Credible and authoritative - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
credible effort - заслуживающее доверие усилия
credible financial institution - доверия финансовое учреждение
credible company - заслуживающий доверия компании
credible testimony - свидетельское показание, заслуживающее доверия
equally credible - в равной степени доверия
more credible - больше доверия
are credible - достоверны
credible means - надежные средства
credible plan - убедительный план
credible and transparent - заслуживающее доверие и прозрачные
Синонимы к credible: reasonable, with a ring of truth, believable, probable, able to hold water, possible, persuasive, plausible, tenable, conceivable
Антонимы к credible: unworthy, incredible, unbelievable, undeserving
Значение credible: able to be believed; convincing.
and reinvest - и реинвестировать
and sister - и сестра
apartment and - квартиры и
optimism and - оптимизм и
sophia and - Софьи и
argument and - аргумент и
interconnection and - взаимосвязь и
scanner and - сканер и
circus and - цирк и
mental and social well-being and not merely - психического и социального благополучия, а не просто
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
authoritative body - авторитетный орган
authoritative opinions - авторитетные мнения
the english version is authoritative. - английская версия является авторитетной.
authoritative organization - авторитетная организация
authoritative studies - авторитетные исследования
for authoritative - для авторитетного
authoritative publication - авторитетное издание
authoritative reviews - авторитетные обзоры
authoritative knowledge - авторитетное знание
authoritative resource - авторитетный источник
Синонимы к authoritative: reliable, attested, verifiable, sound, trustworthy, valid, authentic, accurate, dependable, approved
Антонимы к authoritative: unauthorized, illegal, questionable, democratic
Значение authoritative: able to be trusted as being accurate or true; reliable.
Credible allegations of inhumane conditions are duly investigated by the authorities, which documents the results publicly. |
Заслуживающие доверия утверждения о бесчеловечных условиях должным образом расследуются властями, которые публично документируют результаты. |
Any future process should be overseen by new electoral authorities to ensure the conduct of credible elections. |
Любой будущий процесс должен контролироваться новыми избирательными органами для обеспечения проведения заслуживающих доверия выборов. |
Sources of evidence include recognized peer-reviewed publications, credible and authoritative books, reputable media sources, and other reliable sources generally. |
Источники доказательств включают признанные рецензируемые публикации, заслуживающие доверия и авторитетные книги, авторитетные средства массовой информации и другие надежные источники в целом. |
A white paper is an authoritative report or guide that informs readers concisely about a complex issue and presents the issuing body's philosophy on the matter. |
Белая книга-это авторитетный отчет или руководство, которое кратко информирует читателей о сложном вопросе и представляет философию издающего органа по этому вопросу. |
12 countries have credible, legal claims to one or more embryos. |
12 стран предъявляют обоснованные законные претензии на один или несколько эмбрионов. |
The Zairian political authorities were accused of stirring up ethnic hatred. |
Заирские политические власти обвиняются в разжигании этнической ненависти. |
The Japanese authorities must declare to the world public the exact total amount of plutonium now concealed nationwide and immediately stop nuclear armament. |
Японские власти должны довести до сведения мировой общественности точное количество плутония, которое было сокрыто к настоящему времени по всей стране, и немедленно прекратить ядерное вооружение. |
A programme for the early detection of disabilities among children has also been begun with health authorities. |
Совместно с медицинскими органами начато осуществление программы по раннему выявлению инвалидности среди детей. |
The general public, health authorities and environmental NGOs will likely be interested in including this information in the PRTR. |
Широкая общественность, здравоохранительные органы и природоохранные НПО, вероятно, будут заинтересованы в том, чтобы эта информация включалась в РВПЗ. |
Our current models of hemispheric transport produce credible representations of the gross observed features of ozone and aerosol distributions. |
Имеющиеся в настоящее время модели полушарного переноса позволяют получать правдоподобное представление об общих наблюдаемых параметрах озона и распределения аэрозолей. |
It is an implicit recognition that, sooner or later, Iran is likely to emerge as a nuclear-weapons power with credible short- and medium-range delivery systems. |
Все молчаливо соглашаются с тем, что рано или поздно Иран, вероятно, станет ядерной державой, владеющей надежными системами доставки зарядов ближней и средней дальности. |
Unless backed by a credible use of force, negotiations will often fail. |
Переговоры без убедительной силовой поддержки зачастую ни к чему не приводят. |
Moreover, there is no reason that NATO can’t mount a credible defense of its allies in Eastern Europe and the Baltics. |
Более того, НАТО в состоянии надежно защитить своих союзников в Восточной Европе и в Прибалтике. |
But America’s ability to offer a credible diplomatic path will be seriously undermined if others judge that it cannot be trusted to stand by agreements. |
Но способность Америки предлагать убедительные дипломатические пути урегулирования этих проблем будет серьёзно подорвана, если другие решат, что ей нельзя доверять в вопросе выполнения условий соглашений. |
Clearly, heterodox monetary policy was far from credible, and it turned out to be the main culprit behind Argentina's final collapse. |
Очевидно, что неортодоксальная монетарная политика не внушала сколь либо значительного доверия к себе, и именно это было главной причиной окончательного краха Аргентины. |
Even if this evidence was credible, who are you going to get to prosecute a small-time witness tampering charge, huh? |
Даже если эти улики будут выглядеть правдоподобными, кто захочет возится с обвинением, в небольшой фальсификации свидетелей? |
They hit all the benchmarks for visas... recommendation letters from U.S. commanders, proof that they received a credible threat as a result of their employment. |
Они удовлетворяют всем требованиям для выдачи виз... рекомендательные письма их американских руководителей, доказательства реальных угроз из-за их места работы. |
We've got multiple sources of credible bombs around the building in an interior wall - right below the suite. |
У нас многочисленные сообщения о бомбах, заложенных в стенах здания прямо под номером. |
The authoritarian decision- making, that manages territory abstractly as the territory of abstraction, is of course at the center of these modern... conditions of construction. |
Авторитарная мысль, которая абстрактно организует территорию в территорию абстракции, является, очевидно, первоосновой для современных условий строительства. |
Threatened to go to the authorities if you didn't cut him in on a bigger piece of the pie? |
Угрожал настучать властям, если вы не поделитесь с ним куском пирога? |
Well, while I admire the confidence, if they go to the authorities, they're gonna have a hell of a story to tell. |
Восхищаюсь самоуверенностью, если они пойдут к властям, у них будет что рассказать. |
You can speak to the authorities, Geraldine said. I'm sure they would prefer to leave her with us rather than have her become a public charge. |
Но ты можешь поговорить в муниципалитете, -сказала Джеральдина. - Думаю, они предпочтут, чтобы она осталась здесь, чем брать на себя заботу о ней. |
Karen told the authorities everything. |
Карэн всё рассказала властям. |
The university found no credible evidence. |
Университет не нашел возможных доказательств. |
And that is also why you find it so hard to give a credible example of a generally accepted unit. |
И именно поэтому вам так трудно привести убедительный пример общепринятой единицы измерения. |
A child knows why they are being punished because an authoritative parent makes the reasons known. |
Ребенок знает, за что его наказывают, потому что авторитетный родитель делает причины известными. |
Octopus is a member of AMVER, a voluntary group ship reporting system used worldwide by authorities to arrange assistance for those in distress at sea. |
Осьминог является членом AMVER, добровольной системы отчетности судов группы, используемой во всем мире властями для организации помощи тем, кто терпит бедствие в море. |
Such criticism was carried out mainly by academic authorities, businessmen and men of property with the leisure to devote themselves to the pursuit of knowledge. |
Такая критика проводилась главным образом академическими авторитетами, бизнесменами и людьми состоятельными, имевшими досуг, чтобы посвятить себя поиску знаний. |
Cruz won the most delegates in four Western contests and in Wisconsin, keeping a credible path to denying Trump the nomination on the first ballot with 1,237 delegates. |
Круз выиграл большинство делегатов в четырех западных конкурсах и в Висконсине, сохраняя надежный путь к отказу Трампу в выдвижении кандидатуры на первом голосовании с 1237 делегатами. |
In 1965 Reinhard Selten proposed subgame perfect equilibrium as a refinement that eliminates equilibria which depend on non-credible threats. |
В 1965 году Рейнхард Селтен предложил подигровое совершенное равновесие как уточнение, устраняющее равновесия, зависящие от недостоверных угроз. |
The most credible part of the defenders consisted of the Amsterdam schutterij and the Free Corps. |
Наиболее надежная часть защитников состояла из Амстердамского шюттерия и свободного корпуса. |
Several authorities declared that the Crown had the power to add life peers to the House of Lords. |
Несколько авторитетов заявили, что Корона имеет право добавлять пожизненных пэров в Палату лордов. |
Some reported him to authorities, some said it was a long time ago, and some said he was fantasizing this as a result of feeling guilt over his divorce. |
Кто-то сообщил о нем властям, кто-то сказал, что это было давно, а кто-то сказал, что он фантазировал об этом из-за чувства вины за свой развод. |
I was hoping to link this from another articcle, but it is just too early in the accusation phase to give credible currency. |
Я надеялся связать это с другой статьей, но это просто слишком рано в фазе обвинения, чтобы дать надежную валюту. |
Chinese authorities do not publish statistics on Falun Gong practitioners killed amidst the crackdown. |
Китайские власти не публикуют статистические данные о последователях Фалуньгун, убитых во время разгона демонстрации. |
The three styles as you see below, include Authoritative, Authoritarian and Indulgent or Permissive. |
Три стиля, как вы видите ниже, включают авторитетный, авторитарный и снисходительный или разрешительный. |
The Indian road network is administered by various government authorities, given India's federal form of government. |
Индийская дорожная сеть управляется различными государственными органами, учитывая федеральную форму правления Индии. |
Due to limited resources, authorities prioritized jamming based on the location, language, time, and theme of Western transmissions. |
Из-за ограниченных ресурсов власти отдавали приоритет помехам, основываясь на местоположении, языке, времени и теме западных передач. |
Gordon also extinguished the ability of Fijians to own, buy or sell land as individuals, the control being transferred to colonial authorities. |
Гордон также лишил фиджийцев возможности владеть, покупать или продавать землю в качестве частных лиц, а контроль был передан колониальным властям. |
In the United States, authorities began housing women in correctional facilities separate from men in the 1870s. |
В Соединенных Штатах власти начали размещать женщин в исправительных учреждениях отдельно от мужчин в 1870-х годах. |
Suspecting something was amiss, Minkow alerted federal authorities, who discovered the firm was a $300 million pyramid scheme. |
Заподозрив неладное, Минков предупредил федеральные власти, которые обнаружили, что фирма является финансовой пирамидой на 300 миллионов долларов. |
I gave you credible, recent, reliable mainstream sources. |
Я дал вам достоверные, недавние, надежные основные источники. |
Before Hendrix was 19 years old, law authorities had twice caught him riding in stolen cars. |
До того, как Хендриксу исполнилось 19 лет, правоохранительные органы дважды ловили его на краже автомобилей. |
It remained a neutral territory, belonging to Portugal, but Portuguese authorities lacked the ability to prevent Japanese activities in and around Macau. |
Он оставался нейтральной территорией, принадлежащей Португалии, но португальские власти не имели возможности предотвратить японскую деятельность в Макао и вокруг него. |
In recent years, due to increased interest in Tibetan Buddhism, tourism has become an increasingly important sector, and is actively promoted by the authorities. |
В последние годы, в связи с повышенным интересом к тибетскому буддизму, туризм становится все более важной отраслью, и активно продвигается властями. |
There are 154 local authorities, consisting of 14 city councils, 38 municipal councils, and 97 district councils. |
Существует 154 местных органа власти, состоящих из 14 городских советов, 38 муниципальных советов и 97 районных советов. |
In the 1930s, authoritarian regimes such as Nazi Germany, Italy under Mussolini, and Spain under Franco used cartels to organize their planned economies. |
В 1930-е годы такие авторитарные режимы, как нацистская Германия, Италия при Муссолини и Испания при Франко, использовали картели для организации своей плановой экономики. |
Kirk refuses, telling him he will have to make his case to Federation authorities. |
Кирк отказывается, говоря ему, что он должен будет представить свое дело властям Федерации. |
The escape and the fact that Bruce defied his solitary confinement would put Bruce in serious legal peril with the German military authorities. |
Побег и тот факт, что Брюс бросил вызов своему одиночному заключению, подвергли бы Брюса серьезной юридической опасности перед немецкими военными властями. |
María also used her royal power in 1401 to prevent the jurats, the local authorities, from taxing the Jewish community. |
Мария также использовала свою королевскую власть в 1401 году, чтобы помешать юратам, местным властям, облагать налогами еврейскую общину. |
However, these strategies must be reinforced with credible evidence. |
Однако эти стратегии должны подкрепляться достоверными доказательствами. |
Mr Elderfield said he intended to pursue a policy of 'assertive' regulation, backed up by the credible threat of enforcement. |
Мистер Элдерфилд заявил, что намерен проводить политику жесткого регулирования, подкрепляемую реальной угрозой принудительного исполнения. |
The second sentence, if accurate, ought to have at least one credible citation. |
Второе предложение, если оно верно, должно содержать по крайней мере одну заслуживающую доверия цитату. |
Economics should build into its assumptions the notion that people can give credible commitments to a course of conduct. |
Экономика должна встроить в свои предположения представление о том, что люди могут давать надежные обязательства в отношении того или иного курса поведения. |
There is little way to source it other than to post some credible links to esoteric socionic resources. |
Нет никакого другого способа получить его, кроме как разместить некоторые заслуживающие доверия ссылки на эзотерические соционические ресурсы. |
The sources say 'of Albanian origin', see Flemming, one of the most credible ones. |
Источники говорят албанского происхождения, см. Флемминг, один из самых достоверных. |
Midnight Court ran a highly credible race to finish in second place, twelve lengths behind Night Nurse. |
Миднайт корт провел весьма правдоподобную гонку, чтобы финишировать на втором месте, на двенадцать длин отстав от ночной сиделки. |
The implication is that facilities for blood transfusion didn't exist in Greece in 1975, which seems scarcely credible. |
Отсюда следует, что в 1975 году в Греции не существовало учреждений для переливания крови, что представляется маловероятным. |
Laurier was able to capitalize on the Tories' alienation of French Canada by offering the Liberals as a credible alternative. |
Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «credible and authoritative».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «credible and authoritative» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: credible, and, authoritative , а также произношение и транскрипцию к «credible and authoritative». Также, к фразе «credible and authoritative» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.