Crushed heart - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Crushed heart - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дробленый сердце
Translate

- crushed [verb]

adjective: измельченный, толченый, раздробленный, раздавленный, подавленный, смятый, давленый

  • crushed rock - дробленый камень

  • crushed corn - дробленая кукуруза

  • crushed stone - щебень

  • hope is crushed - надежда дробится

  • cloves garlic crushed - зубчиков чеснока дробленый

  • is crushed - дробится

  • crushed by - раздавленный

  • crushed walnuts - измельченные грецкие орехи

  • crushed limestone - измельченный известняк

  • crushed under the weight - раздавлены под весом

  • Синонимы к crushed: broken, humbled, low, humiliated, compress, trample on, macerate, smush, mangle, squash

    Антонимы к crushed: released, encouraged, inspirited, praised, complimented, yielded, surrendered, lost

    Значение crushed: deform, pulverize, or force inwards by compressing forcefully.

- heart [noun]

noun: сердце, душа, центр, суть, сердцевина, ядро, любовь, чувства, сущность, мужество

  • heart-to-heart conversation - беседа по душам

  • purple heart - пурпурное сердце

  • stay young at heart - оставаться молодым в душе

  • atrium of the heart - предсердие сердца

  • with heavy heart - с тяжелым сердцем

  • normal functioning of the heart - нормальное функционирование сердца

  • national heart, lung, and blood institute - национальные сердца, легких и крови институт

  • cheating heart - жульничество сердце

  • heart racing - сердце гонки

  • i heart you - я сердце вам

  • Синонимы к heart: ticker, affection, love, passion, sentiments, feelings, soul, emotions, empathy, goodwill

    Антонимы к heart: coldheartedness, hard-heartedness, inhumanity, inhumanness, mercilessness, pitilessness

    Значение heart: a hollow muscular organ that pumps the blood through the circulatory system by rhythmic contraction and dilation. In vertebrates there may be up to four chambers (as in humans), with two atria and two ventricles.



The unsub crushed Chelsea's throat so she couldn't scream, then he pulverized her ribs, sending fragments of bone into her heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субъект сдавил горло Челси, чтобы она не могла кричать, а затем раздробил ее ребра, пронзив фрагментами кости ее сердце.

You know, when I say heartbreaking, you say that the heart is a muscle so it... it can't break, it can only get crushed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, когда я говорю разбивает сердце, ты обычно говоришь, что сердце это мышца так что... его нельзя разбить, можно только разорвать.

One would have thought he had cherished the girl with surpassing love, that his spirit had been crushed and his heart broken by the most cruel of spoliations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было подумать, что он страстно любил девушку, и жестокое похищение сломило его, разбило ему сердце.

The words crushed the poor girl's heart; she raised her eyes to the priest and shook her head; she could not speak, finding the executioner in the deliverer again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова эти разбили сердце бедной девушки: она подняла глаза на священника и сделала движение, означавшее отказ; она лишилась дара слова, вновь обнаружив палача в спасителе.

Her heart had its emblem in the piece of paper that lay at her feet upon the floor-like it, crushed and ruined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее чувство было смято, растоптано, как листок бумаги, валявшийся у ее ног.

But there's been tremendous pressure on the heart... like the life's been crushed out of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но было страшное давление на сердце, как будто жизнь решила просто уйти из него.

Du Roy watched her with interest, asking himself what grief, what pain, what despair could have crushed her heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дю Руа с любопытством присматривался к ней, стараясь понять, какая печаль, какая скорбь, какое неутешное горе терзает это жалкое существо.

It stayed there for two years to support my sternum, so my heart and lungs wouldn't be crushed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оставалась там в течение двух лет, чтобы поддерживать грудную кость. чтобы мое сердце и легкие не были раздавлены.

I'd wake up still feeling the grit of your crushed heart clinging to my palms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просыпалась, ощущая как твое сердце превращается в прах в моих руках.

If Astrid crushed my heart like Krista did to you, and later sought my romantic advice, I think I would hang up and compose a very terse email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Астрид мне сердце так, как с тобой это сделала Криста, а потом, искала бы моего романтического совета, думаю, что я бы бросил трубку и написал бы очень лаконичное сообщение.

Given that my heart is crushed, and I'm probably gonna die alone and whatnot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что мое сердце разбито и я собираюсь умереть в одиночестве и еще много чего .

For example, the Kremlin, which is situated in the heart of Moscow, the Bolshoi Theater, which is also in Moscow and many others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Кремль, расположенный в самом сердце Москвы, Большой театр, который также находится в Москве и многие другие.

He had put his heart into sparing those people from enslavement by the Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард всю душу вложил в попытку избавить андерцев от порабощения Орденом.

She was born with a heart valve condition that required emergency surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее был врожденный порок сердца, что требовало немедленного вмешательства.

The forces of good have been crushed beneath the heel of profit and greed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы добра сокрушены и раздавлены пятой наживы и жадности.

Lungs and heart and the great bloodvessels must fill that cavity full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкие, сердце и кровеносные сосуды заполняют все это пространство.

One side of them was melted, as if some hot giant hand had crushed them into melted wax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расплавленные с одной стороны, словно смятый громадной рукой воск.

Ripley remembered her mother had called them twins of the heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рипли помнила, что мать называла их духовными двойняшками.

We must show that we take to heart yesterday's message from the Children's Forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны показать, что мы приняли близко к сердцу слова, сказанные вчера на Детском форуме.

And underneath it all, she has a big heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И под всем этим напускным у нее доброе сердечко.

Brazil: Dawn raid cartel case in the crushed rock market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия: внезапная проверка в связи с делом о.

Penetrating trauma to the heart, judging by the blood loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проникающее ранение в сердце, сопровождаемое потерей крови.

20 percent of the oxygen coming from your lungs, 20 percent of the blood pumped from your heart, is servicing this one organ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 процентов кислорода, который поступает из ваших легких, 20 процентов крови, которую качает ваше сердце обслуживает это один единственный орган.

You understand that in addition to the over 90% blockage we cleared from two of your arteries, we also discovered an extremely serious arrhythmic heart condition, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы понимаете, что вдобавок к почти 90% закупорке, от которой мы прочистили две ваши артерии, мы также обнаружили очень серьезную аритмию?

Jarvik, about the guy who invented the artificial heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джарвик, про дядьку изобретшего искусственное сердце

Okay, now, heart stays here... as O makes his way over here. X counters thusly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, сердечко остаётся здесь... пока о прокрадывается вот сюда... икс идёт наискосок.

Lack of blood flow from his heart attack at the river caused a small patch of muscle to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за приступа был недостаток кровотока, кусочек мышечной ткани умер.

It records your heart rate, mileage, location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он записывает ваше сердцебиение, расстояние, местоположение.

Oh! my fond heart is so wrapt in that tender bosom, that the brightest beauties would for me have no charms, nor would a hermit be colder in their embraces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, сердце мое так полно нежностью к тебе, что первые красавицы мира лишены для меня всякой прелести, и я буду холоден, как отшельник, в их объятиях!

Our dear head nurse is one of the few with the heart to stand up for a grand old Faulknerian tradition in the treatment of the rejects of sanity: Brain Burning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша милая старшая сестра - одна из немногих, у кого хватает мужества постоять за высокую древнюю фолкнеровскую традицию в лечении инвалидов разума: выжигание по мозгу.

Until we're one My heart won't rest

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока мы не окажемся наедине, мое сердце не yспокоится

This is largely an appeal to the feminine heart, the heart of the young girl who worships love and the goddess of love and the heroes of love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в основном, обращение к женскому сердцу. Сердцу молодой девушки, боготворящей любовь, и богине любви и героям любви.

Her heart seemed to beat erratically, but she was not sure whether it was from excitement or the malaise that gripped her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей казалось, что сердце бьется как-то не так, но от чего, то ли от волнения, то ли от гриппа, она не могла определить.

Two airbags went off, both of which deafened me and gave me heart attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открылись две подушки безопасности, обе из которых оглушили меня и вызвали у меня инфаркт.

I had heard that she suffered from heart trouble, though no specified disease had been mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала, что у нее плохо с сердцем, хотя никакое конкретное заболевание не было упомянуто.

The furore she was causing among the men, coupled with the heart burnings of the other girls, would have pleased her enormously at any other time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех, которым она пользовалась у мужчин, и зависть, снедавшая девушек, в любое другое время доставили бы ей несказанную радость.

He gropes for the fork, seizes it and drives it with all his force against his heart, then he snatches up a shoe and strikes with it against the handle as hard as he can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ощупью находит вилку, берет ее в руку и с размаху вонзает себе в сердце, затем хватает ботинок и изо всех сил колотит им по черенку.

How much is this heart costing us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И во сколько нам обойдется новое сердце?

Do not despise, Lord, this heart, repentant and humble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пренебрегай, Господи, этим сердцем, кающимся и скромным.

Ulcers, heart disease, early onset diabetes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Язва, болезнь сердца, начальная стадия диабета.

You wrote from your heart and you do not know the delightful naivete which is in every line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты писал его от чистого сердца и даже не представляешь себе, сколько очаровательной наивности в каждой его строке.

At least I thought I occupied a singular spot in her heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я думала, что исключительно я занимала особое место в ее сердце.

He felt a shadow of annoyance in Mildred's eyes when she saw him, and his heart sank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Милдред его увидела, он заметил в ее глазах легкое раздражение, и сердце его упало.

And be it so, said Cedric; and let him tear me with beak and talons, ere my tongue say one word which my heart doth not warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, пускай, - сказал Седрик. - Пусть он и клювом и когтями растерзает меня, и все-таки мой язык не произнесет ни единого слова лжи.

Tench crushed out her cigarette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тенч погасила сигарету.

We crushed Ihab's insurgency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разбили подпольную сеть Ихаба.

And also alive, and not crushed and then burned to death in a grain silo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ещё живой, не смятый и потом сожжёный до смерти в зернохранилище.

You were the one who roped her into dealing with the Russian bureaucrat to help free Sonya, and she crushed it, by the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но именно ты вовлёк её заняться тем русским бюрократом, чтобы помочь освободить Соню, и она справилась блестяще.

Their pretty, fresh frocks would get crushed between great-coats and dirty work smocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их хорошенькие, свежие платьица мялись и терлись о грязные пальто и куртки.

I chose the time after dinner, when my employers lay down to rest, and appeared before the tailor's wife embarrassed and crushed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбрал время после обеда, когда хозяева улеглись отдыхать, и явился к закройщице сконфуженный, подавленный.

Yesterday in these very lanes, in these crushed flowers

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только вчера эти бутоны, эти раздавленные бутоны

Rachel's mom sounded crushed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, мать ужасно расстроилась.

We re crushed under debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы по уши в долгах.

With their dreams crushed, where and who will they be in just a few short months?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со своими разбитыми надеждами, кем и где они будут всего через несколько месяцев?

Yes, crushed by a freight car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попал под грузовой вагон.

After Kublai's grandson Buqa-Temür crushed the resistance of the Drikung Kagyu, killing 10,000 Tibetans in 1291, Tibet was fully pacified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как внук Хубилая Бука-Темур подавил сопротивление Дрикунг-Кагью, убив 10 000 тибетцев в 1291 году, Тибет был полностью умиротворен.

For instance, in 1880 the Baltimore and Ohio Railroad reported 184 crushed limbs, including 85 fractures and fifteen amputations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в 1880 году железная дорога Балтимора и Огайо сообщила о 184 раздробленных конечностях, включая 85 переломов и 15 ампутаций.

The remains were thoroughly burned and crushed, and the ashes thrown into the Biederitz river, a tributary of the nearby Elbe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Останки были тщательно сожжены и раздавлены, а пепел сброшен в реку Бидериц, приток соседней Эльбы.

Blanched almonds are fried in oil, then crushed finely and mixed with powdered sugar and cinnamon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бланшированный миндаль обжаривают в масле, затем мелко измельчают и смешивают с сахарной пудрой и корицей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «crushed heart». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «crushed heart» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: crushed, heart , а также произношение и транскрипцию к «crushed heart». Также, к фразе «crushed heart» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information