Contradistinction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- contradistinction [kɔntrədɪsˈtɪŋkʃn] сущ
- противопоставлениеср, противоположностьж(contraposition, contrast)
-
noun | |||
противопоставление | contrast, contradistinction, setoff | ||
различие | difference, distinction, diversity, discrepancy, dissimilarity, contradistinction |
contrast, polarity, antithesis, contradiction, contraposition, opposition, difference, contrariety, contrariness, distinction, differentiation, variation, contrasts, antagonism, oppositeness, contrary, dissimilarity, disparity, divergence, variance, opposite, contrarieties, disagreement, opposure, oppugnancy
common thread, example, resignation, accuracy, beautiful union, certainty, conformity, correction, fine line, good together, happy together, harmony, idea, locus classicus, love, normality, peas in a pod, perfect couple, perfect together, prime example, regularity, resignment, same, sameness, slight difference
Contradistinction distinction made by contrasting the different qualities of two things.
The right hand is commonly known in contradistinction from the left, as the hand used for eating. |
Правая рука обычно известна в отличие от левой, как рука, используемая для еды. |
The Union is understood as a non-systematic association, which Stirner proposed in contradistinction to the state. |
Союз понимается как несистематическое объединение, которое Штирнер предложил в противовес государству. |
Sometimes Patanjali's system is referred to as Seshvara Samkhya in contradistinction to Kapila's Nirivara Samkhya. |
Иногда система Патанджали упоминается как Сешвара санкхья в противоположность Ниривара Санкхье Капилы. |
The blue iris is an example of a structural color, in contradistinction to a pigment color. |
Голубая радужка является примером структурного цвета, в отличие от пигментного цвета. |
Похоже на классическое противоречие понятий. |
|
Everything that you say is contradictory. |
Всё, что вы говорите, противоречиво. |
Do not contradict what my eyes have witnessed. |
Не отрицайте то, чему мои глаза были свидетелями. |
Мне нравится, когда люди себе противоречат. |
|
Don't you contradict when there ain't no occasion, and you won't be took in that way. |
Не спорьте, когда это все равно ни к чему, - вот вам и не придется страдать от таких приступов. |
We've got nothing to contradict it. |
Нам нечего возразить. |
You do realize that's a total contradiction, though, Being chuck's family and then working for the thorpes? |
Ты действительно понимаешь, что это полная несовместимость, всё-таки ты являешься семьёй Чака и работаешь при этом на Торпов? |
For a large number of positions, the test would lead to a logical contradiction, ruling out that setting. |
Для большого числа позиций тест приведет к логическому противоречию, исключающему эту установку. |
After his accuser was cross-examined and contradictions in her story exposed, Spell was acquitted. |
После того, как его обвинитель был подвергнут перекрестному допросу и были выявлены противоречия в ее рассказе, Спелл был оправдан. |
In the terms of the ruling you have just made, Mr. Chairman, you have built in a certain contradiction. |
Г-н Председатель, в только что принятом Вами решении заложено определенное противоречие. |
The contradictory ideals Moll exposes throughout the play challenge her reputation and whether her ill-repute is deserved or not. |
Противоречивые идеалы, которые Молл раскрывает на протяжении всей пьесы, бросают вызов ее репутации и тому, заслужена ли ее дурная репутация или нет. |
C-contradicts the source used which informs about Hitler's demands against Polish territory. |
С-противоречит используемому источнику, который сообщает о требованиях Гитлера против польской территории. |
The accused had to undergo detailed questioning about his past; his statements were double-checked, and no contradictions were found. |
Обвиняемый должен был подвергнуться подробному допросу о своем прошлом; его показания были перепроверены, и никаких противоречий обнаружено не было. |
Paul, I wanted to talk, because I'm looking for someone who can assimilate contradictory points of view and make them into one voice. |
Пол, я о чём хотел поговорить, я ищу человека, способного, воспринять противоречивые точки зрения и объединить их в один голос. |
Ваши последние две фразы противоречат друг другу. |
|
The city was chosen as the setting for its contradictory nature, with great wealth and abject poverty. |
Город был выбран в качестве места действия из-за его противоречивой природы, с большим богатством и крайней нищетой. |
Но это приводит к следующему противоречию. |
|
All I get is that you contradict yourself in your statements above. |
Все, что я получаю, - это то, что вы противоречите себе в своих утверждениях выше. |
This contradicts the initial refutation that clerical did not quite evolve from seal. |
Это противоречит первоначальному опровержению того, что клерикальное не совсем развилось из печати. |
Following the inquest, evidence came to light to contradict the version of events presented by the British government at the inquest. |
По итогам расследования были выявлены факты, противоречащие версии событий, изложенной британским правительством на следствии. |
This was not a fact, but she did not contradict him. |
Это была неправда, но она не стала спорить. |
Это постановление противоречит ирландскому постановлению, описанному ниже. |
|
Sartre's comments on Hungarian revolution of 1956 are quite representative to his frequently contradictory and changing views. |
Комментарии Сартра о венгерской революции 1956 года вполне соответствуют его часто противоречивым и меняющимся взглядам. |
Others who have followed have looked into the ramifications of epistolary form, the structure and meaning of the seraglio, Usbek's contradictions. |
Другие, кто следовал за ним, изучали разветвления эпистолярной формы, структуру и смысл сераля, противоречия Узбека. |
And much as I'd love to hear you contradict me, I have a 7:30 appointment to explore my intimacy issues at La Scala. |
И хоть мне не терпится услышать твои возражения, у меня назначен разбор моих проблем с близостью в Ла Скала. |
And someone who, somehow, managed to rig up a video, that appeared to contradict the evidence of three independent witnesses. |
И к тому, кто согласился каким-то образом подделать видео, которое противоречит свидетельствам трех независимых очевидцев. |
I think I can say without fear of contradiction that the ideal job for you is chartered accountancy. |
Похоже, я могу с уверенностью сообщить, что идеальной работой для вас будет бухгалтерский учёт. |
Can an web archived source be used, when there is a superseding that would appear to contradict it? |
Может ли быть использован веб-архивированный Источник, когда есть замена, которая, казалось бы, противоречит ему? |
Most of them are vague, some are contradictory. |
Большинство туманно. Некоторые противоречивы. |
Specifically, they are more likely to make incorrect inferences from evidence and to hold contradictory ideas that result from compartmentalized thinking. |
В частности, они с большей вероятностью будут делать неверные выводы на основе фактических данных и придерживаться противоречивых идей, возникающих в результате раздробленного мышления. |
Others, the earliest of whom was Derrick Sherwin Bailey, claim that this passage contradicts the traditional interpretation altogether. |
Другие, самым ранним из которых был Деррик Шервин Бейли, утверждают, что этот отрывок полностью противоречит традиционной интерпретации. |
You leap to so many conclusions, it would be dishonourable - for me to contradict you. |
Ты пришла к стольким заключениям, что будет некрасиво с моей стороны противоречить тебе. |
I think I can say without fear of contradiction, I've got the answer. |
Я думаю, могу сказать без ложной скромности, у меня есть решение. |
James A. Crawford says that these are mutually contradictive requirements. |
Джеймс А. Кроуфорд говорит, что эти требования взаимно противоречат друг другу. |
The theory holds that if a person's mind is sufficiently disciplined he'd be capable of compartmentalizing contradictory information, believing one thing while doing another. |
Теория утверждает, разум человека, достаточно селективен, он способен оттеснять контрординарную информацию, веря одному в обход другому. |
You know, some industrious reporter is going to point out the contradiction. |
Ты знаешь, каккой-нибудь усердный репортер может и указать на противоречие. |
Holmes gave various contradictory accounts of his life, initially claiming innocence and later that he was possessed by Satan. |
Холмс дал несколько противоречивых свидетельств о своей жизни, сначала утверждая, что он невиновен, а затем утверждая, что он был одержим сатаной. |
If two experts contradict each other, that is certainly worth including as well. |
Если два эксперта противоречат друг другу, это, безусловно, стоит включить. |
For example, Ibn al-Nafis' discovery of the pulmonary circulation contradicted the Galenic theory on the heart. |
Например, открытие Ибн Ан-Нафисом легочного кровообращения противоречило галеновской теории о сердце. |
He saw the scriptures as divinely inspired and was also very cautious to never contradict his own interpretation of what was written in them. |
Он рассматривал священные писания как богодухновенные и был также очень осторожен, чтобы никогда не противоречить своему собственному толкованию того, что было написано в них. |
I was directed to this article for an explanation, but I found it so confusing that I even thought it was self-contradictory! |
Меня направили в эту статью за объяснением, но я нашел его настолько запутанным, что даже подумал, что это самопротиворечиво! |
The War of the Pacific is excluded since Peru does not pass the time limit This claim contradicts both the State Dept. |
Война на Тихом океане исключается, так как Перу не проходит срок, установленный этим утверждением, противоречащим как Государственному департаменту, так и Министерству обороны. |
They are, in the true sense of the word, guesses at truth, frequently contradicting each other, yet all tending in one direction. |
Они являются, в истинном смысле этого слова, догадками об истине, часто противоречащими друг другу, но все же стремящимися в одном направлении. |
The Romans had a vague and contradictory geographical knowledge about Arabia Felix or Yemen. |
Римляне обладали смутными и противоречивыми географическими знаниями об Аравии или Йемене. |
These results are not contradictory, as the impossibility result of Goldreich and Oren does not hold in the common reference string model or the random oracle model. |
Эти результаты не противоречат друг другу, так как результат невозможности Голдрейха и Орена не укладывается в общую модель ссылочной строки или случайную модель оракула. |
I plead guilty to having followed sentimental impulses, and in so doing to have been led into contradiction with historical necessity. |
Я признаю себя виновным в том, что под влиянием абстрактно-гуманистических идеалов потерял представление об исторической реальности. |
Individuals can attend to evidence that supports their desires and neglect contradictory evidence. |
Люди могут обращать внимание на доказательства, подтверждающие их желания, и пренебрегать противоречивыми доказательствами. |
Verlyn Flieger has observed that the Old Forest contradicts Tolkien's protective stance for wild nature and his positive views of trees in particular. |
Верлин Флигер заметил, что старый лес противоречит защитной позиции Толкиена в отношении дикой природы и его позитивным взглядам на деревья в частности. |
In the 1970s a possible resolution to the apparent contradiction between natural selection and sexual selection was proposed. |
В 1970-х годах было предложено возможное разрешение очевидного противоречия между естественным отбором и половым отбором. |
Another problem is that contradictory qualities, namely knowledge and ignorance, are attributed to Brahman. |
Другая проблема заключается в том, что Брахману приписываются противоречивые качества, а именно знание и невежество. |
Doublethink is basically the power of holding two contradictory beliefs in one's mind simultaneously, and accepting both of them. |
Двоемыслие-это в основном способность одновременно удерживать в своем сознании два противоречивых убеждения и принимать их оба. |
Balkin holds that there is no inherent contradiction between these two, aforementioned, interpretive approaches—when properly understood. |
Балкин считает, что между этими двумя вышеупомянутыми интерпретационными подходами нет внутреннего противоречия—при правильном понимании. |
The surfaces have to be properly designed within the contradictory objectives of heat transfer efficiency, economy, and reliability. |
Поверхности должны быть правильно спроектированы в соответствии с противоречивыми целями эффективности теплопередачи, экономичности и надежности. |
This is proof by contradiction and so he proves that “anarchy” *is* incompatible with hierarchy. |
Это доказывается противоречием, и поэтому он доказывает, что “анархия” несовместима с иерархией. |
This claim directly contradicts this from the Japanese American article. |
Это утверждение прямо противоречит этому из японско-американской статьи. |
- in contradistinction to - в отличие от
- in contradistinction from - в отличие от
- to contradistinguish - чтобы противопоставлять