Congratulatory - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Congratulatory - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поздравительный
Translate
амер. |kənˈɡrætʃələtɔːri| американское произношение слова
брит. |kənɡratʃuˈleɪtəri| британское произношение слова

  • congratulatory [kənˈgrætjʊlətərɪ] прил
    1. поздравительный
      (complimentary)
      • congratulatory speech – поздравительная речь

adjective
поздравительныйcongratulatory, complimentary, complimental

adjective

  • gratulatory

derogatory, disparaging, scathing, adverse, anathematize, animadvert, arraign, attack, be against, be displeased with, be dissatisfied with, be hostile towards, berate, blame, blast, cane, castigate, censorious, censure, chastise, cold, condemn, condemnatory, condemning, critical

Congratulatory Expressive of sympathetic joy; as, a congratulatory letter.



He is here to give a congratulatory speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он здесь, чтобы выступить с поздравительной речью.

Robert Steadman - composer and a list of his musical achievements - without the biased congratulatory tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Стедман-композитор и список его музыкальных достижений-без предвзятого поздравительного тона.

Hitler reportedly forbade Foreign Minister Joachim von Ribbentrop from issuing a congratulatory communique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер якобы запретил министру иностранных дел Иоахиму фон Риббентропу издавать поздравительное коммюнике.

He walked about the drawing-room, declaiming some congratulatory verses which he had recited as a child to his father and mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ходил по гостиной и декламировал поздравительные стихи, которые читал когда-то в детстве отцу и матери.

The bank manager wrote a congratulatory note to Mosler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управляющий банком написал Мослеру поздравительную записку.

And two: I thought I might fly over to buy you a congratulatory Tom Collins or whatever they drink over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, я подумал, может, я прилечу, привезу тебе коктейль Том Коллинс.

Shame, shame that one would be so self-congratulatory as to give this article plaudits, when in fact the whole thing needs to be written in a more neutral tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стыдно, стыдно, что кто-то настолько самовосхваляется, чтобы воздать хвалу этой статье, когда на самом деле все это должно быть написано в более нейтральном тоне.

So I'm the only one that thinks this whole affair is a little over the top in the self-congratulatory department?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, я единственный кто думает, что все это немного черсчур в плане само-поздравлений?

Uh, sorry about the video- it's a little self-congratulatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите за видео — оно немного самодовольное.

Time to stop the self-congratulatory nonsense, this implementation is appalling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора прекратить эту самовосхваляющую чепуху, эта реализация просто ужасна.

He delivered the congratulatory speech to the graduates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он произнес перед выпускниками поздравительную речь.

The pretty Miss Mansfield has already received the congratulatory visits on her approaching marriage with a young Englishman, John Melbourne, Esq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошенькая мисс Мэнсфилд уже принимала поздравления по поводу ее предстоящего брака с молодым англичанином, Джоном Мельбурном.

In November 1940, upon Roosevelt's victory in the presidential election, Churchill sent him a congratulatory letter,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 1940 года, после победы Рузвельта на президентских выборах, Черчилль направил ему поздравительное письмо.

Also, he wrote numerous acathistuses, prayers, epitaphs, and panegyrical, congratulatory, and edifying poems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он написал множество акафистов, молитв, эпитафий и панегириков, поздравительных и назидательных стихотворений.

He sent a congratulatory telegraph to Tunku Abdul Rahman, showing his support for the merger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он послал поздравительную телеграмму Тунку Абдул Рахману, выразив свою поддержку слиянию.

A sidenote from SEALAB II was a congratulatory telephone call that was arranged for Carpenter and President Lyndon B. Johnson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот стиль был перенесен во Францию, Германию, Англию, Россию и другие части Европы в разное время и с разной степенью воздействия.

Congratulatory notes and messages from schools and parents are usually placed in the local newspaper to identify individual students who have done well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздравительные записки и сообщения от школ и родителей обычно помещаются в местной газете, чтобы выявить отдельных учеников, которые хорошо справились.

I don't normally go in for all the congratulatory stuff, but I'll make an exception here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно я не занимаюсь поздравлениями, но здесь сделаю исключение.

When Roddenberry was honored at a Star Trek convention late in life, a congratulatory letter from Lucas was presented by an actor dressed as Darth Vader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Родденберри был удостоен чести на съезде Звездного пути в конце жизни, поздравительное письмо от Лукаса было представлено актером, одетым как Дарт Вейдер.

The museum also has a congratulatory letter from Bolton Hall, the New York lawyer and writer for whom the building was named.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В музее также есть поздравительное письмо от Болтон-Холла, Нью-Йоркского юриста и писателя, в честь которого было названо здание.

I wanted to begin by congratulating you heartily on your Lifetime Achievement Award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел тебя поздравить от всего сердца с твоей Наградой за Жизненные Достижения.

Hey, congratulate me, I'm a renter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздравьте меня, я теперь арендатор.

At the same time congratulations on the anniversary, together with a copy of the proposal, were sent to the Catholicos of all Armenians, Garegin II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно поздравления с юбилеем вместе с копией предложения были направлены Католикосу Всех армян Гарегину II.

I hope that I can already congratulate Your Majesty on a victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь что теперь я уже могу поздравить ваше величество с победой.

Take this opportunity to congratulate you on your wonderful blog and to tell you that now we follow you too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспользуйтесь возможностью поздравить Вас замечательный блог, и сказать вам, что теперь мы следим вас тоже.

Hitler was delighted, and received the congratulations of German Catholic leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер был в восторге и принял поздравления от немецких католических лидеров.

The Minister of War came up and congratulated him on the Maria Theresa Order of the third grade, which the Emperor was conferring on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии-Терезии З-й степени, которым жаловал его император.

Congratulations on your firsttree hill catfight.I've had a few in my day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздравляю с твоей первой дракой в Три Хилл. У меня тоже было несколько в свое время.

So you've got the chance to be the first to congratulate me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что вам повезло - можете первый поздравить меня.

Jean-Marie Guéhenno quite rightly congratulated the Timorese people on the conduct of the elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан-Мари Геэнно совершенно справедливо поздравил тиморский народ с проведением выборов.

Kirillov sent an old woman to congratulate them, as well as some hot tea, some freshly cooked cutlets, and some broth and white bread for Marya Ignatyevna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кириллов прислал старуху поздравить и, кроме того, горячего чаю, только что зажаренных котлет и бульону с белым хлебом для Марьи Игнатьевны.

Keating left the office early, that day, not hearing the congratulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот день Китинг рано ушёл со службы и не стал выслушивать поздравлений.

Congratulations to the lead editors, and keep up the excellent work!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздравляем ведущих редакторов и продолжаем отличную работу!

Congratulations, your son is the new peanut butter kid!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздравляем, ваш сын - новое лицо нашего арахисового масла!

I'm delighted that you two are getting married, Gunther said. My warmest congratulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я восхищаюсь, что вы собрались пожениться, — сказал Гюнтер. — Примите мои поздравления.

Congratulations on your dad not being single and alone anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздравляю с тем, что твой отец больше не одинок и не холост.

Excellent tactical thinking, my congratulations, captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличное тактическое мышление, поздравляю, капитан.

Let's have congratulations for this beautiful experiment, which was devised by Doctor Alice Bowen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте поздравим за этот замечательный эксперимент, доктора Элис Боуэн, которая его придумала.

Now, first and foremost, I would like to congratulate my opponent,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, и что самое важное, я хотел бы поздравить моего оппонента,

Once again, the people and the Government of Malawi congratulate you, Mr. Secretary-General, and you, Mr. President, on this most auspicious occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще раз от имени народа и правительства Малави, разрешите поздравить Вас, г-н Генеральный секретарь, Вас, г-н Председатель, по этому торжественному поводу.

On the eighth of March we congratulate our mothers, grandmothers, sisters and all the women with their holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На восьмое марта мы поздравляем наших мам, бабушек, сестер и всех женщин с их праздником.

But as your bank guarantees seem to be reliable, we congratulate you on this agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, поскольку ваши банковские гарантии, выглядят надёжными, мы даём своё согласие.

Congratulations on the launch of your endeavor, by the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати поздравляю, твои старания дали свои результаты.

My congratulations to the host nation!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все поздравления хозяевам!

But he shook his head at once, ironically congratulated himself on his formal assumption of the r?le of a Don Juan, and went back to his own room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он тотчас же встряхнул головой, иронически поздравил себя с формальным поступлением в селадоны и отправился к себе в комнату.

Congratulations on the new job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздравляю с новой работой.

Congratulations on averting World War III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздравляю с предотвращением Третьей мировой войны.

Then suddenly he plunged forward, wrung my hand, and congratulated me warmly on my success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем внезапно кинулся вперед, схватил мою руку и горячо поздравил меня.

I congratulated him on Mack's arrival... What's the matter, Rostov? You look as if you'd just come out of a hot bath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я его поздравил с приездом Мака...Ты что, Ростов, точно из бани?

Congratulations, Deeds, you're now the most eligible bachelor in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздравляю, Дидс, вы теперь самый популярный холостяк в Нью-Йорке.

Congratulations, DZ-015. Welcome to the team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DZ-015, добро пожаловать в команду!

Congratulations on your stripes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздравляю с твоим званием!

You have not congratulated me on my physician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы еще не поздравили меня с моим доктором.

NASA Administrator Charles Bolden released a statement congratulating Bezos and his team for their find and wished them success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администратор НАСА Чарльз Болден опубликовал заявление, в котором поздравил Безоса и его команду с находкой и пожелал им успеха.

Congratulations are due to Vladimir Putin for his shrewd speech at the United Nations General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владимира Путина надо поздравить с сильной речью на заседании Генеральной Ассамблеи ООН.

Slap you on the back, congratulate you like the rest of your minions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен похлопать тебя по спине, поздравить тебя с хорошо сделанной работой, как остальные твои миньоны?

May I offer my most hearty congratulations to Your Majesty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я выразить мои самые сердечные поздравления вашему величеству?



0You have only looked at
% of the information