Production conditions for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: производство, продукция, добыча, изготовление, постановка, производительность, выработка, продуцирование, изделия, произведение
adjective: производственный
commercial electrical energy production - коммерческое производство электроэнергии
production outlay - производственные расходы
implement of production - орудие производства
production package - производство упаковки
production of flowers - производство цветов
colour production - производство цвета
globalisation of production - Глобализация производства
constant production - постоянное производство
production of commodities - производство товаров
knowledge production - производство знаний
Синонимы к production: making, construction, assembly, creation, fabrication, mass-production, building, manufacture, writing, composition
Антонимы к production: ruin, destruction
Значение production: the action of making or manufacturing from components or raw materials, or the process of being so manufactured.
in adverse weather conditions - в неблагоприятных погодных условиях
follow the conditions - соблюдать условия
conditions for evaluation - Условия для оценки
windless conditions - безветренные условия
more aggressive conditions - более агрессивные условия
long term medical conditions - долгосрочные медицинские условия
conditions applied 2000 - Условия применяются 2000
challenging operating conditions - сложные условия эксплуатации
creating conditions - создание условий
on the conditions - на условиях
Синонимы к conditions: order, state, shape, setting, surroundings, situation, environment, setup, circumstances, habitat
Антонимы к conditions: nonessentials, nonnecessities
Значение conditions: the state of something, especially with regard to its appearance, quality, or working order.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
have a penchant for - иметь склонность к
fish for - рыбу для
be bail for - быть залогом для
make a stand for - выставлять
change for the worse - измениться к худшему
we wish you every success for the future - желаем вам всяческих успехов в будущем
abdus salam international center for theoretical physics - Международный центр теоретической физики имени Абдуса Салама
leave for - уезжать
international centre for settlement of investment disputes - международный центр по урегулированию инвестиционных споров
settle for second best - довольствоваться вторым местом
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
For 1994, CFC-free R134a air-conditioning refrigerant was adopted beginning with September 1993 production. |
В 1994 году, начиная с сентября 1993 года, был принят хладагент для кондиционирования воздуха R134a без ХФУ. |
It would be counter-productive to put conditions on using it, as it's not going to do any harm, and will do a lot of good. |
Было бы контрпродуктивно ставить условия на его использование, так как это не принесет никакого вреда, а принесет много пользы. |
In less than six months, they scaled the process to production-size quantities, made bus and truck tires, and ran them under service conditions on the highways. |
Менее чем за шесть месяцев они расширили этот процесс до производственных размеров, изготовили шины для автобусов и грузовиков и запустили их в условиях эксплуатации на автомагистралях. |
Any condition that decreases heat production, increases heat loss, or impairs thermoregulation, however, may contribute. |
Однако любое состояние, которое уменьшает выработку тепла, увеличивает потери тепла или ухудшает терморегуляцию, может способствовать этому. |
Economic campaigns sought to improve conditions, often by increasing production in particular sectors of the economy. |
Экономические кампании были направлены на улучшение условий труда, часто путем увеличения производства в отдельных секторах экономики. |
The conditions of commissioning and production of the object are still unknown, as is the date and context of its arrival in France. |
Условия ввода в эксплуатацию и производства объекта до сих пор неизвестны, как и дата и контекст его прибытия во Францию. |
These conditions of production include soil, water, energy, and so forth. |
Единственной просьбой Гитлера было обеспечить участие Муссолини в переговорах на конференции. |
These production conditions can result in a more northerly or mountainous location for the vineyard producing dry white wines. |
Эти условия производства могут привести к более Северному или горному расположению виноградника для производства сухих белых вин. |
While electricity dramatically improved working conditions on farms, it also had a large impact on the safety of food production. |
Хотя электричество значительно улучшило условия труда на фермах, оно также оказало большое влияние на безопасность производства продуктов питания. |
Polar stratospheric cloud production, since it requires the cold temperatures, is usually limited to nighttime and winter conditions. |
Образование полярных стратосферных облаков, поскольку оно требует низких температур, обычно ограничивается ночными и зимними условиями. |
It may also occur from any condition that decreases heat production or increases heat loss. |
Это может также произойти от любого условия, которое уменьшает производство тепла или увеличивает потери тепла. |
Compost from human excreta processed under only mesophilic conditions or taken directly from the compost chamber is not safe for food production. |
Компост из человеческих экскрементов, обработанный только в мезофильных условиях или взятый непосредственно из компостной камеры, не безопасен для производства пищевых продуктов. |
Visceral pain conditions are associated with diminished quality of life, and exert a huge cost burden through medical expenses and lost productivity in the workplace. |
Висцеральные болевые состояния связаны с ухудшением качества жизни и несут огромную нагрузку на расходы, связанные с медицинскими расходами и потерей производительности на рабочем месте. |
And how does he wisely know conditioned co-production? |
И как он мудро понимает, что такое условное совместное производство? |
Yet the DRC has some of the richest soils and favorable climatic conditions for food production on the African continent. |
Однако ДРК имеет одни из самых богатых почв и благоприятные климатические условия для производства продовольствия на Африканском континенте. |
Boltzmann introduced the semi-detailed balance condition for collisions in 1887 and proved that it guaranties the positivity of the entropy production. |
Больцман ввел полудетализированное условие равновесия для столкновений в 1887 году и доказал, что оно гарантирует положительность производства энтропии. |
Women workers were still often exposed to unhealthy or hostile working conditions, which affected productivity. |
Работающие женщины все еще нередко сталкиваются с опасными для здоровья или неблагоприятными условиями работы, которые пагубно сказываются на производительности труда. |
In general, the fruit has a short shelf life in ambient conditions but implementing methods that can extend such is a productional advantage. |
В целом, плод имеет короткий срок хранения в условиях окружающей среды, но внедрение методов, которые могут продлить его, является производственным преимуществом. |
Compared with wind power, photovoltaic power production correlates well with power consumption for air-conditioning in warm countries. |
По сравнению с ветроэнергетикой производство фотоэлектрической энергии хорошо коррелирует с потреблением энергии для кондиционирования воздуха в теплых странах. |
Capons produced under these conditions will taste very similar to conventional chicken meat, making their production unnecessary. |
Каплуны, произведенные в этих условиях, будут по вкусу очень похожи на обычное куриное мясо, что делает их производство ненужным. |
Optimum conditions for seedling growth have been determined for the production of containerized planting stock. |
Определены оптимальные условия выращивания рассады для производства контейнерного посадочного материала. |
A Hisense inverter-type/variable-frequency air-conditioner production base is located in Huzhou, Zhejiang, and was set up on 8 May 2005. |
Производственная база Hisense inverter-type / variable-frequency air-conditioner расположена в городе Хучжоу, провинция Чжэцзян, и была создана 8 мая 2005 года. |
The mode of production of material life conditions the general process of social, political and intellectual life. |
Способ производства материальной жизни обусловливает общий процесс общественной, политической и интеллектуальной жизни. |
Today Syria fulfilled an important condition - destroy its production of chemical weapons by November 1. |
Сегодня Сирия выполнила важное условие - уничтожить к 1 ноября свои производства химического оружия. |
Power production from wind turbines is affected by certain conditions, wind speed, turbulence and the changes of wind direction. |
Они не зависят ни от централизованных электросетей, ни от тарифов, и свободны выбирать свое место нахождения. |
Because of M. aeruginosa´s microcystin toxin production under the right environmental conditions, it can be a source of drinking water pollution. |
Из-за производства микроцистинового токсина M. aeruginosas при правильных условиях окружающей среды он может быть источником загрязнения питьевой воды. |
As demand is awaited to keep growing, supply growth may slow down due to changing weather conditions in the largest cocoa production areas. |
Поскольку ожидается, что спрос продолжит расти, рост предложения может замедлиться из-за изменения погодных условий в крупнейших районах производства какао. |
This POM is strongly linked to seasonal variations in surface productivity and hydrodynamic conditions. |
Этот пом тесно связан с сезонными колебаниями продуктивности поверхности и гидродинамическими условиями. |
However, its conditions are well suited for livestock production. |
Однако условия этой страны благоприятны для развития животноводства. |
These externalities can be innate to the methods of production or other conditions important to the market. |
Эти внешние факторы могут быть врожденными для методов производства или других условий, важных для рынка. |
ISFM adapts agricultural practices to specific areas and their respective conditions to maximize agricultural efficiency and productivity. |
ISFM адаптирует сельскохозяйственную практику к конкретным районам и их соответствующим условиям для максимального повышения эффективности и производительности сельского хозяйства. |
Hyperlactation Syndrome is the condition where breast milk overflow occurs because of increased milk production. |
Синдром гиперлактации-это состояние, при котором происходит перелив грудного молока из-за повышенной выработки молока. |
In Brave New World, set in a dystopian London, Huxley portrays a society operating on the principles of mass production and Pavlovian conditioning. |
В дивном новом мире, действие которого происходит в мрачном Лондоне, Гексли изображает общество, основанное на принципах массового производства и Павловской обусловленности. |
I did not want to do this but I have here the rare, mint condition, production error |
Видит Бог, я не хотел.. вот, есть тут у меня раритетный, совсем новенький, с производственным ляпом, |
Congress rightly felt nervous about turning over control of nuclear production to a firm in weak financial conditions, and required Treasury certification. |
У Конгресса были все основания для беспокойства, когда он передавал корпорации, имеющей слабое финансовое положение и нуждающейся в аттестации министерства финансов, контроль над производством, связанным с ядерным оружием. |
The production of phosphine gas occurs in only specialized, local conditions. |
Производство фосфинового газа происходит только в специализированных, локальных условиях. |
Children as young as four were employed in production factories and mines working long hours in dangerous, often fatal, working conditions. |
Дети в возрасте четырех лет были заняты на производственных фабриках и шахтах, работая долгие часы в опасных, часто смертельных условиях труда. |
Meat production has become more important than wool production as market conditions have changed. |
Поскольку условия на рынке изменились, производство мяса стало важнее производства шерсти. |
One of the conditions in the Fender Japan agreement was that Kanda Shokai cease production of its Greco Fender copies. |
Одним из условий соглашения Fender Japan было то, что Kanda Shokai прекратила производство своих копий Greco Fender. |
The first condition is one of price; a premium must be paid, equal in amount to the costs of production plus a profit. |
Первое условие-это цена; должна быть уплачена премия, равная по величине издержкам производства плюс прибыль. |
A document had been produced to guide the process and ensure adherence to the licit conditions of hemp production. |
Был подготовлен соответствующий документ для регулирования этого процесса и обеспечения соблюдения законных условий производства конопли. |
However, natural and environmental conditions limit Libya's agricultural production potential. |
Однако природные и экологические условия ограничивают потенциал сельскохозяйственного производства Ливии. |
You shall treat in strictest confidence all company secrets such as production methods, cost estimate systems and conditions. |
Вы обязаны хранить в тайне все внутренние дела фирмы, как-то: технологию производства, основные расчеты, а также условия. |
Finding it difficult to find congenial production conditions and backers in Hollywood, particularly as his health declined with age, Lang contemplated retirement. |
Обнаружив, что в Голливуде трудно найти подходящие условия для производства и спонсоров, особенно учитывая ухудшение его здоровья с возрастом, Лэнг задумался о выходе на пенсию. |
Under appropriate climatic conditions, it is some of the most agriculturally productive terrain in the world. |
При соответствующих климатических условиях это один из самых продуктивных сельскохозяйственных ландшафтов в мире. |
There were several post-World War II changes in production in Japan that caused post-Fordist conditions to develop. |
После Второй мировой войны в Японии произошло несколько изменений в производстве, которые привели к развитию постфордистских условий. |
Differences in clones, rootstock, Vitis species as well as climate conditions can affect the production of resveratrol. |
Различия в клонах, подвоях, видах Витиса, а также климатические условия могут влиять на выработку ресвератрола. |
As the conditions of production are exhausted, the costs of production for capital increase. |
По мере исчерпания условий производства увеличиваются издержки производства на капитал. |
It also conditions the whole development process, as gains in agricultural productivity imply more labour supply and more effective demand for other industries. |
От него зависит и процесс национального развития в целом, поскольку успехи в сельском хозяйстве стимулируют приток рабочей силы и увеличивают эффективный спрос на сельхозпродукцию в других отраслях. |
The effective range varies depending on propagation conditions, material coverage, production sample variations, antenna configurations and battery conditions. |
Эффективная дальность действия варьируется в зависимости от условий распространения, покрытия материала, изменений производственного образца, конфигурации антенны и состояния батареи. |
The O-ring production function conceives of the work as a series of interlocking steps, links in a chain. |
Согласно ей, производство состоит из серии взаимосвязанных шагов, выступающих звеньями одной цепи. |
In 2011, FAO launched a major new initiative involving sustainable crop production, which is built on nature's contribution to crop growth. |
В 2011 году ФАО приступила к осуществлению крупной новой инициативы, связанной с обеспечением стабильной урожайности на основе природных условий для повышения урожайности. |
Before the year 1930, the biggest producer of tea was China, later India and Ceylon. These countries comprised about 60% of the world production of tea. |
До 1930 года главным производителем чая был Китай, позднее Индия и Цейлон, эти государства производили 60% мировой продукции чая. |
The balancing itself is done for each product by allocating the difference of chaining to the changes in inventories or, failing that, to production. |
Что касается балансирования, то оно осуществляется путем переноса вызванного сцеплением отклонения в счет изменения запасов или при отсутствии такового в счет производства. |
Pre-consumer recycled material is material that is recycled from industrial sources, such as scrap on the production line or defective products. |
Переработанные отходы производства — это материалы, переработанные из промышленных источников, таких как отходы на линии производства или бракованные продукты. |
Route type – Create a journal for each route in the production order. |
Тип маршрута. Создание журнала для каждого маршрута в производственном заказе. |
Indeed, it is estimated that from 2000 to 2006, the company invested $30.6 billion in sectors of the economy other than the production of gas. |
Всего, по оценкам, за 2000-2006 гг. концерн вложил 30,6 миллиардов долларов в сектора экономики, не связанные с газодобычей. |
We invade, it shuts production in Afghanistan, gas prices go through the roof. |
Мы вторгаемся в Афганистан, там прекращается добыча нефти, цены на бензин взлетают до потолка. |
This model assumes a mass production of culture and identifies power as residing with those producing cultural artifacts. |
Эта модель предполагает массовое производство культуры и отождествляет власть с теми, кто производит культурные артефакты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «production conditions for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «production conditions for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: production, conditions, for , а также произношение и транскрипцию к «production conditions for». Также, к фразе «production conditions for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.