Conduct official business - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: поведение, ведение, руководство, образ действий, управление, ведение дела
verb: проводить, вести, дирижировать, руководить, водить, управлять, сопровождать, эскортировать, развозить, проводить тепло
acquire by criminal conduct - получать преступным путем
conduct the orchestra - дирижировать оркестром
code of conduct outlines - код поведения очертаний
cannot conduct business - не может вести бизнес
agree to conduct - соглашаются проводить
conduct ourselves - вести себя
the conduct of an organ - проведение какого-либо органа
necessary for the conduct - необходимый для проведения
conduct on the basis - проводить на основе
conduct outreach activities - проведение информационно-пропагандистской деятельности
Синонимы к conduct: behavior, manners, habits, actions, activities, comportment, doings, exploits, performance, deeds
Антонимы к conduct: misconduct, misbehavior, misbehaviour, wrongdoing
Значение conduct: the manner in which a person behaves, especially on a particular occasion or in a particular context.
adjective: официальный, служебный, должностной, казенный, формальный, принятый в медицине и фармакопее
noun: чиновник, должностное лицо, служащий, крупный чиновник
official proposal - официальное предложение
official financial management - государственное управление финансовой деятельностью
official propaganda - официальная пропаганда
official sponsor - официальный спонсор
official hospitality - представительские расходы
official guidelines - официальные рекомендации
official housing - официальный корпус
official owner - официальный собственник
the five other official languages - пять других официальных языков
senior official of the ministry - Высокопоставленный чиновник министерства
Синонимы к official: validated, authenticated, accredited, approved, endorsed, certified, proper, licensed, bona fide, legitimate
Антонимы к official: unofficial, service, personal, informal, private, facility
Значение official: relating to an authority or public body and its duties, actions, and responsibilities.
noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право
adjective: деловой, практический
business focus - бизнес фокус
transatlantic business - трансатлантический бизнес
limitation business - ограничение бизнеса
similar business - аналогичный бизнес
architectural business - архитектурный бизнес
business enabling - бизнес позволяет
business appointments - деловые встречи
business ties - деловые связи
important business - важное дело
established business - налаженный бизнес
Синонимы к business: sphere, trade, biz, employment, calling, craft, position, racket, line of work, métier
Антонимы к business: allegiance, devotion, faithfulness, fealty, fidelity, loyalty, staunchness, steadfastness
Значение business: a person’s regular occupation, profession, or trade.
In culture, Russification primarily amounts to domination of the Russian language in official business and strong influence of the Russian language on national idioms. |
В культуре русификация в первую очередь сводится к доминированию русского языка в официальном бизнесе и сильному влиянию русского языка на национальные идиомы. |
To his surprise, there were always vacancies for people who were traveling on official business, and Ostap was able to recover a bit from the rocking of the trains. |
К его удивлению, для всех людей, приезжавших по делу, номера находились, и Остап немножко отошел после поездной качки. |
In 2015, Wing announced that she retired from the musical business via her official website. |
В 2015 году Уинг объявила, что уходит из музыкального бизнеса через свой официальный сайт. |
It can do so by establishing easier and quicker ways for Crimean residents to get official documents, open bank accounts, and conduct other important personal business. |
Оно может это сделать, облегчив и ускорив процедуры предоставления крымчанам официальных документов, открытия банковских счетов и ведения других личных дел. |
That war resulted in a boundary being defined between the Indians and English lands that could only be crossed for official business with a special pass. |
Эта война привела к тому, что между индейскими и английскими землями была установлена граница, которую можно было пересечь только по служебным делам со специальным пропуском. |
Miss Beavers, this is official police business. |
Мисс Биверс, это официальный полицейский вопрос. |
Well, I looked into it myself, and nothing official supports the CDC being dispatched to or conducting business here. |
Ну, так я сам проверил, и ЦКЗ сюда никого не посылало. |
He more commonly uses a white ballistic and bullet-proof armoured BMW 7 series when on official business. |
Он чаще всего использует белый баллистический и пуленепробиваемый бронированный BMW 7 серии, когда находится в официальном бизнесе. |
The ranger, John Woychowski, was in San Francisco for an official government business trip. |
Рейнджер Джон Войховски находился в Сан-Франциско в официальной правительственной командировке. |
Batman tells Lurch that he can return to his harpsichord as Robin states that they are on official business. |
Бэтмен говорит Лурчу, что он может вернуться к своему клавесину, поскольку Робин утверждает, что они находятся по официальному делу. |
He didn't bother to claim that he had urgent official business. |
Он не стал уверять, что прибыл по срочному казенному делу. |
But I also know that Dan Cook was in Tokyo on official business, no matter what Cooly says. |
Но я также знаю, что Дэн Кук был в Токио по официальному делу, не важно, что Кули говорит. |
See if anybody was down here on official business. |
Посмотрим, может быть, это было сделано официально. |
No, I don't have any official business in Australia, but I do have a good reason for coming. |
Нет, у меня нету никаких официальных дел в Австралии, но меня привела сюда очень веская причина. |
According to the World Bank, trade barriers cost developing countries $100 billion in lost business, twice the amount of official aid. |
По данным Всемирного банка, торговые барьеры приносят развивающимся странам потери в размере 100 млрд. долл., что вдвое превышает сумму официальной помощи. |
Most official business is carried out in French. |
Большинство официальных дел ведется на французском языке. |
Regrettably, I am here on official business... but I hope that we can conclude that as quickly as possible. |
К сожалению, я здесь по причинам сугубо деловым... но я надеюсь, мы быстро со всем разберёмся. |
Note: Anyone can create a Page, but only official representatives can create a Page for an organization, business, brand or public figure. |
Примечание. Любой пользователь может создать Страницу, но Страницу для организации, компании, бренда или публичной личности может создать только официальный представитель. |
He travelled extensively for official business, and Li accompanied him to numerous places along the Yellow River and the Yangtze in their 15 years of marriage. |
Он много путешествовал по официальным делам, и Ли сопровождал его во многие места вдоль Желтой реки и Янцзы за 15 лет их брака. |
English is widely used as a business and official language and it is spoken by a majority of the population in Brunei. |
Английский язык широко используется в качестве делового и официального языка, и на нем говорит большинство населения Брунея. |
But, uh... what I have to tell you is not exactly official Admiralty business. |
Но, э-э... то, что я должен тебе сказать, не совсем касается служебных дел Адмиралтейства. |
One U.S. official told FP that Antonov earned the respect of the Americans for his business-like manner in what would prove to be a quick negotiation. |
Один чиновник США сказал FP, что Антонов заслужил уважение американцев благодаря своей деловой манере ведения быстрых переговоров. |
I made his acquaintance in Tver when I was there on official business, and he came there for the levy of recruits. |
Я его узнал в Твери, когда я там служил, а он приезжал на рекрутский набор. |
We're here to conduct official police business and we've got some pretty serious questions for you about the death of one of your students. |
Мы здесь, чтобы вести официальное полицейское дело и у нас есть несколько серьезных вопросов к вам о смерти одного из ваших студентов. |
Mores also specified that the chief official should be called an actuary—the earliest known reference to the position as a business concern. |
Морес также уточнил, что главный чиновник должен называться актуарием—самое раннее известное упоминание о должности как о коммерческом предприятии. |
By the same token, Roman citizens were required to wear the toga when conducting official business. |
Кроме того, римские граждане должны были носить тогу при ведении официальных дел. |
Official city business is administered by the Office of the City Manager. |
Официальный городской бизнес находится в ведении канцелярии сити-менеджера. |
I came here on official bank business. |
Я пришла по официальным банковским делам. |
Girls and women were forbidden from traveling, conducting official business, or undergoing certain medical procedures without permission from their male guardians. |
Девушкам и женщинам запрещалось путешествовать, заниматься официальными делами или проходить определенные медицинские процедуры без разрешения их опекунов мужского пола. |
A temporary vacancy occurs when the Governor-General is overseas on official business representing Australia. |
Временная вакансия возникает, когда генерал-губернатор находится за границей по официальным делам, представляя Австралию. |
Well, I am in charge of the Neighborhood Watch here, sir. I would like to know what this official business is you're here about. |
Но я руковожу местным патрулём, сэр, и хотела бы знать, какое именно расследование вы здесь ведёте. |
I'm actually just here on official substitute drama teacher business. |
Вообще-то я здесь исключительно как заместитель педагога по актерскому мастерству. |
But-but this... this information that we need is for official town business. |
Но эта... информация очень нужна для официального дела. |
You gained entrance to my home on the pretense of official business when your true intentions are obviously something quite different. |
Вы сами проникли в мой дом под предлогом официального разговора, но ваши намерения явно свидетельствует об обратном. |
It has been produced for half a century, and, according to a poll conducted by Reuters, it is Europe’s most prominent business indicator, outperforming even official EU indicators. |
Такая процедура проводится уже более половины столетия, и, согласно опросу агентства Рейтер, это - самый значимый коэффициент бизнеса в Европе, который опережает даже официальные коэффициенты ЕС. |
I'm actually just here on official substitute drama teacher business. |
Вообще-то я здесь исключительно как заместитель педагога по актерскому мастерству. |
They are authorized to carry firearms and conduct all official business on behalf of the agency. |
Они имеют право носить огнестрельное оружие и вести все официальные дела от имени агентства. |
Despite email, letters are still popular, particularly in business and for official communications. |
Несмотря на электронную почту, письма по-прежнему популярны, особенно в бизнесе и для официальных коммуникаций. |
A series of bomb attacks occurred on police, official, diplomatic, foreign business, and tourism targets in 2008. |
В 2008 году была совершена серия взрывов бомб на полицейских, официальных, дипломатических, иностранных деловых и туристических объектах. |
'That was a C.I.D. man with a fractured nose. He came down here from the hospital on official business. |
Это контрразведчик. Он лежит в госпитале с поломанным носом, а сюда прибыл по делам службы. |
International civil servants are responsible for exercising discretion in all matters of official business. |
Международные гражданские служащие должны проявлять осмотрительность во всех вопросах, связанных с выполнением служебных обязанностей. |
I mean the case isn't official yet, but they think the software he designed to help the banks run their business has been stealing one penny from every transaction. |
Расследование еще не официальное, но они думают, что программа, разработанная чтобы помочь банкам в деле, ворует один пени с каждой трансакции. |
Now we need very urgently to know if he is there on official business. |
Теперь нам нужно срочно узнать, находится ли он там по официальному делу. |
We must discern between private affairs and official business. |
Нужно уметь отделять профессиональные дела от личных. |
All his entries dealt with official business and assignments he was carrying out for me. |
Все его входы были связаны с официальной деятельностью и заданиями, которые он выполнял для меня. |
I trust you and your companion aren't here interfering with the official business of Myanmar. |
Я полагаю вы и ваш компаньон здесь не для того чтобы вмешиваться в официальные дела Мьянмы. |
If you need to get information from a government official, it's often best to approach him outside his usual place of business. |
Если вам нужно получить информацию от государственного лица, обычно лучший способ обратиться к нему вне его обычного места работы. |
Around the time of Trump’s visit, Putin awarded Agalarov the Order of Honor, an official medal, for his contributions in business and charity. |
Примерно во время визита Трампа Путин наградил Агаларова орденом Почета, медалью за его вклад в деловую и благотворительную деятельность. |
This may be combined with bribery, for example demanding that a business should employ a relative of an official controlling regulations affecting the business. |
Это может сочетаться со взяточничеством, например с требованием к предприятию нанять родственника должностного лица, контролирующего правила, влияющие на бизнес. |
It is used for official purposes, by individual taxpayers and by the overwhelming majority of business enterprises. |
Он используется в служебных целях, отдельными налогоплательщиками и подавляющим большинством коммерческих предприятий. |
Jenifer, what business does your family run? |
Дженифер, каким бизнесом занимается твоя семья? |
The President: As members are aware, there has not been enough time to process the draft outcome document into all official languages. |
Председатель: Как известно членам Ассамблеи, для перевода проекта итогового документа на все официальные языки времени не было. |
Configure hybrid functionality between your existing Lync Server 2013 or Skype for Business 2015 environment and Office 365. |
Настройка гибридных функций среды Lync Server 2013 или Skype для бизнеса 2015 при интеграции с Office 365. |
the US is not Europe, nor is it in the business of nation-building or reconstruction. |
США - не Европа, и их не интересует вопрос национальной реконструкции. |
That is the severity of your official demeanor, my good Japp. |
Это реакция на официальность и строгость вашего обращения с ним, мой милый Джепп. |
We spoke to Bill Hynes, the senior UN official in Bosnia at the time. |
Мы говорили с Биллом Хайнсом, старшим представителем ООН в Боснии в то время. |
Not to mention your so-called Festival of Tolerance, where humans were attacked by vampires in full view of the media, with our official spokesperson in attendance. |
Не говоря уж о так называемом Фестивале терпимости, на котором вампиры напали на людей, перед СМИ, с нашим официальным представителем. |
Okay, it's official. I've seen everything. |
Официально заявляю - теперь я видел все. |
I am an elected official. |
Я - избранный представитель власти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conduct official business».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conduct official business» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conduct, official, business , а также произношение и транскрипцию к «conduct official business». Также, к фразе «conduct official business» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.