Cooking class - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
mediterranean cooking - среднеземноморская кухня
smell of cooking - запах приготовления пищи
cooking instructions - Способ приготовления
smokeless cooking - бездымный кулинария
regional cooking - региональная кухня
microwave cooking - микроволновая печь
after cooking - после приготовления
cooking advice - приготовление пищи советы
non-stick cooking - антипригарное приготовление пищи
on the cooking zones - на конфорках
Синонимы к cooking: baking, cookery, food, cuisine, food preparation, preparation
Антонимы к cooking: away, departing soon, distant, far off, godforsaken, inaccessible, leaving soon, not coming soon, out of the way, remote
Значение cooking: the practice or skill of preparing food by combining, mixing, and heating ingredients.
noun: класс, сорт, тип, категория, занятие, урок, группа, курс, вид, разряд
adjective: классовый, классный
verb: классифицировать, распределять отличия, составить себе мнение, оценить
complexity class - класс сложности
tourist class seat - место в туристическом классе
in-class test - в классе тест
class a warehouse - класс склад
class secretary - секретарь класса
class arrangement - расположение класса
i will be in class - Я буду в классе
unique in its class - уникальный в своем классе
centers of class - центры класса
berard object and class specifier - Берара объекта и класса спецификатор
Синонимы к class: decent, gracious, noble, respectable, classy, group, classification, grade, category, rating
Антонимы к class: unstylish, plain
Значение class: showing stylish excellence.
cooking school, catering college, catering school
It is for a cooking class so you can think of it as less of a loan to your sister and more of an investment in your company. |
Это для уроков по кулинарии, так что можешь думать об этом не как об одолжении сестре, а об инвестиции в вашу компанию. |
She has a cooking class. |
У нее занятие по кулинарии. |
Growing up middle class, his parents divorced in 1983 and Williams, at the age of five, was taking care of his sisters by putting them to bed and even cooking for them. |
Выросшие в среднем классе, его родители развелись в 1983 году, и Уильямс, в возрасте пяти лет, заботился о своих сестрах, укладывая их спать и даже готовя для них еду. |
Dana wants you to call her about taking a class in vegetable gardening or cooking. |
Кстати, она хочет чтобы ты ей позвонила насчёт курсов по готовке овощей, или садоводству... |
The plummeting price of spices allowed lower class groups to incorporate spices into their own cooking. |
Резкое падение цен на специи позволило низшим классам включить специи в свою собственную кулинарию. |
Marjorie was a first-class cook and the way to her heart lay through her cooking. |
Марджори была первоклассной кухаркой, путь к сердцу которой лежал через стряпню. |
И мальчикам, и девочкам нужно учиться готовить еду в школе. |
|
Сегодня не было никаких занятий по приготовлению пиццы на одного? |
|
And Charles will be attending a pizza for one cooking class. |
А Чарльз пойдёт на занятия по приготовлению пиццы на одного. |
At a cooking class, George is partnered with Melanie. |
В кулинарном классе Джордж работает в паре с Мелани. |
I'm cooking dinner and waiting for John to get up from his nap, while I try to write a paper that's due tomorrow and catch up online with what I missed in class today. |
Я готовлю ужин и жду Джона, чтобы избавится от своей дремоты, в то же время, как я пытаюсь написать письменную работу на завтра и нагнать на сайте то, что я пропустил на учебе сегодня. |
We're taking a couples cooking class, And there's this great antiques fair. |
Сходим на кулинарные курсы для парочек, а потом на ярмарку антиквариата. |
У меня вечером курсы... кулинарные курсы. |
|
You approached sam at a cooking class which costs more than you earn all week. |
Ты встретила Сэма на занятиях по приготовлению еды, которые стоят больше, чем ты получаешь за неделю. |
Cooking class will be delayed due to rain. |
Сегодняшний урок кулинарии отменяется из-за дождя. |
We took a cooking class. |
Мы брали уроки кулинарии. |
If you were a world-class chef, she'd appreciate your cooking. |
Будь ты первоклассным поваром, её бы привлекла твоя готовка. |
Melanie flees in tears, and does not return to the cooking class. |
Мелани убегает в слезах и не возвращается в кулинарный класс. |
Этим летом я ещё записался на курсы тайской кухни. |
|
Now, these women - God bless these women - spend their day cooking for thousands of kids, breakfast and lunch, with only $2,68 per lunch, with only about a dollar of that actually going to the food. |
Итак, эти женщины — благослови их Бог — целыми днями готовили тысячам детей, кормили их завтраками и обедами всего за 2 доллара 68 центов, из которых всего доллар шёл на продукты. |
There is a computer class in our school, -where pupils study computing, one of the most important subjects nowadays. |
Есть компьютерный класс в нашей школе, - где вычисление исследования учеников, один из самых важных предметов в настоящее время. |
Some of these were nothing more than four poles with grass roofs, used as places to eat, or as work areas for making weapons and pottery, or as food preparation and cooking areas. |
Они использовались как места для еды, для изготовления оружия и горшков, для приготовления пищи. |
The uniform ribbon of the Order of Prince Yaroslav The Wise, 1st Class is a rectangular-shaped frame made of gold-plated silver setting off the order ribbon. |
Знак ордена с помощью кольца соединяется с орденской колодкой, обтянутой шелковой муаровой лентой синего цвета шириной З0 мм. |
It hurts the kid who has all his clothes stolen in gym class so he has to go to the principal's office wearing nothing but a catcher's mitt. |
Маленькому мальчику, у которого спёрли всю одежду в раздевалке спортзала так что ему пришлось идти в учительскую в одной вратарской перчатке. |
I would imagine that a teacher who comes or walks into class every day thinking that, I wish I was in some other school, probably has a deep impact on what happens to the results. |
Я думаю, что учитель, который каждый день, заходя в класс, думает: Как бы я хотел работать в другой школе! - оказывает огромное влияние на результаты, которые получаются в конце. |
And in many ways “Kremlin-gate,” the burgeoning scandal over Team Trump’s connections to Russia, is in a class by itself. |
Во многих отношениях нынешний «Кремльгейт», как называют скандал по поводу связей команды Трампа с Россией, это совершенно особый случай. |
Но есть и другой класс идей. |
|
Families benefiting from such programmes could contribute to the emergence of a substantial new patriotic middle class. |
Семьи, получающие выгоду от такого рода программ, могут внести свой вклад в формирование в значительной степени нового патриотического среднего класса. |
Things like this don't need to be a semester long class, they could be shorter presentations. |
Такие вещи вовсе необязательно учить в течение целого семестра в рамках отдельного предмета. Все можно свести к коротким презентациям. |
Hallo, dearie!, a grandfather clock, some books, cupboards, an old dress suit, kitchen chairs, cooking utensil s-all the pitiful equipment of a crumbling, broken life. |
Привет, миленький!, большие старинные часы, книги, шкафы, поношенный фрак, кухонные табуретки, посуда - все убожество искромсанного и гибнущего бытия. |
He's a Kingpin of our class |
Он большая шишка в нашем классе. |
He's got a contemporary-lit class in 30 minutes. They have a very special guest speaker... a certain ruggedly handsome best-selling author. |
У него через 30 минут занятие по современной литературе, на которое приглашен особенный лектор – один очаровательный автор бестселлеров. |
Boys, I got some field peas and rice cooking. |
Мальчики, я готовлю чечевицу с рисом. |
Ida says she does not like knitting, crocheting, gardening, cooking fancy food, excessive housework, or artsy hobbies. |
Айда сообщила нам, что не любит вязать, вышивать, готовить деликатесы,работать в саду, и терпеть не может хобби с претензией на искусство. |
I understant, said he, vy you call her Asie; dis is Asiatic cooking. |
Я теперь понималь, почему ви назифайте кухарка Ази: это айн азиатски кухня. |
Then you take a light bulb and you fill it with fuel... gasoline, cooking oil, whatever. |
Потом берёте лампочку, наполняете горючим... бензин, растительное масло, что угодно. |
The deal is, she does the cooking, and I wash up. |
Уговор таков, что она готовит, я мою посуду. |
How long have you been cooking this thing up? |
И как давно ты всё это замышлял? |
I thought 'Mr. Britling' a very good study of the English middle-class soul. |
Мне кажется, что в Мистере Бритлинге очень хорошо показана душа английской буржуазии. |
Suddenly I couldn't bare the crowded class-room, the brutal program changes, the ongoing governmental reforms, transforming teachers into experimentators. |
Внезапно меня стали пугать переполненные классы, грубые изменения школьной программы, постоянные реформы образования. Учителей превратили в экспериментаторов. |
Deep down under all that bullshit you're still thinking like a second-class citizen, aren't you? |
В глубине души под этой напускной бравадой ты по-прежнему убеждена в своей второсортности, не так ли? |
It would be reassuring if there was a children's-land under the fatherlands, a class of children beneath the classes, or beyond, and if it relied on trust, truly. |
Всем действительно было бы спокойней, если бы над отечествами существовало бы отечество детей, над классами — класс детей (или под), и который стал бы основой доверия, не меньше... |
I could buy more time, and, you know, work with the class... but that's three weeks. |
Я смогу выгадать больше времени, поработать с классом... Но это через 3 недели. |
Well, I-I must say that being in front of a class... it's, um, invigorating. |
Ну, я должна сказать, что находиться перед аудиторией это... бодряще. |
Because of your friend's health condition, we bumped you up to first class. |
Из-за состояния здоровья вашего друга мы пересадили вас в первый класс. |
Ты подала документы в кулинарную школу. |
|
Когда я перейду в эконом-класс, проследите за бизнес-классом. |
|
Мама готовит палтуса и спаржу на гриле. |
|
After the first year, olive oil is more suitable for cooking than serving raw. |
После первого года оливковое масло больше подходит для приготовления пищи, чем для подачи сырым. |
It is also used for cooking in the Caribbean, tropical Latin America, and West Africa, where coconuts were introduced during the colonial era. |
Он также используется для приготовления пищи в Карибском бассейне, тропической Латинской Америке и Западной Африке, где кокосы были введены в колониальную эпоху. |
One characteristic of American cooking is the fusion of multiple ethnic or regional approaches into completely new cooking styles. |
Одной из характерных черт американской кулинарии является слияние нескольких этнических или региональных подходов в совершенно новые стили приготовления пищи. |
Among women in some areas, risk is related to use of open cooking fires or unsafe cook stoves. |
Среди женщин в некоторых районах риск связан с использованием открытых кухонных очагов или небезопасных кухонных плит. |
The cooking pot stays stationary at the focus. |
Кастрюля для приготовления пищи остается неподвижной в фокусе. |
Жесткое тесто хорошо сохраняет свою форму во время варки. |
|
McGarry started home-schooling in the seventh grade so that he could have more time to practice cooking. |
Макгэрри начал учиться на дому в седьмом классе, чтобы иметь больше времени для занятий кулинарией. |
Deep fried meat combined with sweet and sour sauce as a cooking style receives an enormous preference outside of China. |
Жареное во фритюре мясо в сочетании со сладко-кислым соусом как стиль приготовления пищи получает огромное предпочтение за пределами Китая. |
Communication between the Old World and the New World in the Columbian Exchange influenced the history of cooking. |
Общение между старым и Новым Светом в Колумбийском обмене повлияло на историю кулинарии. |
Самый большой дымоход использовался для приготовления пищи. |
|
He left school aged 14 or 15 and obtained employment at a clothes stall, later moving on to teach cooking lessons at his local soup kitchen. |
Он бросил школу в возрасте 14 или 15 лет и получил работу в магазине одежды, а позже перешел преподавать уроки кулинарии в своей местной столовой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cooking class».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cooking class» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cooking, class , а также произношение и транскрипцию к «cooking class». Также, к фразе «cooking class» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.