Continue to teach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением
i still continue with - я до сих пор продолжаю с
to continue construction - продолжить строительство
continue to be used as - по-прежнему использоваться в качестве
continue to be covered - по-прежнему должны быть охвачены
conflicts continue to be - конфликты по-прежнему
to continue giving - продолжать оказывать
aid will continue - помощь будет продолжаться
continue to smoke - продолжают курить
continue its operation - продолжить свою работу
continue as before - по-прежнему, как и раньше
Синонимы к continue: proceed, persist, persevere, stick, keep on, carry on, go on, soldier on, press on, be prolonged
Антонимы к continue: cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continue: persist in an activity or process.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
i look forward to getting to know - я с нетерпением жду, чтобы узнать
the price that would be received to sell an asset or paid to - цена, которая будет получена от продажи актива или уплачена в
to bring to a boil - довести до кипения
to come to the substance of the matter - прийти к существу вопроса
to fight to the finish - бороться до конца
to learn how to - чтобы узнать, как
you need to listen to me - Вы должны слушать меня
i want to talk to them - я хочу поговорить с ними
will have to talk to them - будет говорить с ними
to be able to fly - чтобы иметь возможность летать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: учить, научить, преподавать, обучать, приучать, проучить, давать уроки, выучивать
teach controller - пульт управления обучением
i have teach - У меня есть учи
teach strategy - стратегия учит
help teach - помочь научить
teach subjects - предметы Научите
teach lessons - Учите уроки
are you going to teach me - вы собираетесь учить меня
just trying to teach - просто пытаюсь научить
you had to teach - Вы должны были научить
teach and learn - учить и учиться
Синонимы к teach: illuminate, discipline, indoctrinate, edify, instruct, enlighten, tutor, verse, educate, drill
Антонимы к teach: master, learn, gain, follow, cultivate, acquire
Значение teach: show or explain to (someone) how to do something.
I say you continue to grow, accumulate power, find this investor, and buy his business to teach him a lesson. |
Я предлагаю тебе продолжить расти, накопить власть, найти этого инвестора и купить его бизнес, чтобы преподать ему урок. |
But if I am to continue to teach you to reach your full potential, I want nothing less than your full loyalty. |
Но если я продолжу учить тебя, чтобы полностью раскрыть твой потенциал, мне нужно не что иное, как твоя полная преданность. |
In contrast to other experiments attempting to teach sign language to non-human primates, Patterson simultaneously exposed Koko to spoken English from an early age. |
В отличие от других экспериментов, направленных на обучение языку жестов нечеловеческих приматов, Паттерсон с раннего возраста обучал Коко разговорному английскому языку. |
Tell you what, for a sip of your whiskey, I'll teach you a few lessons. |
За несколько глотков твоего виски, я дам тебе несколько уроков. |
Even today Japanese high schools and some junior high schools teach kanbun as part of the curriculum. |
Даже сегодня японские средние школы и некоторые младшие школы преподают канбун как часть учебной программы. |
I wasn't worried about the material I would teach because I was well-prepared, and I was going to teach what I enjoy teaching. |
Я не беспокоилась о выборе материала, я хорошо подготовилась, я собиралась преподавать то, что мне нравится. |
Уже сейчас надо думать о том, чему учить молодёжь. |
|
To teach a system how to play a game like Go, I'd have it play thousands of games of Go, but in the process I also teach it how to discern a good game from a bad game. |
Чтобы научить систему играть, например, в игру го, ей нужно сыграть в неё тысячи раз, но в процессе я буду обучать её отличать хорошую игру от плохой. |
Soap operas teach us to push away doubt and believe in our capacity for bravery, vulnerability, adaptability and resilience. |
Сериалы учат нас, как отбросить сомнения и поверить в наши способности: быть смелыми, уязвимыми, гибкими и жизнестойкими. |
They teach us to be kind, clever, polite, hardworking, friendly. |
Они учат нас быть добрыми, умными, вежливыми, трудолюбивыми, дружелюбными. |
We've got to apply our Western ideals and teach the East to recognise them. |
Мы должны внедрять наши западные идеалы и добиться, чтобы Восток признал их. |
Детей учить легче, чем взрослых. |
|
The answer, of course, lies in the fact that many of us — as individuals and as nations — continue to harbor deep concerns about international adoption. |
Ответ заключается, несомненно, в том, что у нас, как у отдельных лиц, так и на уровне народов, в душе по-прежнему живут глубоко скрытые сомнения по вопросу международного усыновления. |
It took a worse catastrophe, a world-historical scourge, to teach these people a lesson. |
Потребовалась величайшая катастрофа, глобальное историческое бедствие, чтобы преподать этим людям урок. |
That'll teach them to dirty my landscape with their 'tumble dryer.' |
Это урок для них, чтобы они особо не хвастались своими антеннками. |
He jumped at the fruit; I raised it higher. 'What does he teach you?' I asked. |
Он подпрыгнул, чтобы выхватить апельсин. Я подняла выше. - Чему он тебя учит? - спросила я. |
I'll teach you to emulate my sloppiness! |
Я научу тебя как подражать моей небрежности! |
'Go on, Max, wallop him!' shouted the excited boys from behind. 'That'll teach him to beat up a junior!' |
Ура! Волоки его, Макс Преподобный! - кричали сзади взволнованные гимназисты. - Нет такого закону, чтобы второклассников безнаказанно уродовать! |
Батя рассказывал мне как вы учите друг друга в тюрьме. |
|
А ты детей азбуке учишь. |
|
В любом случае это отучит их браконьерствовать в наших заповедниках. |
|
And while other agencies like the FBI or NSA may emphasize how to run surveillance, we at The Farm also teach you how to avoid it. |
И пока другие агенства навроде ФБР или АНБ придают особое значение тому, как избежать слежки, мы на Ферме учим, как ее избежать. |
Those who teach reading only have one pen; those who teach reading and reckoning have two pens; those who teach reading, reckoning, and Latin have three pens. |
Те из них, которые обучают только грамоте, носят одно перо; те, которые обучают грамоте и счету, -два, а те, которые обучают грамоте, счету и латыни, -три. |
What good is making music... except to teach and inspire the people? |
Что толку в музыке, которая не учит, не воодушевляет массы? |
We'll teach these magnates that they cannot ride roughshod over the rights of the commoners, confound them! |
Мы еще проучим наших магнатов, будь они прокляты! Пусть знают, что им никто не позволит безнаказанно попирать общинные права! |
Name three absolutely impossible things to teach. |
Назови три абсолютно невозможные вещи. |
Эти деньги пойдут на то, чтобы научить детей из деревень читать! |
|
The other day, I was thinking about volunteering... to help teach underprivileged children to learn how to read. |
Вот вчера я думал о том, чтобы пойти помогать детям из бедных кварталов учиться читать. |
You left a prestigious job as a United States attorney to teach public high school? |
Вы бросили престижный пост прокурора США, чтобы работать в средней школе? |
Our hands to it will never reach, Our feet to find it we cannot teach. |
Не достать руками, Не дойти ногами! |
OK so, you teach the class, I'm gonna kick back in the teachers' lounge with Call of Duty. |
Так, давай ты будешь учить класс, а я пойду расслаблюсь в учительской за Call of Duty. |
She told herself that the child was merely full of life and there was still time in which to teach her the arts and graces of being attractive to men. |
Скарлетт просто очень живой ребенок, говорила себе Эллин, она еще успеет постичь науку быть привлекательной для мужчин. |
Они рассказывают детям в школе обо мне. |
|
Sometimes the eggs have to teach a lesson to a chicken who gets out of hand. Once more, that's it. |
Иногда яйцам приходится учить зарвавшуюся курицу... Еще разок... Так. |
Sports teach kids how to strive for excellence. |
Спорт учит ребят стремиться к успеху. |
But he was quite determined to teach her a lesson. |
Но он хотел ее наказать. |
I don't want to teach you PowerPoint. |
Я не хочу учить тебя PowerPoint'у. |
He used to teach himself tricks, and go from room to room in the evening, performing them, and when he had completed his programme he would sit up and beg. |
Он разучивал разные трюки и по вечерам ходил но комнаты в комнату, показывая их, а по окончании программы садился на задние лапы и попрошайничал. |
Well, our beautiful country will teach you all about Judaism, its rich history, and I'm looking at the two of you, its reproductive future. |
Что ж, наша чудесная страна расскажет вам всё об иудаизме, её богатой истории и, судя по вам обеим, об увеличении у нас рождаемости. |
You know, I can teach anybody off the street how to design a reasonable business card or newsletter. |
Я могу любого человека с улицы научить как сделать сносный дизайн визитной карточки или газеты. |
It's my job to teach you, and you are not half the man I know you can be. |
Моя работа тебя воспитывать. И ты можешь стать другим. |
Уж там-то научишься пить. |
|
Каждый из вас будет учить в определенный день. |
|
What do the scriptures principally teach? |
Чему в основном учат священные писания? |
Moreover, men are forbidden from teaching or working at girls' schools and women are not allowed to teach at boys' schools. |
Кроме того, мужчинам запрещено преподавать или работать в школах для девочек, а женщинам-преподавать в школах для мальчиков. |
The variants are sometimes presented in succession in textbooks and articles intended to teach the basics of probability theory and game theory. |
Варианты иногда представлены последовательно в учебниках и статьях, предназначенных для обучения основам теории вероятностей и теории игр. |
Foreign scholars, the so-called o-yatoi gaikokujin, were invited to teach at newly founded universities and military academies. |
Иностранные ученые, так называемые о-ятои гайкокудзин, были приглашены преподавать в недавно созданных университетах и военных академиях. |
To teach him humility; for if he be overbearing, let him remember that the little fly preceded him in the order of creation. |
Чтобы научить его смирению; ибо если он властен, пусть помнит, что маленькая муха предшествовала ему в порядке творения. |
Yet she continues to teach, offering 'Mistress classes, workshops and residencies. |
Тем не менее, она продолжает преподавать, предлагая мастер-классы, семинары и резиденции. |
Some of you may think that crossing countless mountains and rivers to teach lay students is giving priority to lay people over monks. |
Некоторые из вас могут подумать, что переход через бесчисленные горы и реки для обучения студентов-мирян дает преимущество мирянам над монахами. |
At the time of her death, she was participating in ongoing interviews for a prestigious Fulbright Scholarship or to work for Teach for America. |
В момент своей смерти она участвовала в непрерывных собеседованиях для получения престижной стипендии Фулбрайта или для работы в Teach for America. |
These three graduates stayed to teach at the school following their graduation. |
Эти три выпускника остались преподавать в школе после окончания школы. |
Ham radio can also be used in the classroom to teach English, map skills, geography, math, science, and computer skills. |
Радиоприемник Ham также может использоваться в классе для обучения английскому языку, навыкам составления карт, географии, математике, естественным наукам и компьютерным навыкам. |
Shu recognises that Mitani is cheating, so he hires Dake-san to teach him a lesson. |
Шу понимает, что Митани жульничает, поэтому он нанимает Дэйк-Сан, чтобы преподать ему урок. |
A Go hustler hired by Shu to teach Yuki Mitani not to cheat. |
Шу нанял этого жулика, чтобы тот научил Юки Митани не жульничать. |
These health professionals can teach people adaptive strategies such as techniques to help them speak louder and more clearly. |
Эти специалисты в области здравоохранения могут научить людей адаптивным стратегиям, таким как методы, помогающие им говорить громче и яснее. |
The Association, with offices on campus, sponsors Oberlin graduates to teach in China, India, and Japan. |
Ассоциация, имеющая офисы в кампусе, спонсирует выпускников Оберлина для обучения в Китае, Индии и Японии. |
I make and teach people how to make video's, I'm a community artist and my 3 children are in a Rock Band called Flight of Death. |
Я делаю и учу людей, как делать видео, я общественный художник, и мои 3 ребенка находятся в рок-группе под названием Flight of Death. |
Hussey retired from the College in 1941 and went on to teach classes at Wellesley College. |
Хасси уволился из колледжа в 1941 году и продолжил преподавать в Колледже Уэллсли. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «continue to teach».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «continue to teach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: continue, to, teach , а также произношение и транскрипцию к «continue to teach». Также, к фразе «continue to teach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.