if I do a good deal on the one hand, yet, on the other, it goeth to the vantage of a Jew, and in so much is against my conscience. |
Это дело довольно сложное, - отвечал приор. - С одной стороны, это доброе дело, а с другой -оно на пользу еврею и потому противно моей совести. |
This condition was uniformly fatal prior to modern surgical techniques allowing repair of the oesophagus. |
Это состояние было одинаково фатальным до появления современных хирургических методов, позволяющих восстановить пищевод. |
He had kept knowledge of his condition private, but had been diagnosed three years prior to his death. |
Он скрывал свое состояние, но диагноз ему поставили за три года до смерти. |
As a result, the pole position speed at many circuits in comparable weather conditions dropped between 1.5 and 3 seconds in 2004 over the prior year's times. |
В результате в 2004 году по сравнению с предыдущим годом на многих трассах в сопоставимых погодных условиях скорость движения по полюсу упала на 1,5-3 секунды. |
Secondly, underpinning this set of exemplars are shared preconceptions, made prior to – and conditioning – the collection of evidence. |
Во – вторых, в основе этого набора примеров лежат общие предубеждения, сделанные до – и обусловленные-сбора доказательств. |
Aircrews are briefed prior to takeoff on the conditions to expect en route and at their destination. |
Экипажи воздушных судов перед взлетом информируются об условиях, ожидающих их в пути следования и в пункте назначения. |
Cerebral amyloid angiopathy can, however, appear in people with no prior dementia condition. |
Церебральная амилоидная ангиопатия может, однако, появиться у людей без предшествующего состояния слабоумия. |
Prior to 1999 the conditions of the race were an open handicap. |
До 1999 года условия гонки были открытыми гандикапами. |
Spindling accumulates paperwork in a way that would not permit it to be blown about by the summer breeze common prior to the advent of air conditioning. |
Веретено накапливает бумажную работу таким образом, что не позволит ему быть продуваемым летним бризом, распространенным до появления кондиционеров. |
The point is not so much that forgiving is a prior condition of being forgiven, but that forgiving cannot be a one-way process. |
Дело не столько в том, что прощение является предварительным условием прощения, сколько в том, что прощение не может быть односторонним процессом. |
Irregular astigmatism, which is often associated with prior ocular surgery or trauma, is also a common naturally occurring condition. |
Нерегулярный астигматизм, который часто ассоциируется с предшествующей глазной хирургией или травмой, также является распространенным естественным заболеванием. |
Classes F to H invariably require heating prior to use; Class E fuel may require preheating, depending on ambient conditions. |
Классы F-H неизменно требуют подогрева перед использованием; топливо класса E может потребовать предварительного подогрева в зависимости от условий окружающей среды. |
We have the right to change the present Terms and Conditions, withdraw or annul the bonus promotion at any time without prior notice. |
Мы вправе изменять настоящие Условия, отменять или аннулировать любую бонусную акцию без предварительного уведомления. |
Prior to emancipation, Baptist deacon Samuel Sharpe, who served with Burchell, organized a general strike of slaves seeking better conditions. |
До эмансипации баптистский дьякон Сэмюэль Шарп, служивший вместе с Берчеллом, организовал всеобщую забастовку рабов, ищущих лучших условий. |
They were used in air conditioning and cooling units, as aerosol spray propellants prior to the 1970s, and in the cleaning processes of delicate electronic equipment. |
Они использовались в системах кондиционирования и охлаждения воздуха, в качестве аэрозольных распылителей топлива до 1970-х годов и в процессах очистки тонкого электронного оборудования. |
Polymer clay generally needs to be conditioned prior to use. |
Полимерная глина обычно нуждается в кондиционировании перед использованием. |
Hints regarding the conditions of how to unlock the fight against him are conveyed by Reptile randomly appearing prior to other matches. |
Подсказки относительно условий, как разблокировать борьбу с ним, передаются рептилией, случайно появляющейся перед другими матчами. |
We reserve the right to change promotions and/or incentives, conditions, withdraw or annul any scheme without prior notice. |
Мы вправе изменять промоакции/поощрения, условия, отменять или аннулировать любую схему без предварительного уведомления. |
Prior to Peter I, the bulk of the military was formed from the nobility and people who owned land on condition of service. |
До Петра I основная масса военных формировалась из дворян и людей, владевших землей на условиях службы. |
The personnel policies have been modified to ensure that all newly recruited personnel receive formal training prior to assignment. |
Были внесены изменения в кадровую политику с целью обеспечить, чтобы все новобранцы проходили формальную подготовку до направления в места службы. |
A central topic was the Russian-Belarusian proposal regarding the legal consequences of the use of force by States without prior Security Council authorization. |
Одна из центральных тем затрагивается в российско-белорусском предложении относительно правовых последствий применения силы государствами без предварительной санкции Совета Безопасности. |
Nevertheless, if poverty results in a health condition, for instance malnutrition, related functioning difficulties can be described using ICF. |
Вместе с тем с помощью МКФ можно квалифицировать функциональные расстройства, вызванные нарушениями здоровья, например недостаточностью питания вследствие нищеты. |
The report shows clearly that our ship is not in good condition. |
Доклад четко свидетельствует о том, что наш корабль находится не в очень хорошем состоянии. |
Assets in good condition have been kept while those in bad condition have been compiled for disposal. |
Имущество, находящееся в хорошем состоянии, было сохранено, а имущество, находящееся в плохом состоянии, было подготовлено к ликвидации. |
I'm saying that transient global amnesia is a rare condition. |
Преходящая обширная амнезия - редкое заболевание. |
And even if you reached Jonesboro safely, there'd be a five-mile ride over a rough road before you ever reached Tara. It's no trip for a woman in a delicate condition. |
И даже если вы благополучно доберетесь до Джонсборо, оттуда до Тары еще пять миль по скверной проселочной дороге - путешествие не для женщины в интересном положении. |
Pete, Pete, he has a mental condition. |
Пит, Пит, у него психическое расстройство. |
The samples were in pristine condition despite 20 years in storage. |
Образцы были в идеальном состоянии, несмотря на 20 лет проведенных в хранилище. |
Once an immigrant sets foot on Luna today he is a free man, no matter what his previous condition, free to go where he listeth. |
Сразу же, как только иммигрант ступит на почву Луны, он станет свободным, каковы бы ни были его былые проступки, свободным идти туда, куда пожелает. |
She had a phlegmatic temperament, and her condition did not seriously inconvenience her. |
У нее был такой вялый характер, что беременность нисколько ей не мешала. |
I cannot conceal our condition from the british indefinitely. |
Я не смогу долго скрывать от британцев состояние своих войск. |
So Daniel says that he wants to follow in his old man's footsteps on the condition that I reactivate his trust. |
Итак, Дэниел сказал, что хочет пойти по стопам своего старика при условии, что я верну ему его трастовый фонд. |
Based on our interviews with students and faculty, there's 80 minutes unaccounted for prior to Olivia's death. |
Судя по нашим беседам со студентами и преподавателями, необъяснимы 80 минут, предшествовавшие смерти Оливии. |
In any case, Lucy, your condition is stable but most likely permanent. |
В любом случае, Люси, твоё состояние стабильно но, скорей всего, необратимо. |
Getting the results, being informed about our baby's condition... |
Получим результаты, и будем знать о состоянии нашего ребёнка... |
She asks him about his condition, he flies off the handle, and then he kills her. |
Она спросила о его состоянии, он взорвался и убил ее. |
Думал о людском долге. |
|
The Prior Aymer winded a blast accordingly. |
Приор Эймер протрубил сигнал. |
остаётсяв реанимации в критическом состоянии. |
|
This accounts for the holes dug all over and the poor condition of the find. |
Поэтому он весь изрыт ямами, такие раскопки наносят большой вред. |
And he's up to date on the condition of the fuel? |
И он в курсе состояния топлива? |
I-I'm guessing whoever rolled him into this pit knew about his condition. |
Думается мне, что тот, кто засунул его сюда, знал о состоянии его здоровья. |
All right, yeah, so, there are no skid marks prior to point of impact. |
Так, хорошо, значит, перед точкой столкновения следов тормозного пути нет. |
With both strength and brains, this condition allows us students all to be groomed to become pilots. |
Сила и знания позволили нам стать пилотами. |
During negotiations in the weeks prior to the invasion of Iraq, Saddam refused to extradite him. |
Во время переговоров за несколько недель до вторжения в Ирак Саддам отказался выдать его. |
Prior to the discovery of the bodies in Lindow Moss, British bog bodies had been a relatively neglected subject compared to European examples. |
До обнаружения трупов в Линдовском мху британские болотные тела были относительно заброшенной темой по сравнению с европейскими образцами. |
Among some individuals, poverty is considered a necessary or desirable condition, which must be embraced to reach certain spiritual, moral, or intellectual states. |
Среди некоторых людей бедность считается необходимым или желательным условием, которое необходимо принять, чтобы достичь определенных духовных, нравственных или интеллектуальных состояний. |
Their cries are weak, and they have difficulty waking up. Another sign of this condition is a thin upper lip. |
Их крики слабы, и они с трудом просыпаются. Еще одним признаком этого состояния является тонкая верхняя губа. |
If taking hot showers helps, it may be a condition called shower eczema. |
Если прием горячего душа помогает, это может быть состояние, называемое душевой экземой. |
As a result, massive online communities form around a piece of false news without any prior fact checking or verification of the veracity of the information. |
В результате массовые интернет-сообщества формируются вокруг ложной новости без какой-либо предварительной проверки фактов или проверки достоверности информации. |
In her 1931 work The Bluebird's Flight, Bruce claimed she had been in an aeroplane only once prior to purchasing the Bluebird and that she did not care for flying. |
В своей работе 1931 года полет Синей птицы Брюс утверждала, что до покупки Синей птицы она летала на самолете всего один раз и что ей не нравится летать. |
This can be thought of as a system where events are marked as prior or contemporaneous to points of reference on a time line. |
Это можно рассматривать как систему, в которой события помечаются как предшествующие или совпадающие с точками отсчета на временной линии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conditions prior».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conditions prior» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conditions, prior , а также произношение и транскрипцию к «conditions prior». Также, к фразе «conditions prior» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.