Inferences - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- inference [ˈɪnfərəns] сущ
- выводм, заключениеср, умозаключениеср, предположениеср(conclusion, assumption)
- inference rule – правило вывода
- inductive inference – индуктивное заключение
- выведениеср(deducing)
- type inference – выведение типа
- логический вывод(logical conclusion)
-
- inferences сущ
- reasoning
- inference сущ
- logical conclusion · logical inference
- conclusion · deduction · assumption · consequence · determination
- ratiocination · reasoning
- deducing · derivation
conclusions, deductions, presumptions, suppositions, assumptions, conjectures, considerations, guesses, corollaries, estimations, interpretations, hypotheses, conclusion, deduction, innuendoes, judgment calls, lemmas, opinions, thoughts, conjecture, judgments, premises, reasoning, speculations, guess
- inference сущ
- introduction · input · induction · entry
facts, certainty, certitude, convenience, fact, field test, final answer, practical consideration, practical considerations, practical exam, practical examination, practical grounds, practical ideas, practical reasons, practical suggestions, practical test, practicalities, practice exam, practice test, pragmatic considerations, proof, road test, skill test, truth, unconcern
Inferences plural of inference.
The more inferences are made, the more likely erroneous inferences are to occur. |
Чем больше делается выводов, тем больше вероятность ошибочных выводов. |
You are deriving convenient inferences by mis-quoting him. |
Вы делаете удобные выводы, неверно цитируя его. |
Now that he's in our orbit, perhaps you should draw your own inferences. |
Теперь, когда он на виду, возможно, тебе стоит составить о нем свое представление. |
'Charing Cross Hospital,' what further inferences may we draw? |
Черингкросская лечебница. Какие же дальнейшие заключения можно отсюда вывести? |
This meaning of the phrase, outside of a legal setting, can describe inferences taken from signs, statements or other information. |
Это значение фразы, вне правового поля, может описывать выводы, сделанные из знаков, заявлений или другой информации. |
Originally, spectral designations were based on inferences of an asteroid's composition. |
Первоначально спектральные обозначения основывались на предположениях о составе астероида. |
Researchers draw inferences from how the knockdown differs from individuals in which the gene of interest is operational. |
Исследователи делают выводы из того, как нокдаун отличается от индивидуумов, в которых действует ген интереса. |
Likewise, sensitivity auditing has been developed to provide pedigrees of models and model-based inferences. |
Аналогичным образом, аудит чувствительности был разработан для обеспечения родословных моделей и выводов на основе моделей. |
Attribution theory is part of the socio-psychological tradition and analyzes how individuals make inferences about observed behavior. |
Теория атрибуции является частью социально-психологической традиции и анализирует, как индивиды делают выводы о наблюдаемом поведении. |
This permits inferences about the default assumptions children make about new word meanings, syntactic structure, etc. |
Это позволяет делать выводы о предположениях по умолчанию, которые дети делают о новых значениях слов, синтаксической структуре и т. д. |
Cognitive visual illusions are the result of unconscious inferences and are perhaps those most widely known. |
Когнитивные визуальные иллюзии являются результатом бессознательных умозаключений и, возможно, наиболее широко известны. |
Applicants’ nonverbal behaviors may sway interview ratings through the inferences interviewers make about the applicant based on their behavior. |
Невербальное поведение соискателей может повлиять на рейтинг собеседования через выводы интервьюеров о кандидате, основанные на их поведении. |
These Chinese sources lend themselves to make inferences about Bodhidharma's origins. |
Эти китайские источники позволяют сделать выводы о происхождении Бодхидхармы. |
With data aggregation, it is difficult to make inferences about individual behavior. |
При агрегировании данных трудно делать выводы об индивидуальном поведении. |
Thus, understanding is correlated with the ability to make inferences. |
Таким образом, понимание соотносится со способностью делать выводы. |
Such confidence in the group to find the ground truth is explicable through the success of wisdom of the crowd based inferences. |
Такая уверенность в том, что группа найдет основную истину, объяснима через успех мудрости толпы, основанной на выводах. |
In addition, exons may be shared among individual transcripts, rendering unambiguous inferences essentially impossible. |
Кроме того, экзоны могут быть разделены между отдельными транскриптами, что делает однозначные выводы практически невозможными. |
When the observer reflects on that phenomenon and uses it as a base for further inferences, then that symptom is transformed into a sign. |
Когда наблюдатель размышляет об этом явлении и использует его в качестве основы для дальнейших умозаключений, тогда этот симптом превращается в знак. |
Visual depth in particular is a set of inferences, not an actual experience of the space between things in a radial direction outward from the observation point. |
Визуальная глубина, в частности, представляет собой набор умозаключений, а не реальное переживание пространства между вещами в радиальном направлении наружу от точки наблюдения. |
Other helpful records include heriots, court records, food prices and rent prices, from which inferences can be made. |
Другие полезные записи включают в себя гериоты, судебные отчеты, цены на продовольствие и арендную плату, из которых можно сделать выводы. |
Hkelkar, you're making your own inferences about these quotes. |
Хкелкар, ты делаешь свои собственные выводы относительно этих цитат. |
The inference behind the epithet was not lost on Paddy; he went as white as his son. |
Пэдди прекрасно понял намек, скрытый в последних словах, и тоже страшно побледнел. |
Statistical inference, however, moves in the opposite direction—inductively inferring from samples to the parameters of a larger or total population. |
Статистический вывод, однако, движется в противоположном направлении-индуктивно выводя из выборок параметры большей или общей популяции. |
Together, they may more strongly support one particular inference over another. |
Вместе они могут сильнее поддерживать один конкретный вывод, чем другой. |
Learners learn by experimentation, and not by being told what will happen, and are left to make their own inferences, discoveries and conclusions. |
Учащиеся учатся на опыте, а не на том, что им говорят о том, что произойдет, и им остается делать свои собственные выводы, открытия и заключения. |
Fuzzy logic fails to scale well in knowledge bases; many AI researchers question the validity of chaining fuzzy-logic inferences. |
Нечеткая логика не может хорошо масштабироваться в базах знаний; многие исследователи ИИ сомневаются в обоснованности цепных выводов нечеткой логики. |
To draw inferences about the target audience of one show being more sophisticated than the other is another matter, and at best unproven. |
Делать выводы о том, что целевая аудитория одного шоу более сложная, чем другого, - это совсем другое дело, и в лучшем случае недоказанное. |
This result prompted research on approximation algorithms with the aim of developing a tractable approximation to probabilistic inference. |
Этот результат побудил к исследованию алгоритмов аппроксимации с целью разработки прослеживаемой аппроксимации вероятностного вывода. |
There was no response, and the distracting inference was that the raiders had possession of the telegraph line as well as the town and the railroad. |
Ответа не последовало, и отвлекающий вывод заключался в том, что налетчики захватили телеграфную линию, а также город и железную дорогу. |
There are no references in literature or laws to men training, and so it is necessary to fall back on inference. |
Ни в литературе, ни в законах нет упоминаний о тренировке людей, и поэтому необходимо вернуться к умозаключениям. |
Coalescent theory can be used to make inferences about population genetic parameters, such as migration, population size and recombination. |
Коалесцентная теория может быть использована для вывода о генетических параметрах популяции, таких как миграция, размер популяции и рекомбинация. |
The resulting knowledge needs to be in a machine-readable and machine-interpretable format and must represent knowledge in a manner that facilitates inferencing. |
Результирующее знание должно быть в машиночитаемом и машиноинтерпретируемом формате и должно представлять знания таким образом, чтобы облегчить вывод. |
Such methods of reasoning, that is jumping to conclusions or inference, is prone to flaw in this Indian philosophy. |
Такие методы рассуждения, то есть поспешные выводы или умозаключения, склонны к недостаткам в этой индийской философии. |
A possible inference is, that one can not be blamed for mistaken judgments if the motivation was to do good. |
Возможный вывод состоит в том, что нельзя винить человека за ошибочные суждения, если мотивом было делать добро. |
Я с самого начала был прав. |
|
As a rule of inference, conjunction introduction is a classically valid, simple argument form. |
Как правило вывода, введение конъюнкции является классически допустимой, простой формой аргументации. |
Okay, um, i... it sounds like you're talking about a combination of inference strategy and confidential elevation, which might be kind of genius. |
Ладно. Это звучит, словно ты говоришь о комбинации стратегии выхода и повышения доверия, и это вроде как гениально. |
A theorem is a statement that can be derived from those axioms by application of these rules of inference. |
Теорема-это утверждение, которое может быть выведено из этих аксиом путем применения этих правил вывода. |
In 1993, Dagum and Luby proved two surprising results on the complexity of approximation of probabilistic inference in Bayesian networks. |
В 1993 году Дагум и Луби доказали два удивительных результата о сложности аппроксимации вероятностного вывода в байесовских сетях. |
Fourth, the court must consider whether the evidence supports the inference that the Crown is attempting to draw. |
В-четвертых, суд должен рассмотреть вопрос о том, подтверждают ли доказательства выводы, которые пытается сделать Корона. |
Подобных доводов ничем не опровергнешь. |
|
Я собираюсь проигнорировать это замечание. |
|
Judge, no adverse inference can be drawn - from Mr. Asher's invocation of the Fifth. |
Судья, из ссылки мистера Ашера на 5 поправку не может быть сделан вывод в пользу противной стороны. |
This is my apology to rusty nails, if there's any inference That the character of krusty is anything like rusty. |
Я прошу прощения у Расти Нэйлза, если кто-то считает, что персонаж Красти хоть в чем-нибудь подобен Расти. |
Any future jury could take a negative inference if you refuse. |
В будущем присяжные могут сделать отрицательные выводи, если вы откажитесь. |
In Bayesian inference, beliefs are expressed as percentages indicating one's confidence in them. |
В байесовском умозаключении убеждения выражаются в процентах, указывающих на уверенность в них. |
Specifically, they are more likely to make incorrect inferences from evidence and to hold contradictory ideas that result from compartmentalized thinking. |
В частности, они с большей вероятностью будут делать неверные выводы на основе фактических данных и придерживаться противоречивых идей, возникающих в результате раздробленного мышления. |
First, they proved that no tractable deterministic algorithm can approximate probabilistic inference to within an absolute error ɛ< 1/2. |
Во-первых, они доказали, что ни один отслеживаемый детерминированный алгоритм не может аппроксимировать вероятностный вывод с точностью до абсолютной ошибки ɛ< 1/2. |
This finding contrasts the control condition as they had little Retroactive Inference when asked to recall the first word list after a period of unrelated activity. |
Этот вывод контрастирует с контрольным состоянием, поскольку они имели мало ретроактивного вывода, когда их просили вспомнить первый список слов после периода несвязанной деятельности. |
A formal proof is a proof in which every logical inference has been checked back to the fundamental axioms of mathematics. |
Формальное доказательство - это доказательство, в котором каждый логический вывод был возвращен к фундаментальным аксиомам математики. |
Some interpretations of probability are associated with approaches to statistical inference, including theories of estimation and hypothesis testing. |
Некоторые интерпретации вероятности связаны с подходами к статистическому умозаключению, включая теории оценки и проверки гипотез. |
On the other hand, involuntarily intoxication, for example by punch spiked unforeseeably with alcohol, may give rise to no inference of basic intent. |
С другой стороны, непроизвольное опьянение, например, пуншем, неожиданно подсыпанным алкоголем, может не привести ни к какому выводу об основных намерениях. |
It added many small language changes including strings in switch, try-with-resources and type inference for generic instance creation. |
Он добавил множество небольших языковых изменений, включая строки в switch, try-with-resources и вывод типа для создания универсального экземпляра. |
Such an inference is a non sequitur and one which Greenberg never intended or supported. |
Такое умозаключение не является логическим и Гринберг никогда не предполагал и не поддерживал его. |
Transitive inference is using previous knowledge to determine the missing piece, using basic logic. |
Транзитивный вывод-это использование предыдущих знаний для определения недостающей части, используя базовую логику. |
And for the record, Your Honor, the court cannot make any inferences based on me choosing not to go up there. |
Для протокола, Ваша Честь, суд не может делать выводы, основывающиеся на моём решении не давать показания. |
For example, if an entire repetitive region can be sequenced unambiguously in a single read, no computation inference would be required. |
Например, если вся повторяющаяся область может быть однозначно секвенирована в одном чтении, то не требуется никакого вычислительного вывода. |
When combined with reflective measurements, passive microwave sensing greatly extends the inferences possible about the snowpack. |
В сочетании с отражательными измерениями пассивное микроволновое зондирование значительно расширяет возможные выводы о снежном покрове. |
- draw inferences about other cases from one instance - сделать выводы о других случаях от одного экземпляра
- draw inferences - делать выводы
- to draw inferences about - чтобы сделать выводы о
- make inferences about - сделать выводы о
- inferences about - выводы о
- inferences can be drawn - выводы могут быть сделаны
- inferences from - выводы из
- adverse inferences - неблагоприятные выводы
- drawing inferences - делать выводы
- inferences regarding - выводы относительно
- inferences made - выводы сделаны
- general inferences - общие выводы
- to draw inferences - чтобы сделать выводы
- inferences of fact - выводы о том,
- make inferences from - сделать выводы из
- kilo logical inferences per second - тысяча логических выводов в секунду
- normative inferences - нормативные выводы
- deductions and inferences - выводы и умозаключения